[tracker/tracker-1.0] Updated Serbian translation
- From: МироÑлав Ðиколић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-1.0] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 12 May 2014 18:30:27 +0000 (UTC)
commit 05132cefd825d987c55f9af47c142c5a1eebb049
Author: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon May 12 20:29:59 2014 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 262 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f42958a..22b175b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke";
"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 05:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-12 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-12 19:52+0200\n"
"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -192,8 +192,6 @@ msgid "Low disk space limit"
msgstr "Ограничење недоÑтатка проÑтора на диÑку"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgid ""
"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgstr ""
@@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "ПопиÑује уклоњиве уређаје"
msgid ""
"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
msgstr ""
-"Изаберите да укључите Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ… директоријума за уклоњиве уређаје"
+"Изаберите да укључите Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ… директоријума за уклоњиве уређаје."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
msgid "Index optical discs"
@@ -293,8 +291,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"СпиÑак директоријума који ће бити попиÑани дубинÑки. У поÑебне вредноÑти "
"Ñпадају: &Ð ÐДÐÐ_ПОВРШ, &ДОКУМЕÐТИ, &ПРЕУЗИМÐЊÐ, &МУЗИКÐ, "
-"&СЛИКЕ, &ЈÐÐ’ÐО_ДЕЉЕЊЕ, &ШÐБЛОÐИ, &ВИДЕО. Погледајте „/etc/"
-"xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs.default“"
+"&СЛИКЕ, &ЈÐÐ’ÐО_ДЕЉЕЊЕ, &ШÐБЛОÐИ, &ВИДЕО. Погледајте "
+"„/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
@@ -308,10 +306,10 @@ msgid ""
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
"СпиÑак директоријума који ће бити попиÑани без прегледања подфаÑцикли. У "
-"поÑебне вредноÑти Ñпадају: &Ð ÐДÐÐ_ПОВРШ, &ДОКУМЕÐТИ, &"
-"ПРЕУЗИМÐЊÐ, &МУЗИКÐ, &СЛИКЕ, &ЈÐÐ’ÐО_ДЕЉЕЊЕ, &ШÐБЛОÐИ, &"
-"ВИДЕО. Погледајте „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs."
-"default“"
+"поÑебне вредноÑти Ñпадају: &Ð ÐДÐÐ_ПОВРШ, &ДОКУМЕÐТИ, "
+"&ПРЕУЗИМÐЊÐ, &МУЗИКÐ, &СЛИКЕ, &ЈÐÐ’ÐО_ДЕЉЕЊЕ, &ШÐБЛОÐИ, "
+"&ВИДЕО. Погледајте „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-"
+"dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
@@ -348,7 +346,7 @@ msgid ""
"indexed data has changed inside the database."
msgstr ""
"Трајање у милиÑекундама између емитовања Ñигнала оÑвежавања графика када Ñе "
-"попиÑани подаци измене унутар базе података."
+"попиÑани подаци измене унутар базе података."
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
@@ -697,10 +695,10 @@ msgstr "Додавање довода захтева „--add-feed“ и „--ti
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Ðе могу да уÑпоÑтавим везу Ñа Трагачем"
@@ -715,10 +713,10 @@ msgstr "Ðе могу да уÑпоÑтавим везу Ñа Трагачем"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "Ðије дата грешка"
@@ -750,9 +748,9 @@ msgstr "Ознаке"
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr[0] "Изаберите ознаке које желите да придружите %d изабраној Ñтавци:"
-msgstr[1] "Изаберите ознаке које желите да придружите Ñа %d изабране Ñтавке:"
-msgstr[2] "Изаберите ознаке које желите да придружите Ñа %d изабраних Ñтавки:"
+msgstr[0] "_Изаберите ознаке које желите да придружите %d изабраној Ñтавци:"
+msgstr[1] "_Изаберите ознаке које желите да придружите Ñа %d изабране Ñтавке:"
+msgstr[2] "_Изаберите ознаке које желите да придружите Ñа %d изабраних Ñтавки:"
msgstr[3] "Изаберите ознаке које желите да придружите %d изабраној Ñтавци:"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
@@ -1124,8 +1122,7 @@ msgstr "Поновно попиÑивање миме врÑта је било у
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Ðе могу (поново) да попишем датотеку, управник не може бити Ñтворен, %s"
+msgstr "Ðе могу (поново) да попишем датотеку, управник не може бити Ñтворен, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
msgid "Could not (re)index file"
@@ -1305,8 +1302,7 @@ msgstr "Извлачење метаподатака није уÑпело"
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
-"ÐиÑам пронашао модуле метаподатака или извлачивача за руковање овом "
-"датотеком"
+"ÐиÑам пронашао модуле метаподатака или извлачивача за руковање овом датотеком"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
@@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "УÑлов претраге беше превише општи"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
-msgstr "Само првих 500 Ñтавки ће бити приказано."
+msgstr "Само првих 500 Ñтавки ће бити приказано"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
@@ -1561,7 +1557,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "Ðе могу да ажурирам ознаке"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ðе могу да уклоним ознаку"
@@ -1570,7 +1566,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Ðе могу да довучем ознаке за текући избор"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ðе могу да додам ознаку"
@@ -1674,7 +1670,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "ФаÑцикле"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
@@ -1683,13 +1679,11 @@ msgid "Items"
msgstr "Ставке"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Учитавам…"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
#, c-format
-#| msgid "Pages"
msgid "%d Page"
msgid_plural "%d Pages"
msgstr[0] "%d Ñтраница"
@@ -1702,7 +1696,6 @@ msgid "_Show Parent Directory"
msgstr "_Прикажи родитељÑку фаÑциклу"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
-#| msgid "Tags"
msgid "_Tags…"
msgstr "_Ознаке…"
@@ -1767,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
msgid "Index content in the background:"
-msgstr "Попиши Ñадржај у позадини: "
+msgstr "Попиши Ñадржај у позадини:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid "O_nly when computer is not being used"
@@ -1929,7 +1922,8 @@ msgstr ""
"la, итд"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
@@ -2101,7 +2095,7 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Ðема доÑтупних метаподатака за ту путању"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
@@ -2119,7 +2113,6 @@ msgid "Offset the results"
msgstr "ОдÑтупање резултата"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "КориÑти ИЛИ за изразе претраге умеÑто И (задато)"
@@ -2139,9 +2132,6 @@ msgstr ""
"волумене)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
-#| msgid ""
-#| "Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
-#| "categories, e.g. Documents, Music..."
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
@@ -2231,14 +2221,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Ðе могу да добавим резултате претраге"
@@ -2264,76 +2254,76 @@ msgstr "Ðема адреÑе ел. поште"
msgid "No emails were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао ел. пошту"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
msgid "No files were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао датотеке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
msgid "No artists were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао извођаче"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
msgid "Artists"
msgstr "Извођачи"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
msgid "No music was found"
msgstr "ÐиÑам пронашао музику"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
msgid "Albums"
msgstr "Ðлбуми"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао обележиваче"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
msgid "No feeds were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао доводе"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
msgid "Feeds"
msgstr "Доводи"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
msgid "No software was found"
msgstr "ÐиÑам пронашао Ñофтвер"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
msgid "Software"
msgstr "Софтвер"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
msgid "No software categories were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао категорије Ñофтвера"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
msgid "Software Categories"
msgstr "Категорије Ñофтвера"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "ÐиÑам пронашао ниједан резултат који одговара вашој претрази"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "— Тражи изразе у Ñвим подацима"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Примењује оператор И на Ñве термине раздвојене размаком (погледајте „--or-"
"operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2341,24 +2331,24 @@ msgstr ""
"Ово значи да ако тражите „foo“ и „bar“, ОБРморају да поÑтоје (оÑим ако не "
"кориÑтите „--or-operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
msgid "Search options"
msgstr "МогућноÑти претраге"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
msgid "Show search options"
msgstr "Приказује могућноÑти претраге"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Термини претраге недоÑтају"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Термин претраге „%s“ је зауÑтавна реч."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2413,9 +2403,6 @@ msgstr ""
"Довлачи разреде који обавештавају измене у бази података (Ð ÐЗРЕД је изборно)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
-#| msgid ""
-#| "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-#| "optional) "
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
@@ -2470,7 +2457,14 @@ msgstr "ÐиÑам пронашао префикÑе називног проÑÑ‚
#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. * Files:
+#. * None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
#. *
#. * Tags (shown by name):
#. * None
@@ -2486,19 +2480,18 @@ msgstr "ÐиÑам пронашао префикÑе називног проÑÑ‚
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
msgid "None"
msgstr "Ðишта"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
-#| msgid "Could not update tags for file"
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Ðе могу да Ñтворим Ñтабло: упит подразреда није уÑпео"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
-#| msgid "Could not search properties"
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Ðе могу да Ñтворим Ñтабло: упит ÑвојÑтава разреда није уÑпео"
@@ -2652,6 +2645,11 @@ msgstr "СтатиÑтика није доÑтупна"
msgid "Statistics:"
msgstr "СтатиÑтика:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "КориÑти И за изразе претраге умеÑто ИЛИ (задато)"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2699,92 +2697,127 @@ msgstr "ДÐТОТЕКÐ…"
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "ДÐТОТЕКР[ДÐТОТЕКÐ…]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Ðе могу да добавим једноличне називе изворишта датотеке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Ðе могу да добавим датотеке које Ñе одноÑе на ознаку"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+#| msgid "Could not get all tags"
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "Ðе могу да добавим Ñве ознаке у бази података"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+#| msgid "One or more files have not been specified"
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "Ðиједна датотека није означена"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+#| msgid "Could not get files related to tag"
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "Ðе могу да добавим датотеке за ознаке поклапања"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+#| msgid "No results were found matching your query"
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "Ðема датотека које одговарају СВИМ тим ознакама"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Ðе могу да добавим Ñве ознаке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "No tags were found"
msgstr "ÐиÑам пронашао ознаке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Ознаке (приказане према називу)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "No files were modified"
msgstr "Датотеке ниÑу мењане"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+#| msgid "File not indexed or already untagged"
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "Датотеке не поÑтоје или ниÑу попиÑане"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Ознака је уÑпешно додата"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Ðе могу да додам ознаку на датотеку"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
msgid "Tagged"
msgstr "Означено"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Ðема ознаку, датотека није попиÑана"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Ðе могу да добавим ознаку према натпиÑу"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "ÐиÑам пронашао ниједну ознаку према том називу"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Ðиједна од датотека нема овај Ñкуп ознака"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Ознака је уÑпешно уклоњена"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
msgid "Untagged"
msgstr "Без ознака"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Датотека није попиÑана или јој је већ уклоњена ознака"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Додајте, уклањајте или иÑпиÑујте ознаке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Опција „--list“ је потребна за „--show-files“"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+#| msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr ""
+"Опција „--and-operator“ може бити коришћена Ñамо уз „--list“ и аргументе "
+"натпиÑа ознаке"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Радње додавања и бриÑања не могу бити коришћене заједно"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
msgid "No arguments were provided"
msgstr "ÐиÑу доÑтављени аргументи"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Опција „--description“ може бити коришћена Ñамо уз „--add“"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3c21aa8..d80ee6e 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke";
"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 05:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-12 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-12 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -192,8 +192,6 @@ msgid "Low disk space limit"
msgstr "OgraniÄenje nedostatka prostora na disku"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgid ""
"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgstr ""
@@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "Popisuje uklonjive uređaje"
msgid ""
"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
msgstr ""
-"Izaberite da ukljuÄite popis prikaÄenih direktorijuma za uklonjive ureÄ‘aje"
+"Izaberite da ukljuÄite popis prikaÄenih direktorijuma za uklonjive ureÄ‘aje."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
msgid "Index optical discs"
@@ -293,8 +291,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spisak direktorijuma koji će biti popisani dubinski. U posebne vrednosti "
"spadaju: &RADNA_POVRÅ , &DOKUMENTI, &PREUZIMANJA, &MUZIKA, "
-"&SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &VIDEO. Pogledajte „/etc/"
-"xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs.default“"
+"&SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &Å ABLONI, &VIDEO. Pogledajte "
+"„/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
@@ -308,10 +306,10 @@ msgid ""
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
"Spisak direktorijuma koji će biti popisani bez pregledanja podfascikli. U "
-"posebne vrednosti spadaju: &RADNA_POVRÅ , &DOKUMENTI, &"
-"PREUZIMANJA, &MUZIKA, &SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &Å ABLONI, &"
-"VIDEO. Pogledajte „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs."
-"default“"
+"posebne vrednosti spadaju: &RADNA_POVRÅ , &DOKUMENTI, "
+"&PREUZIMANJA, &MUZIKA, &SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &Å ABLONI, "
+"&VIDEO. Pogledajte „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-"
+"dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
@@ -348,7 +346,7 @@ msgid ""
"indexed data has changed inside the database."
msgstr ""
"Trajanje u milisekundama između emitovanja signala osvežavanja grafika kada se "
-"popisani podaci izmene unutar baze podataka."
+"popisani podaci izmene unutar baze podataka."
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
@@ -697,10 +695,10 @@ msgstr "Dodavanje dovoda zahteva „--add-feed“ i „--title“"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa TragaÄem"
@@ -715,10 +713,10 @@ msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa TragaÄem"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "Nije data greška"
@@ -750,9 +748,9 @@ msgstr "Oznake"
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr[0] "Izaberite oznake koje želite da pridružite %d izabranoj stavci:"
-msgstr[1] "Izaberite oznake koje želite da pridružite sa %d izabrane stavke:"
-msgstr[2] "Izaberite oznake koje želite da pridružite sa %d izabranih stavki:"
+msgstr[0] "_Izaberite oznake koje želite da pridružite %d izabranoj stavci:"
+msgstr[1] "_Izaberite oznake koje želite da pridružite sa %d izabrane stavke:"
+msgstr[2] "_Izaberite oznake koje želite da pridružite sa %d izabranih stavki:"
msgstr[3] "Izaberite oznake koje želite da pridružite %d izabranoj stavci:"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
@@ -1124,8 +1122,7 @@ msgstr "Ponovno popisivanje mime vrsta je bilo uspešno"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu (ponovo) da popišem datoteku, upravnik ne može biti stvoren, %s"
+msgstr "Ne mogu (ponovo) da popišem datoteku, upravnik ne može biti stvoren, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
msgid "Could not (re)index file"
@@ -1305,8 +1302,7 @@ msgstr "IzvlaÄenje metapodataka nije uspelo"
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
-"Nisam pronaÅ¡ao module metapodataka ili izvlaÄivaÄa za rukovanje ovom "
-"datotekom"
+"Nisam pronaÅ¡ao module metapodataka ili izvlaÄivaÄa za rukovanje ovom datotekom"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
@@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "Uslov pretrage beše previše opšti"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
-msgstr "Samo prvih 500 stavki će biti prikazano."
+msgstr "Samo prvih 500 stavki će biti prikazano"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
@@ -1561,7 +1557,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "Ne mogu da ažuriram oznake"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ne mogu da uklonim oznaku"
@@ -1570,7 +1566,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Ne mogu da dovuÄem oznake za tekući izbor"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ne mogu da dodam oznaku"
@@ -1674,7 +1670,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "Fascikle"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
msgid "Bookmarks"
msgstr "ObeleživaÄi"
@@ -1683,13 +1679,11 @@ msgid "Items"
msgstr "Stavke"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "UÄitavam…"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
#, c-format
-#| msgid "Pages"
msgid "%d Page"
msgid_plural "%d Pages"
msgstr[0] "%d stranica"
@@ -1702,7 +1696,6 @@ msgid "_Show Parent Directory"
msgstr "_Prikaži roditeljsku fasciklu"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
-#| msgid "Tags"
msgid "_Tags…"
msgstr "_Oznake…"
@@ -1767,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
msgid "Index content in the background:"
-msgstr "Popiši sadržaj u pozadini: "
+msgstr "Popiši sadržaj u pozadini:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid "O_nly when computer is not being used"
@@ -1929,7 +1922,8 @@ msgstr ""
"la, itd"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -2101,7 +2095,7 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nema dostupnih metapodataka za tu putanju"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
@@ -2119,7 +2113,6 @@ msgid "Offset the results"
msgstr "Odstupanje rezultata"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Koristi ILI za izraze pretrage umesto I (zadato)"
@@ -2139,9 +2132,6 @@ msgstr ""
"volumene)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
-#| msgid ""
-#| "Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
-#| "categories, e.g. Documents, Music..."
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
@@ -2231,14 +2221,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Ne mogu da dobavim rezultate pretrage"
@@ -2264,76 +2254,76 @@ msgstr "Nema adrese el. pošte"
msgid "No emails were found"
msgstr "Nisam pronašao el. poštu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
msgid "No files were found"
msgstr "Nisam pronašao datoteke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
msgid "No artists were found"
msgstr "Nisam pronaÅ¡ao izvoÄ‘aÄe"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
msgid "Artists"
msgstr "IzvoÄ‘aÄi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
msgid "No music was found"
msgstr "Nisam pronašao muziku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Nisam pronaÅ¡ao obeleživaÄe"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
msgid "No feeds were found"
msgstr "Nisam pronašao dovode"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
msgid "Feeds"
msgstr "Dovodi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
msgid "No software was found"
msgstr "Nisam pronašao softver"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
msgid "Software"
msgstr "Softver"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
msgid "No software categories were found"
msgstr "Nisam pronašao kategorije softvera"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorije softvera"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nisam pronašao nijedan rezultat koji odgovara vašoj pretrazi"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "— Traži izraze u svim podacima"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Primenjuje operator I na sve termine razdvojene razmakom (pogledajte „--or-"
"operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2341,24 +2331,24 @@ msgstr ""
"Ovo znaÄi da ako tražite „foo“ i „bar“, OBA moraju da postoje (osim ako ne "
"koristite „--or-operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
msgid "Search options"
msgstr "Mogućnosti pretrage"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
msgid "Show search options"
msgstr "Prikazuje mogućnosti pretrage"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Termini pretrage nedostaju"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Termin pretrage „%s“ je zaustavna reÄ."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2413,9 +2403,6 @@ msgstr ""
"DovlaÄi razrede koji obaveÅ¡tavaju izmene u bazi podataka (RAZRED je izborno)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
-#| msgid ""
-#| "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-#| "optional) "
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
@@ -2470,7 +2457,14 @@ msgstr "Nisam pronašao prefikse nazivnog prostora"
#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. * Files:
+#. * None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
#. *
#. * Tags (shown by name):
#. * None
@@ -2486,19 +2480,18 @@ msgstr "Nisam pronašao prefikse nazivnog prostora"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
-#| msgid "Could not update tags for file"
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Ne mogu da stvorim stablo: upit podrazreda nije uspeo"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
-#| msgid "Could not search properties"
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Ne mogu da stvorim stablo: upit svojstava razreda nije uspeo"
@@ -2652,6 +2645,11 @@ msgstr "Statistika nije dostupna"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "Koristi I za izraze pretrage umesto ILI (zadato)"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2699,92 +2697,127 @@ msgstr "DATOTEKA…"
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "DATOTEKA [DATOTEKA…]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Ne mogu da dobavim jednoliÄne nazive izvoriÅ¡ta datoteke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Ne mogu da dobavim datoteke koje se odnose na oznaku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+#| msgid "Could not get all tags"
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "Ne mogu da dobavim sve oznake u bazi podataka"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+#| msgid "One or more files have not been specified"
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "Nijedna datoteka nije oznaÄena"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+#| msgid "Could not get files related to tag"
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "Ne mogu da dobavim datoteke za oznake poklapanja"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+#| msgid "No results were found matching your query"
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "Nema datoteka koje odgovaraju SVIM tim oznakama"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Ne mogu da dobavim sve oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "No tags were found"
msgstr "Nisam pronašao oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Oznake (prikazane prema nazivu)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "No files were modified"
msgstr "Datoteke nisu menjane"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+#| msgid "File not indexed or already untagged"
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "Datoteke ne postoje ili nisu popisane"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Oznaka je uspešno dodata"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Ne mogu da dodam oznaku na datoteku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
msgid "Tagged"
msgstr "OznaÄeno"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Nema oznaku, datoteka nije popisana"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Ne mogu da dobavim oznaku prema natpisu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Nisam pronašao nijednu oznaku prema tom nazivu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Nijedna od datoteka nema ovaj skup oznaka"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Oznaka je uspešno uklonjena"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
msgid "Untagged"
msgstr "Bez oznaka"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Datoteka nije popisana ili joj je već uklonjena oznaka"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Dodajte, uklanjajte ili ispisujte oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Opcija „--list“ je potrebna za „--show-files“"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+#| msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr ""
+"Opcija „--and-operator“ može biti korišćena samo uz „--list“ i argumente "
+"natpisa oznake"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Radnje dodavanja i brisanja ne mogu biti korišćene zajedno"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nisu dostavljeni argumenti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Opcija „--description“ može biti korišćena samo uz „--add“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]