[gnome-software] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Catalan translation
- Date: Sat, 10 May 2014 07:24:47 +0000 (UTC)
commit fd071a2e46860f1d93b2da309b82bd1ef80b4a7f
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat May 10 09:24:39 2014 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 32 +++++++++++++-------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b536098..2330b45 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 17:14+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 09:14+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "_Tot"
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
#: ../src/gnome-software.ui.h:8
msgid "_Installed"
-msgstr "_S'ha Instal·lat"
+msgstr "Instal·lat"
#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
#: ../src/gnome-software.ui.h:10
@@ -655,47 +655,41 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
#: ../src/gs-shell-updates.c:153
msgid "Yesterday, %R"
-msgstr ""
+msgstr "Ahir, %R"
#. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 PM"
#: ../src/gs-shell-updates.c:157
msgid "Yesterday, %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Ahir, %l:%M %p"
#: ../src/gs-shell-updates.c:160
msgid "Two days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fa dos dies"
#: ../src/gs-shell-updates.c:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Three Stars"
msgid "Three days ago"
-msgstr "Tres estrelles"
+msgstr "Fa tres dies"
#: ../src/gs-shell-updates.c:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Four Stars"
msgid "Four days ago"
-msgstr "Quatre estrelles"
+msgstr "Fa quatre dies"
#: ../src/gs-shell-updates.c:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Five Stars"
msgid "Five days ago"
-msgstr "Cinc estrelles"
+msgstr "Fa cinc dies"
#: ../src/gs-shell-updates.c:168
msgid "Six days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fa sis dies"
#: ../src/gs-shell-updates.c:170
msgid "One week ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fa una setmana"
#: ../src/gs-shell-updates.c:172
msgid "Two weeks ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fa dues setmanes"
#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
#. i.e. "25 May 2012"
@@ -1270,7 +1264,7 @@ msgstr "Música"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:80
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Numerical Analysis"
-msgstr "Anàlisi numèric"
+msgstr "Anàlisi numèrica"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:81
msgctxt "Menu subcategory of Education"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]