[gnome-packagekit/gnome-3-12] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-12] l10n: Update Japanese translation
- Date: Sat, 10 May 2014 05:30:49 +0000 (UTC)
commit 8b9db2a7855ee4852b532d03e68fad6d9c99de77
Author: Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>
Date: Sat May 10 14:28:59 2014 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 2608 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 1232 insertions(+), 1376 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3f195e2..c6bc44e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Takanori MATSUURA <t matsuu gmail com>, 2011.
# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011-2012.
# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013, 2014.
+# Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 22:19+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-12 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-13 13:14+0900\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +25,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Packages"
+msgstr "GNOME パッケージ"
+
+#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Packages allows you to install and remove packages on your system. You can view and search packages
by name, details or even file name and also see dependencies of one package on other packages. Searching by
groups is possible and is an easy way to find software in your favorite desktop environment."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Packages uses PackageKit and can work on any distribution using the native package management
framework."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Package Updater"
+msgstr "GNOME パッケージアップデーター"
+
+#: ../data/appdata/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Package Updater allows you to update packages on your system without rebooting. You can view details
about each update and choose which updates to apply."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Package Updater uses PackageKit and can work on any distribution using the native package management
framework."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
msgstr "未使用ã®ä¾å˜ãƒ‘ッケージを自動的ã«å‰Šé™¤"
@@ -41,150 +66,135 @@ msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
msgstr "è¿½åŠ ã®ãƒ‘ッケージをインストールã™ã¹ãã‹ã©ã†ã‹ã‚’ユーザーã«å•ã„åˆã‚ã›ã¾ã™ã€‚"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr "ファイルをプライベートã§ã¯ãªã„ディレクトリã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ユーザーã«å•ã„åˆã‚ã›ã‚‹"
-
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when installing from a FUSE mount."
-msgstr "FUSE マウントã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹å ´åˆã«ã€ãƒ•ァイルをプライベートã§ã¯ãªã„ディレクトリã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ユーザーã«å•ã„åˆã‚ã›ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
msgid "If search terms should be completed automatically"
msgstr "検索語å¥ã‚’自動的ã«è£œå®Œã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
msgid "If search terms should be completed automatically."
msgstr "検索語å¥ã‚’自動的ã«è£œå®Œã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã§ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
msgid "Filter using basename in gpk-application"
msgstr "gpk-application ã§ã¯ basename を使ã£ã¦ãƒ•ィルターをã‹ã‘ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
msgstr "gpk-application ã§ã¯ basename を使ã£ã¦ãƒ‘ッケージ一覧ã®ãƒ•ィルターをã‹ã‘ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
msgid "Only show the newest packages in the file lists"
msgstr "ファイル一覧ã«ã¯æœ€æ–°ã®ãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
msgid "Only show the newest packages in the file lists."
msgstr "ファイル一覧ã«ã¯æœ€æ–°ã®ãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
msgid "Only show supported packages in the file lists"
msgstr "ファイル一覧ã«ã¯å¯¾å¿œãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
msgid "Only show supported packages in the file lists."
msgstr "ファイル一覧ã«ã¯å¯¾å¿œãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
msgid "Only show native packages in the file lists"
msgstr "ファイル一覧ã«ã¯ãƒã‚¤ãƒ†ã‚£ãƒ–ã®ãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists."
msgstr "ファイル一覧ã«ã¯ã€ãƒžã‚·ãƒ³ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚テクãƒãƒ£ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ãƒã‚¤ãƒ†ã‚£ãƒ–ã®ãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
msgid "Show the category group menu"
msgstr "カテゴリã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—メニューを表示ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
msgid "Show the category group menu. This is more complete and custom to the distribution, but takes longer
to populate."
msgstr "カテゴリã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—メニューを表示ã—ã¾ã™ã€‚ディストリビューションã«å¯¾ã—ã¦ã‚ˆã‚Šæ£ç¢ºã§ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã•れãŸãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’表示ã—ã¾ã™ãŒã€æ™‚é–“ãŒã‹ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-msgstr "「ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージã€ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—メニューを表示"
+msgstr "「ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージã€ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—メニューを表示ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
msgid "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most backends and is not
generally required by end users."
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を表示ã—ã¾ã™ã€‚ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§æ™‚é–“ã‚’è¦ã—ã¾ã™ã€‚一般的ã«ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‹ã‚‰ã¯å¿…è¦ã¨ã•れã¾ã›ã‚“。"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
msgid "The search mode used by default"
msgstr "デフォルトã§ä½¿ç”¨ã•れる検索モード"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
msgid "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file\"."
msgstr "デフォルトã§ä½¿ç”¨ã•れる検索モードã§ã™ã€‚オプションã¯ã€Œåå‰ã€ã€ã€Œè©³ç´°ã€ã€ã€Œãƒ•ァイルã€ã®ã„ãšã‚Œã‹ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "ソフトウェアソースビューアーã«ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’表示"
-
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
-msgid "Show all repositories in the software source viewer."
-msgstr "ソフトウェアソースビューアーã«ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
-msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection"
-msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã§å¤§è¦æ¨¡ãªæ›´æ–°ã‚’行ã†å‰ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«é€šçŸ¥ã™ã‚‹"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "Show all repositories in the package source viewer"
+msgstr "パッケージソースビューアーã«ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’表示ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
-msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection."
-msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã§å¤§è¦æ¨¡ãªæ›´æ–°ã‚’行ã†å ´åˆã€ ãã®å‰ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«é€šçŸ¥ã—ã¾ã™ã€‚"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+msgid "Show all repositories in the package source viewer."
+msgstr "パッケージソースビューアーã«ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
msgid "Only show the newest updates in the list"
msgstr "一覧ã«ã¯æœ€æ–°ã®æ›´æ–°ã®ã¿ã‚’表示"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
msgid "Only show the newest packages in the update list, and filter out older updates that are still
available."
msgstr "更新一覧ã«ã¯æœ€æ–°ã®ãƒ‘ッケージã®ã¿ã‚’表示ã—ã€ã¾ã 利用å¯èƒ½ãªå¤ã„更新パッケージã¯ä¸€è¦§ã‹ã‚‰é™¤å¤–ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒè¡Œã‚れるã®ã«å¾“ã„ã€æ›´æ–°ä¸€è¦§å†…ã®ãã®ãƒ‘ッケージã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã„ãã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ォントインストーラーã®èµ·å‹•を許å¯"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
msgid "Allow applications to invoke the font installer."
msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ォントインストーラーã®èµ·å‹•を許å¯ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
msgstr "セッション D-Bus è¦æ±‚を発行ã—ãŸå ´åˆã¯ç„¡è¦–ã™ã¹ãプãƒã‚°ãƒ©ãƒ "
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
msgstr "セッション D-Bus è¦æ±‚を発行ã—ãŸå ´åˆã¯ç„¡è¦–ã™ã¹ãプãƒã‚°ãƒ©ãƒ をコンマã§åŒºåˆ‡ã£ã¦å…¥åŠ›ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼ã®èµ·å‹•を許å¯ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼ã®èµ·å‹•を許å¯ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã‚‹ mime タイプインストーラーã®èµ·å‹•を許å¯ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã‚‹ mime タイプインストーラーã®èµ·å‹•を許å¯ã™ã‚‹"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these options by default."
msgstr "セッション D-Bus è¦æ±‚ã‹ã‚‰ UI を表示ã™ã‚‹å ´åˆã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§æ¬¡ã®ã‚ªãƒ—ションを自動的ã«ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be turned on."
msgstr "セッション D-Bus è¦æ±‚ã‹ã‚‰ UI を表示ã™ã‚‹å ´åˆã€æ¬¡ã®ã‚ªãƒ—ションを強制的ã«ã‚ªãƒ³ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:2580
msgid "Packages"
msgstr "パッケージ"
@@ -196,10 +206,6 @@ msgstr "システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れãŸãƒ‘ッケージã®è¿½åŠ ã¨å‰Š
msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
msgstr
"Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;アップデート;アップグレード;æ›´æ–°;ソース;リãƒã‚¸ãƒˆãƒª;レãƒã‚¸ãƒˆãƒª;è¨å®š;インストール;ストア;Software;package;パッケージ;"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Software"
-msgstr "ソフトウェア"
-
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Apply Changes"
msgstr "変更をé©ç”¨"
@@ -261,9 +267,11 @@ msgstr "ä¾å˜ãƒ‘ッケージ"
msgid "Check for Updates"
msgstr "æ›´æ–°ã®ç¢ºèª"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
-msgid "Software Sources"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒ"
+#. TRANSLATORS: program name, an application to add and remove software repositories
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17 ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:634
+msgid "Package Sources"
+msgstr "パッケージソース"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Refresh Package Lists"
@@ -286,7 +294,7 @@ msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "About Software Install"
+msgid "About"
msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã¤ã„ã¦"
#: ../data/gpk-application.ui.h:24
@@ -306,30 +314,24 @@ msgid "_Accept Agreement"
msgstr "承諾ã—ã¾ã™(_A)"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3215
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-dbus-service.c:137
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:140
msgid "Software Install"
msgstr "ソフトウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
msgid "Install selected software on the system"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚½ãƒ•トウェアをシステムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™"
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:65
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:67
-msgid "Catalog Installer"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
+msgid "Package Install"
+msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
-msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "ソフトウェアカタãƒã‚°ã‚’システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected packages on the system"
+msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ッケージをシステムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™"
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:826
msgid "Software Log Viewer"
@@ -343,111 +345,18 @@ msgstr "以å‰ã®ãƒ‘ッケージ管ç†ä½œæ¥ã®é–²è¦§"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Software Settings"
-msgstr "ソフトウェアã®è¨å®š"
-
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "ソフトウェア更新ã®è¨å®šã®å¤‰æ›´ã¨ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒæƒ…å ±ã‚’æœ‰åŠ¹ï¼ç„¡åйã«ã™ã‚‹"
-
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "ソフトウェア更新ã®è¨å®š"
+msgid "Enable or disable package repositories"
+msgstr "パッケージã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’有効ãªã„ã—無効ã«ã™ã‚‹"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
-msgid "_Check Now"
-msgstr "ã™ãã«ç¢ºèªã™ã‚‹(_C)"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
-msgid "C_heck for updates:"
-msgstr "æ›´æ–°ã®ç¢ºèª(_H):"
+msgid "A package source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã¯ã€ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«å¯èƒ½ãªãƒ‘ッケージをå«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
+#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel sources
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
-msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "メジャーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード確èª(_U):"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
-msgid "Check for updates when using mobile broadband"
-msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ä½¿ç”¨æ™‚ã«æ›´æ–°ã‚’確èªã™ã‚‹"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼å‹•ä½œæ™‚ã«æ›´æ–°ã‚’確èªã™ã‚‹"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
-msgid "Currently using mobile broadband"
-msgstr "ç¾åœ¨ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„るモãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
-msgid "Update Settings"
-msgstr "è¨å®šã®æ›´æ–°"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã¯ã€ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«å¯èƒ½ãªãƒ‘ッケージをå«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
-msgid "_Show debug and development software sources"
-msgstr "デãƒãƒƒã‚°åŠã³é–‹ç™ºç”¨ã‚½ãƒ•トウェアã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’表示(_S)"
-
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "サービスパックã®ä½œæˆè€…"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create a copy of this computer's package list"
-msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã®ãƒ‘ッケージ一覧ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆ"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "ä¿ç•™ã—ãŸã™ã¹ã¦ã®æ›´æ–°ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–を作æˆ"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
-msgid "Create an archive of a specific package"
-msgstr "特定ã®ãƒ‘ッケージã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–を作æˆ"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "カンマã§åˆ†é›¢ã—ãŸä¸€è¦§ã§ã€è¤‡æ•°ã®ãƒ‘ッケージを指定å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹"
-
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "アクション"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
-msgid "Output directory:"
-msgstr "出力ディレクトリ:"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "対象パッケージ一覧:"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Select a Package List File"
-msgstr "パッケージ一覧ファイルã®é¸æŠž"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Save New Service Pack"
-msgstr "æ–°è¦ã‚µãƒ¼ãƒ“スパックã®ä¿å˜"
-
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
-#: ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "詳細"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Progress"
-msgstr "進行ä¸"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
-msgid "Create"
-msgstr "作æˆ"
+msgid "_Show debug and development package sources"
+msgstr "デãƒãƒƒã‚°åŠã³é–‹ç™ºç”¨ãƒ‘ッケージã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’表示(_S)"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
msgid "Software signature is required"
@@ -481,272 +390,234 @@ msgstr "パッケージ:"
msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
msgstr "ユーザーをèªè˜ã—ã¦ãŠã‚Šã€ã“ã®éµã‚’信用ã—ã¾ã™ã‹?"
+#. TRANSLATORS: title to pass to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-msgid "Software Update"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ›´æ–°"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3428
+msgid "Package Updater"
+msgstr "パッケージアップデーター"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れãŸãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ›´æ–°"
-#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-msgid "Operating System Upgrade"
-msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード"
-
-#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:2
-msgid "Upgrade the operating system to a new version"
-msgstr "OS ã‚’æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¸ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¾ã™"
-
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
msgid "_Install Updates"
msgstr "更新をインストール(_I)"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features."
-msgstr "ソフトウェアを更新ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚„ã‚»ã‚ュリティ脆弱性ãŒä¿®æ£ã•ã‚Œã€æ–°æ©Ÿèƒ½ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
+msgid "Package updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and provide new features."
+msgstr "パッケージを更新ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚„ã‚»ã‚ュリティ脆弱性ãŒä¿®æ£ã•ã‚Œã€æ–°æ©Ÿèƒ½ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
msgstr "アップグレード(_U)"
-#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
-msgid "_Details"
-msgstr "詳細(_D)"
-
-#. Application column (icon, name, description)
-#. TRANSLATORS: column for the application name
-#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
-#: ../src/gpk-helper-run.c:210
-msgid "Package"
-msgstr "パッケージ"
-
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:609
-msgid "_Remove"
-msgstr "削除(_R)"
-
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610
-#, python-format
-msgid "Remove %i additional package?"
-msgid_plural "Remove %i additional packages?"
-msgstr[0] "%i個ã®è¿½åŠ ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã‚’å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?"
-
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
-msgid "The software which you want to remove is required to run other software, which will be removed too."
-msgstr "削除ã—ãŸã„ソフトウェアãŒä»–ã®ã‚½ãƒ•トウェアã®å®Ÿè¡Œã«å¿…è¦ãªå ´åˆã€ãれも削除ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
-msgid "_Install"
-msgstr "インストール(_I)"
-
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:647
-#, python-format
-msgid "Install %i additional package?"
-msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] "%i個ã®è¿½åŠ ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã‚’ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?"
-
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
-msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
-msgstr "インストールã—ãŸã„ソフトウェアをãã¡ã‚“ã¨å®Ÿè¡Œã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã€è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5 ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:359
+#: ../src/gpk-application.c:347
msgid "Pending"
msgstr "ä¿ç•™ä¸"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:605
+#: ../src/gpk-application.c:593
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
msgstr[0] "%i 個ã®ãƒ•ァイル㌠%s ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¾ã™"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
-msgid "No software"
-msgstr "ソフトウェアãªã—"
+#: ../src/gpk-application.c:895 ../src/gpk-application.c:1024
+msgid "No packages"
+msgstr "パッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:909
-msgid "No other software requires this."
-msgstr "ã“ã‚Œã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹ä»–ã®ã‚½ãƒ•トウェアã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
+#: ../src/gpk-application.c:897
+msgid "No other packages require this package"
+msgstr "ã“ã‚Œã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹ä»–ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-application.c:915
+#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
+#: ../src/gpk-application.c:904
#, c-format
-msgid "Software requires %s"
-msgstr "%s ã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹ã‚½ãƒ•トウェア"
+msgid "%i package requires %s"
+msgid_plural "%i packages require %s"
+msgstr[0] "%i個ã®ãƒ‘ッケージãŒ%sã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:918
+#: ../src/gpk-application.c:909
#, c-format
-msgid "The software listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "以下ã®ä¸€è¦§ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ãŒæ£å¸¸ã«å‹•作ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ %s ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgstr[0] "以下ã®ãƒ‘ッケージ㌠%s ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1036
-msgid "This software does not depend on any other"
-msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•トウェアã¯ä»–ã®ã‚½ãƒ•トウェアã«ä¾å˜ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+#: ../src/gpk-application.c:1026
+msgid "This package does not depend on any others"
+msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ä»–ã®ãƒ‘ッケージã«ä¾å˜ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-application.c:1042
+#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
+#: ../src/gpk-application.c:1033
#, c-format
-msgid "Additional software is required for %s"
-msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェア㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+msgid "%i additional package is required for %s"
+msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
+msgstr[0] "è¿½åŠ ã®ãƒ‘ッケージ %i ㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1045
+#: ../src/gpk-application.c:1038
#, c-format
-msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
-msgstr "%s ãŒæ£ã—ã動作ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒè¿½åŠ ã§å¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
+msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgstr[0] "以下ã®ä¸€è¦§ã®ãƒ‘ッケージãŒ%sã®æ©Ÿèƒ½ã‚’ãã¡ã‚“ã¨ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1115
+#: ../src/gpk-application.c:1109
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1279
+#: ../src/gpk-application.c:1262
msgid "No results were found."
msgstr "見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1287
-msgid "Try entering a name in the search bar."
-msgstr "検索ãƒãƒ¼ã«åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+#: ../src/gpk-application.c:1270
+msgid "Try entering a package name in the search bar."
+msgstr "検索ãƒãƒ¼ã«ãƒ‘ッケージåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1290
-msgid "There is no software queued to be installed or removed."
-msgstr "インストールã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã‚½ãƒ•トウェアã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
+#: ../src/gpk-application.c:1273
+msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
+msgstr "インストールã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1295
-msgid "Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search text."
+#: ../src/gpk-application.c:1278
+msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
msgstr "検索テã‚ã‚¹ãƒˆã®æ¨ªã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ã€Œèª¬æ˜Žã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã€ã‚’試ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1298
+#: ../src/gpk-application.c:1281
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ç•°ãªã‚‹æ–‡å—列ã§å†æ¤œç´¢ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1562
+#: ../src/gpk-application.c:1545
msgid "Invalid search text"
msgstr "検索文å—列ãŒç„¡åйã§ã™"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1564
+#: ../src/gpk-application.c:1547
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "検索文å—列ã«ç„¡åŠ¹ãªæ–‡å—列ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1605
+#: ../src/gpk-application.c:1588
msgid "The search could not be completed"
msgstr "検索ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1607
+#: ../src/gpk-application.c:1590
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "トランザクションã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1736
+#: ../src/gpk-application.c:1719
msgid "Changes not applied"
msgstr "変更ã¯é©ç”¨ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-application.c:1737
+#: ../src/gpk-application.c:1720
msgid "Close _Anyway"
msgstr "無視ã—ã¦é–‰ã˜ã‚‹(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1741
+#: ../src/gpk-application.c:1724
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "é©ç”¨ã—ã¦ã„ãªã„変更ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-application.c:1742
+#: ../src/gpk-application.c:1725
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "ã“れらã®å¤‰æ›´ã¯ã€ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã¨å¤±ã‚れã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2017 ../src/gpk-enum.c:1075 ../src/gpk-enum.c:1164
msgid "Installed"
msgstr "インストール済"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-application.c:2055
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "åå‰"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2238
+#: ../src/gpk-application.c:2222
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2241
+#: ../src/gpk-application.c:2225
msgid "Installed size"
msgstr "インストール後ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2244
+#: ../src/gpk-application.c:2228
msgid "Download size"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰æ™‚ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2432
+#: ../src/gpk-application.c:2416
msgid "Searching by name"
msgstr "åå‰ã§æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2456
+#: ../src/gpk-application.c:2442
msgid "Searching by description"
msgstr "説明ã‹ã‚‰æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2480
+#: ../src/gpk-application.c:2468
msgid "Searching by file"
msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2502
+#: ../src/gpk-application.c:2491
msgid "Search by name"
msgstr "åå‰ã§æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2513
+#: ../src/gpk-application.c:2499
msgid "Search by description"
msgstr "説明ã‹ã‚‰æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2524
+#: ../src/gpk-application.c:2507
msgid "Search by file name"
msgstr "ファイルåã§æ¤œç´¢"
-#: ../src/gpk-application.c:2569
+#: ../src/gpk-application.c:2549
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•トウエア㯠GNU 一般公衆利用許諾契約書ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³2ã®å…ƒã«ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-application.c:2570
+#: ../src/gpk-application.c:2550
msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
your option) any later version."
msgstr "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
your option) any later version."
-#: ../src/gpk-application.c:2574
+#: ../src/gpk-application.c:2554
msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details."
msgstr "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details."
-#: ../src/gpk-application.c:2578
+#: ../src/gpk-application.c:2558
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2564
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yohsuke Ooi <meke momonga-linux org>\n"
@@ -756,52 +627,52 @@ msgstr ""
"æ¾æ¾¤ 二郎 <jmatsuzawa gnome org>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../src/gpk-application.c:2605
+#: ../src/gpk-application.c:2585
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイト"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2608
-msgid "Software management for GNOME"
-msgstr "GNOME 用ソフトウェア管ç†ãƒ„ール"
+#: ../src/gpk-application.c:2588
+msgid "Package Manager for GNOME"
+msgstr "GNOMEã®ãŸã‚ã®ãƒ‘ッケージマãƒã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2801
+#: ../src/gpk-application.c:2781
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr "検索ã™ã‚‹å˜èªžã‚’入力ã™ã‚‹ã‹ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã‚’クリックã—ã¦ä½œæ¥ã‚’é–‹å§‹ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2804
+#: ../src/gpk-application.c:2784
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "検索ã™ã‚‹å˜èªžã‚’入力ã—ã¦ä½œæ¥ã‚’é–‹å§‹ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3043
+#: ../src/gpk-application.c:3023
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "プãƒãƒ‘ティãŒå–å¾—ä¸èƒ½ãªã®ã§çµ‚了ã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and available in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3086
+#: ../src/gpk-application.c:3066
msgid "All packages"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージ"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3088
+#: ../src/gpk-application.c:3068
msgid "Show all packages"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージを表示"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
+#: ../src/gpk-application.c:3493 ../src/gpk-update-viewer.c:3397
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã—終了ã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3507 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "ソフトウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3549
+#: ../src/gpk-application.c:3523
msgid "Package installer"
msgstr "パッケージインストーラー"
@@ -917,69 +788,48 @@ msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s〠%s〠%s〠%s ãã—㦠%s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:244 ../src/gpk-dbus-task.c:487
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1173
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:243 ../src/gpk-dbus-task.c:460
msgid "Failed to install software"
msgstr "ソフトウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
msgid "No applications were chosen to be installed"
msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションãŒé¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:277
msgid "Error details"
msgstr "エラーã®è©³ç´°"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-msgid "Software error details"
-msgstr "ソフトウェアエラー詳細"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:277
+msgid "Package Manager error details"
+msgstr "パッケージマãƒã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®è©³ç´°"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:292
msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bug tracker."
msgstr "䏿˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚詳細レãƒãƒ¼ãƒˆã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ãŠä½¿ã„ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã®ãƒã‚°ç®¡ç†ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
-msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
-msgstr "ãã®æ“作を実行ã™ã‚‹æ¨©é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:315
-msgid "The software service could not be started."
-msgstr "ソフトウェアサービスãŒé–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:320
-msgid "The query is not valid."
-msgstr "無効ãªè¦æ±‚ã§ã™ã€‚"
-
-#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:325
-msgid "The file is not valid."
-msgstr "無効ãªãƒ•ァイルã§ã™ã€‚"
-
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:392
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:365
msgid "Show details"
msgstr "詳細ã®è¡¨ç¤º"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:524
-msgid "Installing software"
-msgstr "ソフトウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:497 ../src/gpk-enum.c:878
+msgid "Installing packages"
+msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:626 ../src/gpk-dbus-task.c:1394
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:599 ../src/gpk-dbus-task.c:1371
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "ファイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:715
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:688
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをインストールã—ã¾ã™ã‹?"
@@ -989,432 +839,403 @@ msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをインストールã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: button: install codecs
#. TRANSLATORS: button: install a font
#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:724 ../src/gpk-dbus-task.c:1268
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1487 ../src/gpk-dbus-task.c:1690
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2150 ../src/gpk-dbus-task.c:2488
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2701 ../src/gpk-dbus-task.c:2823
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3176 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:697 ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464 ../src/gpk-dbus-task.c:1667
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2135 ../src/gpk-dbus-task.c:2477
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2712 ../src/gpk-task.c:404
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1047
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1020
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1107
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1080
#, c-format
-msgid "Could not find software"
-msgstr "ソフトウェアãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+msgid "Could not find packages"
+msgstr "パッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1116
-msgid "The software could not be found in any software source"
-msgstr "ãã®ãƒ‘ッケージã¯ã©ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã«ã‚‚見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1089
+msgid "The packages could not be found in any package source"
+msgstr "ã©ã®ãƒ‘ッケージソースã«ã‚‚ãã®ãƒ‘ッケージã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1119 ../src/gpk-dbus-task.c:1356
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:1868
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2123 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1092 ../src/gpk-dbus-task.c:1333
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639 ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2108 ../src/gpk-dbus-task.c:2449
msgid "More information"
msgstr "詳細"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1156
-msgid "The software is already installed"
-msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿ã§ã™"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1129 ../src/gpk-enum.c:310
+msgid "The package is already installed"
+msgid_plural "The packages are already installed"
+msgstr[0] "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„るパッケージã§ã™"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133
msgid "Nothing to do."
msgstr "何もã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
+#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1148
+msgid "Failed to install package"
+msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1175
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1150
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "検索ã§å¥‡å¦™ãªçµæžœãŒå±Šãã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1253
-msgid "Additional software is required"
-msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒå¿…è¦ã§ã™"
+#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
+msgid "An additional package is required:"
+msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgstr[0] "è¿½åŠ ã®ãƒ‘ッケージãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1255
-msgid "Do you want to search for and install this software now?"
-msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•トウェアを検索ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?"
+#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
+msgid "Do you want to search for and install this package now?"
+msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
+msgstr[0] "ã“ã®ãƒ‘ッケージを検索ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1261
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
#, c-format
-msgid "%s requires additional software"
-msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェア㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™"
+msgid "%s wants to install a package"
+msgid_plural "%s wants to install packages"
+msgstr[0] "%s ã¯ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1264
-msgid "An application requires additional software"
-msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒã‚¢ãƒ—リケーションã«å¿…è¦ã§ã™"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+msgid "A program wants to install a package"
+msgid_plural "A program wants to install packages"
+msgstr[0] "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1281 ../src/gpk-dbus-task.c:2883
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:2772
msgid "Searching for packages"
msgstr "パッケージåã®æ¤œç´¢ä¸"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1351
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
msgid "Failed to find package"
msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1353
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330 ../src/gpk-dbus-task.c:2914
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "ãã®ãƒ•ァイルãŒå˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1391
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
#, c-format
-msgid "%s already provides this file"
-msgstr "%s ãŒæ—¢ã«ã“ã®ãƒ•ァイルをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+msgid "The %s package already provides this file"
+msgstr "%s ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ãŒæ—¢ã«ã“ã®ãƒ•ァイルをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1472
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "以下ã®ãƒ•ァイルãŒå¿…è¦ã§ã™:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1475
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをã™ãã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
msgstr[0] "%s ã¯ãƒ•ァイルをインストールã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1483
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ãƒ•ァイル"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1499 ../src/gpk-dbus-task.c:3126
-#: ../src/gpk-enum.c:1312
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476 ../src/gpk-dbus-task.c:3017
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
msgid "Searching for file"
msgstr "ファイルを検索ä¸"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1542
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "以下ã®ãƒ—ラグインãŒå¿…è¦ã§ã™:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1560 ../src/gpk-dbus-task.c:2388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537 ../src/gpk-dbus-task.c:2377
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "ã“れをã™ãã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie
Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをデコードã™ã‚‹ã«ã¯è¿½åŠ ã®ãƒ—ラグイン㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie
Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをエンコードã™ã‚‹ã«ã¯è¿½åŠ ã®ãƒ—ラグイン㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "ã“ã®æ“作を行ã†ã«ã¯è¿½åŠ ã®ãƒ—ラグイン㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをデコードã™ã‚‹ã«ã¯è¿½åŠ ã®ãƒ—ラグインãŒãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをエンコードã™ã‚‹ã«ã¯è¿½åŠ ã®ãƒ—ラグインãŒãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1595
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "ã“ã®æ“作を行ã†ã«ã¯è¿½åŠ ã®ãƒ—ラグインãŒãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1601 ../src/gpk-dbus-task.c:1954
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2327 ../src/gpk-dbus-task.c:2400
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578 ../src/gpk-dbus-task.c:1935
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312 ../src/gpk-dbus-task.c:2389
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1656
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-msgid "Could not find plugin in any configured software source"
-msgstr "è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã¯ãƒ—ラグインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#. TRANSLATORS: no package sources have the wanted codec
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
+msgid "Could not find plugin in any configured package source"
+msgstr "è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã¯ãƒ—ラグインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1681 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2468
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "以下ã®ãƒ—ラグインをインストール"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1682 ../src/gpk-dbus-task.c:2143
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2480
-msgid "Do you want to install this software now?"
-msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•トウェアをã™ãã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659 ../src/gpk-dbus-task.c:2128
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469 ../src/gpk-dbus-task.c:2704
+msgid "Do you want to install this package now?"
+msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
+msgstr[0] "ã“ã®ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1774
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
msgid "Searching for plugins"
msgstr "プラグインを検索ä¸"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1795
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "プラグインを検索ä¸: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1834
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1815
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "指定ã•れãŸã‚‚ã®ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1863
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
msgid "Failed to find software"
msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1865
+#. TRANSLATORS: nothing found in the package sources that helps
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "ã“ã®å½¢å¼ã®ãƒ•ァイルを処ç†ã™ã‚‹æ–°è¦ã‚¢ãƒ—リケーションã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "ã“ã®å½¢å¼ã®ãƒ•ァイルを開ããŸã‚ã€è¿½åŠ ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒå¿…è¦ã§ã™:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1939
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイル形å¼ã‚’é–‹ããŸã‚ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’ã™ãã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
msgstr[0] "æ–°ãŸãª MIME 型㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1950
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "æ–°ãŸãª MIME åž‹ãŒãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«å¿…è¦ã§ã™"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1965
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "ファイルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ã‚’検索ä¸"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2044
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "言語タグã¯ãƒ‘ースã—ã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2052
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2037
msgid "Language code not matched"
msgstr "言語コードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2120
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2105
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "ã“ã®æ–‡ç« ã®æ–°è¦ãƒ•ォントãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ‰ã‚ュメントをæ£ã—ã表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã€è¿½åŠ ã®ãƒ•ォントãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
-msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
-msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
-msgstr[0] "é©åˆ‡ãªãƒ•ォントをã™ãã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2295
+msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
+msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
+msgstr[0] "é©åˆ‡ãªãƒ‘ッケージをã™ãã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2305
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
msgstr[0] "%s ã¯ãƒ•ォントをインストールã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2323
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ãƒ•ォントをインストールã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2339
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2324
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "フォントを検索ä¸"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2376
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2365
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "以下ã®ã‚µãƒ¼ãƒ“スãŒå¿…è¦ã§ã™:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2396
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2385
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "ã“ã®æ“作を行ã†ã«ã¯è¿½åŠ ã®ã‚µãƒ¼ãƒ“ス㌠Plasma ã«å¿…è¦ã§ã™"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2454
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2443
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "Plasma ã‚µãƒ¼ãƒ“ã‚¹ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2456
-msgid "Could not find service in any configured software source"
-msgstr "è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹ã©ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã‚‚サービスã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#. TRANSLATORS: no package sources have the wanted Plasma service
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2445
+msgid "Could not find service in any configured package source"
+msgstr "è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹ã©ã®ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã‚‚サービスã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2551
msgid "Searching for services"
msgstr "サービスを検索ä¸"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2570
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "サービスを検索ä¸: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2658
-msgid "Could not process catalog"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚’処ç†ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
-msgid "No packages need to be installed"
-msgstr "インストールãŒå¿…è¦ãªãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2695
-msgid "Install packages in catalog?"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れãŸãƒ‘ッケージ"
-
-#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2697
-msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れるよã†å°ãŒã¤ã„ã¦ã„ã¾ã™:"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2738
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2627
msgid "Failed to remove package"
msgstr "パッケージã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "以下ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã‚’インストール"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2815
-msgid "Do you want to install this driver now?"
-msgid_plural "Do you want to install these drivers now?"
-msgstr[0] "ã“ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?"
-
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2967 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2858 ../src/gpk-enum.c:870
msgid "Removing packages"
msgstr "パッケージを削除ä¸"
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3021
-msgid "Failed to find any software"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3023
-msgid "The file could not be found in any available software"
-msgstr "ãã®ãƒ•ァイルãŒå˜åœ¨ã™ã‚‹åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2912
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイルãŒå¿…è¦ã¨ã™ã‚‹ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3099
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2990
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "以下ã®ãƒ•ァイルãŒå‰Šé™¤ã•れã¾ã™:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2993
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "ã“ã®ãƒ•ァイルをã™ãã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3107
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2998
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
msgstr[0] "%s ã¯ãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3110
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3001
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒå‰Šé™¤ã™ã‚‹ãƒ•ァイル"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3114 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3005 ../src/gpk-task.c:409
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3167
-msgid "Do you want to install this catalog?"
-msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
-msgstr[0] "ã“ã®ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?"
-
-#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3192
-msgid "Install catalogs"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚’インストール"
-
#. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
#: ../src/gpk-dialog.c:72
msgid "many packages"
@@ -1429,458 +1250,300 @@ msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæœ‰ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "Do not show this again"
msgstr "二度ã¨è¡¨ç¤ºã—ãªã„"
-#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
-msgid "Could not upgrade the system"
-msgstr "システムをアップグレードã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-msgid "The upgrade completed successfully"
-msgstr "ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ãŒæˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
-msgid "Your system now has the required software needed to complete the operating system upgrade."
-msgstr "システム㯠OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードを完了ã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ãªã‚½ãƒ•トウェアをå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
-msgid "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade process."
-msgstr "準備ãŒã§ãã¾ã—ãŸã‚‰ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード作æ¥ã‚’続行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
-msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr "å†èµ·å‹•å‰ã«ä¿å˜ã—ã¦ã„ãªã„作æ¥ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ã®ã‚’忘れãªã„よã†ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
-msgid "Restart Now"
-msgstr "ã™ãã«å†èµ·å‹•"
-
-#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
-msgid "Could not get distribution upgrades"
-msgstr "ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
-msgid "No releases available for upgrade"
-msgstr "アップグレードã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
-#, c-format
-msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
-msgstr "システムをアップグレード (%d$2 ä¸ %d$1)"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
-msgid "This assistant will guide you through upgrading your currently installed operating system to a newer
release."
-msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆã¯ã€ç¾åœ¨ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã‚ã‚‹ OS ã‚’æ–°ã—ã„リリースã¸ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã™ã‚‹ä½œæ¥ã‚’説明ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
-msgid "This process may take several hours to complete, depending on the speed of your internet connection
and the options selected."
-msgstr "一連ã®ä½œæ¥ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šã®é€Ÿåº¦ã¨é¸æŠžã—ãŸã‚ªãƒ—ションã«ã‚ˆã‚Šã¾ã™ãŒã€å®Œäº†ã¾ã§ã«ã¯æ•°æ™‚é–“ã‹ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
-msgid "You will be able to continue using your system while this assistant downloads the packages needed to
upgrade your system."
-msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆãŒã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã«å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ã„ã‚‹é–“ã‚‚ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ を使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
-msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete the
upgrade process."
-msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Œäº†ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード作æ¥ã‚’完了ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã§ã¾ã™ã€‚"
-
-#. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
-msgid "Upgrade your system"
-msgstr "システムをアップグレード"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
-msgid "Available operating system _releases:"
-msgstr "利用å¯èƒ½ãª OS ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹(_R):"
-
-#. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
-msgid "Loading list of upgrades"
-msgstr "アップグレード一覧をèªã¿è¾¼ã¿ä¸"
-
-#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
-msgid "Choose desired operating system version"
-msgstr "OS ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠž"
-
-#. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
-msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
-msgstr "アップグレードツールã¯ä¸‰ã¤ã®ç•°ãªã‚‹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§å‹•作ã—ã¾ã™:"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
-msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚ªãƒ—ションã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼ã‹è¿½åŠ ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
-msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
-msgstr "アップグレード時ã«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒä½¿ãˆãªã„å ´åˆã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸ã°ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
-
-#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
-msgid "Choose desired download options"
-msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚ªãƒ—ションã®é¸æŠž"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr "OS アップグレードツールã¯ä»¥ä¸‹ã®ä½œæ¥ã‚’実行ã—ã¾ã™:"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
-msgid "Request authentication from a privileged user"
-msgstr "管ç†è€…ユーザーã‹ã‚‰ã®èªè¨¼ã®è¦æ±‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
-msgid "Download installer images"
-msgstr "インストーラーイメージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
-msgid "Download packages"
-msgstr "パッケージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
-msgid "Prepare and test the upgrade"
-msgstr "ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ã®æº–å‚™ã¨ãƒ†ã‚¹ãƒˆ"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
-msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
-msgstr "アップグレード終了時ã«ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
-msgid "Press 'Apply' to apply changes."
-msgstr "「é©ç”¨ã€ã‚’押ã—ã¦å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
-msgid "Confirmation"
-msgstr "承èª"
-
-#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
-msgid "Applying changes"
-msgstr "変更ã®é©ç”¨ä¸"
-
-#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
-msgid "Cannot perform operating system upgrade"
-msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードを実施ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
-msgid "Upgrading the operating system is not supported."
-msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
-msgid "Cannot get operating system upgrade information."
-msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:781 ../src/gpk-distro-upgrade.c:784
-msgid "Distribution Upgrade Tool"
-msgstr "ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードツール"
-
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:269
+#: ../src/gpk-enum.c:251
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:273
+#: ../src/gpk-enum.c:255
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:277
+#: ../src/gpk-enum.c:259
msgid "disc"
msgstr "ディスク"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:281
+#: ../src/gpk-enum.c:263
msgid "media"
msgstr "メディア"
-#: ../src/gpk-enum.c:298
+#: ../src/gpk-enum.c:280
msgid "Failed with unknown error code"
msgstr "䏿˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã§çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:301
+#: ../src/gpk-enum.c:283
msgid "No network connection available"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:304
+#: ../src/gpk-enum.c:286
msgid "No package cache is available."
msgstr "ã‚ャッシュã«ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ãŒæœ‰ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:307
+#: ../src/gpk-enum.c:289
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリä¸è¶³ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:292
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "スレッドã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:313
+#: ../src/gpk-enum.c:295
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:316
+#: ../src/gpk-enum.c:298
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "内部システムエラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:319
+#: ../src/gpk-enum.c:301
msgid "A security signature is not present"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ署åãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:322
+#: ../src/gpk-enum.c:304
msgid "The package is not installed"
msgstr "ãã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:325
+#: ../src/gpk-enum.c:307
msgid "The package was not found"
msgstr "パッケージã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:328
-msgid "The package is already installed"
-msgstr "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„るパッケージã§ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:331
+#: ../src/gpk-enum.c:313
msgid "The package download failed"
msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:334
+#: ../src/gpk-enum.c:316
msgid "The group was not found"
msgstr "グループãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:337
+#: ../src/gpk-enum.c:319
msgid "The group list was invalid"
msgstr "グループ一覧ãŒç„¡åйãªã‚‚ã®ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:340
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®è§£æ±ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:343
+#: ../src/gpk-enum.c:325
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "検索フィルターãŒç„¡åйãªã‚‚ã®ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:346
+#: ../src/gpk-enum.c:328
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "パッケージè˜åˆ¥åã®æ›¸å¼ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:349
+#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "Transaction error"
msgstr "トランザクションエラー"
-#: ../src/gpk-enum.c:352
+#: ../src/gpk-enum.c:334
msgid "Repository name was not found"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªåãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:355
+#: ../src/gpk-enum.c:337
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "ä¿è·ã•れã¦ã„るシステムパッケージã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:358
+#: ../src/gpk-enum.c:340
msgid "The action was canceled"
msgstr "æ“作ãŒã‚ャンセルã•れã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:361
+#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "æ“作ã¯å¼·åˆ¶çš„ã«ã‚ャンセルã•れã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:364
+#: ../src/gpk-enum.c:346
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "è¨å®šãƒ•ァイルèªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:367
+#: ../src/gpk-enum.c:349
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "トランザクションã®ã‚ャンセルãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:370
+#: ../src/gpk-enum.c:352
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "ソースパッケージã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:373
+#: ../src/gpk-enum.c:355
msgid "The license agreement failed"
msgstr "ライセンスã®åŒæ„ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:376
+#: ../src/gpk-enum.c:358
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルãŒä»–ã®ãƒ‘ッケージã¨è¡çªã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:379
+#: ../src/gpk-enum.c:361
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "パッケージã«äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:382
-msgid "Problem connecting to a software source"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã¸ã®æŽ¥ç¶šæ™‚ã«å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
+#: ../src/gpk-enum.c:364
+msgid "Problem connecting to a package source"
+msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã¸ã®æŽ¥ç¶šæ™‚ã«å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:385
+#: ../src/gpk-enum.c:367
msgid "Failed to initialize"
msgstr "åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:388
+#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Failed to finalize"
msgstr "終了処ç†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:391
+#: ../src/gpk-enum.c:373
msgid "Cannot get lock"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:394
+#: ../src/gpk-enum.c:376
msgid "No packages to update"
msgstr "æ›´æ–°ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:397
+#: ../src/gpk-enum.c:379
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªè¨å®šãŒæ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:400
+#: ../src/gpk-enum.c:382
msgid "Local install failed"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:403
+#: ../src/gpk-enum.c:385
msgid "Bad security signature"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ署åãŒé•ã„ã¾ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:406
+#: ../src/gpk-enum.c:388
msgid "Missing security signature"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ署åãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:409
+#: ../src/gpk-enum.c:391
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªè¨å®šãŒç„¡åйãªã‚‚ã®ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:412
+#: ../src/gpk-enum.c:394
msgid "Invalid package file"
msgstr "無効ãªãƒ‘ッケージã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:397
msgid "Package install blocked"
msgstr "パッケージインストールãŒãƒ–ãƒãƒƒã‚¯ã•れã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:400
msgid "Package is corrupt"
msgstr "パッケージãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:421
+#: ../src/gpk-enum.c:403
msgid "All packages are already installed"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:424
+#: ../src/gpk-enum.c:406
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "指定ã•れãŸãƒ•ァイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:409
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒŸãƒ©ãƒ¼ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:430
+#: ../src/gpk-enum.c:412
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ãƒ¥ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ›´æ–°ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:433
+#: ../src/gpk-enum.c:415
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr "パッケージã¯ã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¨ã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:436
+#: ../src/gpk-enum.c:418
msgid "No space is left on the disk"
msgstr "ディスクã®ç©ºã容é‡ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
-#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:421 ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
msgstr "メディアを入れ替ãˆã¦ãã ã•ã„"
-#: ../src/gpk-enum.c:442
+#: ../src/gpk-enum.c:424
msgid "Authorization failed"
msgstr "èªè¨¼ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:445
+#: ../src/gpk-enum.c:427
msgid "Update not found"
msgstr "æ›´æ–°ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:448
+#: ../src/gpk-enum.c:430
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "ä¿¡é ¼ã—ã¦ã„ãªã„æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:451
+#: ../src/gpk-enum.c:433
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr "ä¿¡é ¼ã—ã¦ã„ãªã„æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã¯æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:454
+#: ../src/gpk-enum.c:436
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "ファイル一覧ãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:457
+#: ../src/gpk-enum.c:439
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:460
+#: ../src/gpk-enum.c:442
msgid "Cannot disable source"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‚’無効ã«ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:463
+#: ../src/gpk-enum.c:445
msgid "The download failed"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:466
+#: ../src/gpk-enum.c:448
msgid "Package failed to configure"
msgstr "パッケージã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:469
+#: ../src/gpk-enum.c:451
msgid "Package failed to build"
msgstr "パッケージã®ãƒ“ルドã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:472
+#: ../src/gpk-enum.c:454
msgid "Package failed to install"
msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:475
+#: ../src/gpk-enum.c:457
msgid "Package failed to be removed"
msgstr "パッケージã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:478
+#: ../src/gpk-enum.c:460
msgid "Update failed due to running process"
msgstr "プãƒã‚»ã‚¹ãŒå®Ÿè¡Œä¸ã®ãŸã‚ã€æ›´æ–°ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:481
+#: ../src/gpk-enum.c:463
msgid "The package database was changed"
msgstr "パッケージデータベースãŒå¤‰æ›´ã•れã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:484
+#: ../src/gpk-enum.c:466
msgid "Virtual provide type is not supported"
msgstr "仮想æä¾›å½¢å¼ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:487
+#: ../src/gpk-enum.c:469
msgid "Install root is invalid"
msgstr "インストール先ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:490
+#: ../src/gpk-enum.c:472
msgid "Cannot fetch install sources"
msgstr "ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®æä¾›å…ƒã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:493
+#: ../src/gpk-enum.c:475
msgid "Rescheduled due to priority"
msgstr "優先度ã«ã‚ˆã‚Šå†ã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã•れã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:496
+#: ../src/gpk-enum.c:478
msgid "Unfinished transaction"
msgstr "未終了ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-#: ../src/gpk-enum.c:499
+#: ../src/gpk-enum.c:481
msgid "Lock required"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:516
+#: ../src/gpk-enum.c:498
msgid "Failed with unknown error code."
msgstr "䏿˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã§çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-enum.c:519
+#: ../src/gpk-enum.c:501
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
@@ -1888,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"利用å¯èƒ½ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"接続è¨å®šã‚’確èªã—ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: ../src/gpk-enum.c:523
+#: ../src/gpk-enum.c:505
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
@@ -1896,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"パッケージ一覧ã®å†ç”ŸæˆãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚\n"
"本æ¥ãªã‚‰ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§è‡ªå‹•çš„ã«è¡Œã‚れã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:527
+#: ../src/gpk-enum.c:509
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
"Please restart your computer."
@@ -1904,11 +1567,11 @@ msgstr ""
"ユーザーã®è¦æ±‚を処ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"コンピューターをå†èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:531
+#: ../src/gpk-enum.c:513
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ユーザーãŒè¦æ±‚ã—ãŸã‚µãƒ¼ãƒ“スã®ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-enum.c:534
+#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have happened."
@@ -1916,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"ã“ã®å‹•作ã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
"予期ã—ãªã„動作ã§ã™ã€‚ãŠä½¿ã„ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã®ãƒã‚°ç®¡ç†ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:538
+#: ../src/gpk-enum.c:520
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error description."
@@ -1924,27 +1587,27 @@ msgstr ""
"予期ã—ãªã„å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"ãŠä½¿ã„ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã®ãƒã‚°ç®¡ç†ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®è©³ç´°ã‚’付ã‘ã¦ã“ã®ãƒã‚°ã‚’å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:542
+#: ../src/gpk-enum.c:524
msgid ""
-"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
+"A security trust relationship could not be made with package source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
-"ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã¨ã®ã‚»ã‚ュリティã®ä¿¡é ¼é–¢ä¿‚ãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
+"ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã¨ã®ã‚»ã‚ュリティã®ä¿¡é ¼é–¢ä¿‚ãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"ã‚»ã‚ュリティè¨å®šã‚’調ã¹ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:528
msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr "削除ã¾ãŸã¯æ›´æ–°ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„るパッケージã¯ã€ã¾ã インストールã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:549
-msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
-msgstr "変更ã•れãŸãƒ‘ッケージã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚‚ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã«ã‚‚å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
+#: ../src/gpk-enum.c:531
+msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any package source."
+msgstr "変更ã•れãŸãƒ‘ッケージã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚‚ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã«ã‚‚å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:534
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr "インストールã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã¯æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:555
+#: ../src/gpk-enum.c:537
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
@@ -1952,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"パッケージã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’確èªã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:541
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
@@ -1960,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"グループ形å¼ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"グループã®ä¸€è¦§ã‚’確èªã—ã€å†è©¦è¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:563
+#: ../src/gpk-enum.c:545
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
@@ -1968,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"グループã®ä¸€è¦§ãŒãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
"ã‚ャッシュを更新ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚有効ã§ã™ãŒã€ã“れã¯é€šå¸¸ã¯ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:568
+#: ../src/gpk-enum.c:550
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -1976,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"æ“作を完了ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ‘ッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"詳細ã¯ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:554
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "æ¤œç´¢ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ã®æ›¸å¼ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:557
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -1988,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"サーãƒãƒ¼ã«é€ã£ãŸãƒ‘ッケージè˜åˆ¥åã®æ›¸å¼ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“。\n"
"ã“れã¯ã€é€šå¸¸å†…部エラーã§ã™ã€‚ãƒã‚°ã‚’å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:579
+#: ../src/gpk-enum.c:561
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -1996,23 +1659,23 @@ msgstr ""
"特定ã§ããªã„トランザクションエラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"詳細ã¯ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:583
+#: ../src/gpk-enum.c:565
msgid ""
-"The remote software source name was not found.\n"
-"You may need to enable an item in Software Sources."
+"The remote package source name was not found.\n"
+"You may need to enable an item in Package Sources."
msgstr ""
-"指定ã•れãŸãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
-"ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã®è¨å®šã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
+"指定ã•れãŸãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
+"ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã®è¨å®šã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:587
+#: ../src/gpk-enum.c:569
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "ä¿è·ã•れã¦ã„るシステムパッケージã®å‰Šé™¤ã¯è¨±å¯ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:590
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr "æ“ä½œã¯æ£ã—ãã‚ャンセルã•れã€ãƒ‘ッケージã¯å¤‰æ›´ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:593
+#: ../src/gpk-enum.c:575
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
@@ -2020,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"æ“ä½œã¯æ£ã—ãã‚ャンセルã•れã€ãƒ‘ッケージã¯å¤‰æ›´ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã¯æ£ã—ã終了ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
@@ -2028,11 +1691,11 @@ msgstr ""
"ディストリビューション固有パッケージã®è¨å®šãƒ•ァイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。\n"
"è¨å®šãŒæœ‰åйã‹ã©ã†ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:601
+#: ../src/gpk-enum.c:583
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "ç¾åœ¨ã®æ“作を安全ã«ã‚ャンセルã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:604
+#: ../src/gpk-enum.c:586
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2040,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"ソースパッケージã¯é€šå¸¸ã“ã®æ–¹æ³•ã§ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¾ã›ã‚“。\n"
"インストールã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ‹¡å¼µåを調ã¹ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:608
+#: ../src/gpk-enum.c:590
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
@@ -2048,31 +1711,31 @@ msgstr ""
"ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ‰¿è«¾ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"ã“ã®ã‚½ãƒ•トウェアを使用ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã‚’承諾ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:612
+#: ../src/gpk-enum.c:594
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
-"This is usually due to mixing packages from different software sources."
+"This is usually due to mixing packages from different sources."
msgstr ""
"二ã¤ã®ãƒ‘ッケージãŒåŒã˜ãƒ•ァイルをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-"ã“れã¯é€šå¸¸ã€åˆ¥ã€…ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã§ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ãŒæ··åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã«ç™ºç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚"
+"ã“れã¯é€šå¸¸ã€ç•°ãªã‚‹æä¾›å…ƒã®ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ãŒæ··åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã«ç™ºç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:616
+#: ../src/gpk-enum.c:598
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
-"This is usually due to mixing packages from different software sources."
+"This is usually due to mixing packages from different sources."
msgstr ""
"互ã„ã«äº’æ›æ€§ã®ç„¡ã„複数ã®ãƒ‘ッケージãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-"ã“れã¯é€šå¸¸ã€åˆ¥ã€…ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã§ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ãŒæ··åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã«ç™ºç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚"
+"ã“れã¯é€šå¸¸ã€ç•°ãªã‚‹æä¾›å…ƒã®ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ãŒæ··åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã«ç™ºç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:620
+#: ../src/gpk-enum.c:602
msgid ""
-"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
+"There was a (possibly temporary) problem connecting to a package source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-"(ãŠãらã一時的ã«)ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã¨ã®æŽ¥ç¶šã«å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
+"(ãŠãらã一時的ã«)ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã¨ã®æŽ¥ç¶šã«å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"詳細ã¯ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:606
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2080,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰å‡¦ç†ã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"ä»–ã®ãƒ‘ッケージツールを使用ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€ã“ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:628
+#: ../src/gpk-enum.c:610
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
@@ -2088,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰å‡¦ç†ã®çµ‚了ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"通常ã€ã“ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã¯ç„¡è¦–ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:632
+#: ../src/gpk-enum.c:614
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2096,15 +1759,15 @@ msgstr ""
"ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æŽ’ä»–çš„ãƒãƒƒã‚¯ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
"ä»–ã®ãƒ‘ッケージツールを開ã„ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯çµ‚了ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:636
+#: ../src/gpk-enum.c:618
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã¯æ›´æ–°ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:621
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªè¨å®šã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2112,11 +1775,11 @@ msgstr ""
"ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:628
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã®ã‚»ã‚ュリティ署åãŒæ¤œè¨¼ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:631
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
@@ -2124,11 +1787,11 @@ msgstr ""
"パッケージã®ã‚»ã‚ュリティ署åãŒç„¡ã„ãŸã‚ã€ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ä¿¡ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
"パッケージã®ä½œæˆæ™‚ã«ç½²åã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:653
+#: ../src/gpk-enum.c:635
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªè¨å®šãŒç„¡åйãªãŸã‚èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:638
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2136,19 +1799,19 @@ msgstr ""
"インストールを試ã¿ã¦ã„るパッケージãŒç„¡åйã§ã™ã€‚\n"
"パッケージファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯é©åˆ‡ãªãƒ‘ッケージã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:660
+#: ../src/gpk-enum.c:642
msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ã€ãƒ‘ッケージシステムã®è¨å®šã«ã‚ˆã£ã¦è¨±å¯ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:645
msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸãƒ‘ッケージãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-#: ../src/gpk-enum.c:666
+#: ../src/gpk-enum.c:648
msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚ˆã†é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ッケージã¯ã€ã™ã¹ã¦ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:669
+#: ../src/gpk-enum.c:651
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2156,27 +1819,27 @@ msgstr ""
"指定ã—ãŸãƒ•ァイルãŒã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"ファイルãŒå˜åœ¨ã—ã€å‰Šé™¤ã•れã¦ãªã„ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:655
msgid ""
-"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
+"Required data could not be found on any of the configured package sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
msgstr ""
-"ã©ã®è¨å®šã•れãŸã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã‚‚å¿…è¦ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
+"ã©ã®è¨å®šã•れãŸãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã‚‚å¿…è¦ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"試行ã™ã‚‹ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã¯ã“れ以上ã‚りã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:677
+#: ../src/gpk-enum.c:659
msgid ""
-"Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
+"Required upgrade data could not be found in any of the configured package sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-"ã©ã®è¨å®šã•れãŸã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã‚‚å¿…è¦ãªã‚¢ãƒƒãƒ—グレードデータãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
+"ã©ã®è¨å®šã•れãŸãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã‹ã‚‰ã‚‚å¿…è¦ãªã‚¢ãƒƒãƒ—グレードデータãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード一覧ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:681
+#: ../src/gpk-enum.c:663
msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "インストールã—よã†ã¨ã—ã¦ã„るパッケージã¯ã€ã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¨ã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:684
+#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2184,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"デãƒã‚¤ã‚¹ã®ç©ºã容é‡ãŒå分ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。\n"
"ã“ã®æ“作を実行ã™ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ディスクã®ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’ã‚ã‘ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:688
+#: ../src/gpk-enum.c:670
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr "トランザクションを完了ã™ã‚‹ãŸã‚ã€è¿½åŠ ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:691
+#: ../src/gpk-enum.c:673
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
@@ -2196,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"æ£ã—ãèªè¨¼ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"パスワードやアカウントè¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:695
+#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote server."
@@ -2204,27 +1867,27 @@ msgstr ""
"指定ã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n"
"æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã„ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã§åˆ©ç”¨ä¸å¯èƒ½ã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:699
+#: ../src/gpk-enum.c:681
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ä¿¡é ¼ã—ã¦ã„ãªã„ソースã‹ã‚‰ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:702
+#: ../src/gpk-enum.c:684
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ä¿¡é ¼ã—ã¦ã„ãªã„ソースã‹ã‚‰ã¯æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:687
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ•ァイル一覧ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:708
+#: ../src/gpk-enum.c:690
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージãŒè¦æ±‚ã™ã‚‹æƒ…å ±ãŒä¸æ˜Žçžã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:711
-msgid "The specified software source could not be disabled."
-msgstr "指定ã•れãŸã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã‚’ç„¡åŠ¹ã«ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+#: ../src/gpk-enum.c:693
+msgid "The specified package source could not be disabled."
+msgstr "指定ã•れãŸãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã‚’ç„¡åŠ¹ã«ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:714
+#: ../src/gpk-enum.c:696
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2232,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚’自動的ã«çµ‚了ã§ããªã„ã®ã§ã€æ‰‹å‹•ã§çµ‚了ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
"詳細ã¯ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:700
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2240,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ッケージã®ã†ã¡ã€1ã¤ã®è¨å®šãŒæ£ã—ãã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:704
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2248,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ッケージã®ã†ã¡ã€1ã¤ã‚’æ£ã—ãビルドã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:726
+#: ../src/gpk-enum.c:708
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2256,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ッケージã®ã†ã¡ã€1ã¤ã‚’æ£ã—ãインストールã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:730
+#: ../src/gpk-enum.c:712
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2264,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"é¸æŠžã•れãŸãƒ‘ッケージã®ã†ã¡ã€1ã¤ã‚’æ£ã—ã削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
"詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:716
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2272,973 +1935,908 @@ msgstr ""
"更新処ç†ã‚’行ã†å‰ã«çµ‚了ã™ã¹ãプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒå®Ÿè¡Œä¸ã§ã™ã€‚\n"
"詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:738
+#: ../src/gpk-enum.c:720
msgid "The package database was changed while the request was running."
msgstr "パッケージデータベースãŒè¦æ±‚ã®å®Ÿè¡Œä¸ã«å¤‰æ›´ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:741
+#: ../src/gpk-enum.c:723
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
msgstr "仮想æä¾›å½¢å¼ã¯ã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:744
+#: ../src/gpk-enum.c:726
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr "インストール先ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“。システム管ç†è€…ã«ç›¸è«‡ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/gpk-enum.c:747
-msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã®ä¸€è¦§ã‚’ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+#: ../src/gpk-enum.c:729
+msgid "The list of package sources could not be downloaded."
+msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒã®ä¸€è¦§ã‚’ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-enum.c:750
+#: ../src/gpk-enum.c:732
msgid "A previous package management transaction was interrupted."
msgstr "å‰å›žã®ãƒ‘ッケージ管ç†ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒä¸æ–ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:753
+#: ../src/gpk-enum.c:735
msgid "The transaction has been canceled and will be retried when the system is idle."
msgstr "トランザクションãŒã‚ャンセルã•れã¾ã—ãŸã€‚システムã®ã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«æ™‚ã«å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:756
+#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "A package manager lock is required."
msgstr "パッケージマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ãƒãƒƒã‚¯ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:774
+#: ../src/gpk-enum.c:755
msgid "No restart is necessary."
msgstr "å†èµ·å‹•ã¯ä¸è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:777
+#: ../src/gpk-enum.c:758
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "アプリケーションã®å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:780
+#: ../src/gpk-enum.c:761
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr "ãƒã‚°ã‚ªãƒ³ã—ãªãŠã™å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:783
+#: ../src/gpk-enum.c:764
msgid "A restart will be required."
msgstr "å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:786
+#: ../src/gpk-enum.c:767
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ更新ã®ãŸã‚ã€ä¸€åº¦ãƒã‚°ã‚ªãƒ³ã—ãªãŠã™å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:789
+#: ../src/gpk-enum.c:770
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "ã“ã®ã‚»ã‚ュリティ更新ã®ãŸã‚å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:806
+#: ../src/gpk-enum.c:787
msgid "No restart is required."
msgstr "å†èµ·å‹•ã¯ä¸è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:809
+#: ../src/gpk-enum.c:790
msgid "A restart is required."
msgstr "å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:812
+#: ../src/gpk-enum.c:793
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "一度ãƒã‚°ã‚ªãƒ³ã—ãªãŠã™å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:815
+#: ../src/gpk-enum.c:796
msgid "You need to restart the application."
msgstr "アプリケーションã®å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:818
+#: ../src/gpk-enum.c:799
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "ã‚»ã‚ュリティをä¿ã¤ãŸã‚一度ãƒã‚°ã‚ªãƒ³ã—ãªãŠã™å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-enum.c:821
+#: ../src/gpk-enum.c:802
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "ã‚»ã‚ュリティをä¿ã¤ãŸã‚å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:839
+#: ../src/gpk-enum.c:820
msgid "Stable"
msgstr "安定版"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:843
+#: ../src/gpk-enum.c:824
msgid "Unstable"
msgstr "ä¸å®‰å®šç‰ˆ"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:847
+#: ../src/gpk-enum.c:828
msgid "Testing"
msgstr "テスト版"
-#: ../src/gpk-enum.c:864
-msgid "A mirror is possibly broken"
-msgstr "ミラーãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:867
-msgid "The connection was refused"
-msgstr "æŽ¥ç¶šãŒæ‹’å¦ã•れã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:870
-msgid "The parameter was invalid"
-msgstr "パラメーターãŒç„¡åйã§ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:873
-msgid "The priority was invalid"
-msgstr "å„ªå…ˆé †ä½ãŒç„¡åйã§ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:876
-msgid "Backend warning"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã®è¦å‘Š"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:879
-msgid "Daemon warning"
-msgstr "デーモンã®è¦å‘Š"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:882
-msgid "The package list cache is being rebuilt"
-msgstr "パッケージ一覧ã®ã‚ャッシュãŒå†æ§‹ç¯‰ã•れã¾ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:885
-msgid "A newer package exists"
-msgstr "より新ã—ã„パッケージãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:888
-msgid "Could not find package"
-msgstr "パッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:891
-msgid "Configuration files were changed"
-msgstr "è¨å®šãƒ•ァイルãŒå¤‰æ›´ã•れã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:894
-msgid "Package is already installed"
-msgstr "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„るパッケージã§ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:897
-msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr "自動的ãªã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒç„¡è¦–ã•れã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:900
-msgid "Software source download failed"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒæƒ…å ±ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:903
-msgid "This software source is for developers only"
-msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã¯é–‹ç™ºè€…å‘ã‘ã§ã™"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:906
-msgid "Other updates have been held back"
-msgstr "ä»–ã®æ›´æ–°ã¯é©ç”¨ã•れãªã„よã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™"
-
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:924
+#: ../src/gpk-enum.c:846
msgid "Unknown state"
msgstr "䏿˜Ž"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:928
+#: ../src/gpk-enum.c:850
msgid "Starting"
msgstr "é–‹å§‹"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:932
+#: ../src/gpk-enum.c:854
msgid "Waiting in queue"
msgstr "ã‚ュー待ã¡"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:936
+#: ../src/gpk-enum.c:858
msgid "Running"
msgstr "実行ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:940
+#: ../src/gpk-enum.c:862
msgid "Querying"
msgstr "検索ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:944
+#: ../src/gpk-enum.c:866
msgid "Getting information"
msgstr "æƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
+#: ../src/gpk-enum.c:874 ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Downloading packages"
msgstr "パッケージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-enum.c:956
-msgid "Installing packages"
-msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:960
+#: ../src/gpk-enum.c:882
msgid "Refreshing software list"
msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ä¸€è¦§ã®æ›´æ–°ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:964
+#: ../src/gpk-enum.c:886
msgid "Installing updates"
msgstr "更新をインストールä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:968
+#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "パッケージã®ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:972
+#: ../src/gpk-enum.c:894
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "時代é…れã®ãƒ‘ッケージ削除ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:976
+#: ../src/gpk-enum.c:898
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®è§£æ±ºä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:980
+#: ../src/gpk-enum.c:902
msgid "Checking signatures"
msgstr "ç½²åã®ç¢ºèªä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:984
+#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Testing changes"
msgstr "変更ã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:988
+#: ../src/gpk-enum.c:910
msgid "Committing changes"
msgstr "変更点ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:992
+#: ../src/gpk-enum.c:914
msgid "Requesting data"
msgstr "データã®ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:996
+#: ../src/gpk-enum.c:918
msgid "Finished"
msgstr "終了ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
+#: ../src/gpk-enum.c:922 ../src/gpk-enum.c:1267
msgid "Canceling"
msgstr "ã‚ャンセルä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1004
+#: ../src/gpk-enum.c:926
msgid "Downloading repository information"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªæƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1008
+#: ../src/gpk-enum.c:930
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸æƒ…å ±ã‚’ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1012
+#: ../src/gpk-enum.c:934
msgid "Downloading file lists"
msgstr "ファイル一覧ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1016
+#: ../src/gpk-enum.c:938
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "変更一覧ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1020
+#: ../src/gpk-enum.c:942
msgid "Downloading groups"
msgstr "グループã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1024
+#: ../src/gpk-enum.c:946
msgid "Downloading update information"
msgstr "æ›´æ–°æƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1028
+#: ../src/gpk-enum.c:950
msgid "Repackaging files"
msgstr "ファイルã®å†ãƒ‘ックä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1032
+#: ../src/gpk-enum.c:954
msgid "Loading cache"
msgstr "ã‚ャッシュã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1036
+#: ../src/gpk-enum.c:958
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "インストールã•れã¦ã„るアプリケーションã®ã‚¹ã‚ャン"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1040
+#: ../src/gpk-enum.c:962
msgid "Generating package lists"
msgstr "パッケージ一覧ã®ç”Ÿæˆä¸"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1044
+#: ../src/gpk-enum.c:966
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "パッケージマãƒã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤å¾…ã¡"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1048
+#: ../src/gpk-enum.c:970
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "èªè¨¼å¾…ã¡"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1052
+#: ../src/gpk-enum.c:974
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "実行ã—ã¦ã„ã‚‹ã‚¢ãƒ—ãƒªã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸€è¦§ã®æ›´æ–°ä¸"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1056
+#: ../src/gpk-enum.c:978
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "ç¾åœ¨ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„るアプリケーションã®ç¢ºèªä¸"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1060
+#: ../src/gpk-enum.c:982
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "ç¾åœ¨ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„るライブラリã®ç¢ºèªä¸"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1064
+#: ../src/gpk-enum.c:986
msgid "Copying files"
msgstr "ファイルã®ã‚³ãƒ”ーä¸"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1082
+#: ../src/gpk-enum.c:1004
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
msgstr[0] "%i 個ã®ã¡ã‚‡ã£ã¨ã—ãŸæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1086
+#: ../src/gpk-enum.c:1008
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
msgstr[0] "%i å€‹ã®æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1090
+#: ../src/gpk-enum.c:1012
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
msgstr[0] "%i 個ã®é‡è¦ãªæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1094
+#: ../src/gpk-enum.c:1016
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
msgstr[0] "%i 個ã®ã‚»ã‚ュリティ更新"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1098
+#: ../src/gpk-enum.c:1020
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
msgstr[0] "%i 個ã®ãƒã‚°ä¿®æ£æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1102
+#: ../src/gpk-enum.c:1024
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
msgstr[0] "%i å€‹ã®æ©Ÿèƒ½è¿½åŠ æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1106
+#: ../src/gpk-enum.c:1028
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
msgstr[0] "%iå€‹ã®æ›´æ–°ã®ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1124
+#: ../src/gpk-enum.c:1046
msgid "Trivial update"
msgstr "ã¡ã‚‡ã£ã¨ã—ãŸæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1128
+#: ../src/gpk-enum.c:1050
msgid "Normal update"
msgstr "é€šå¸¸ã®æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1132
+#: ../src/gpk-enum.c:1054
msgid "Important update"
msgstr "é‡è¦ãªæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1136
+#: ../src/gpk-enum.c:1058
msgid "Security update"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ更新"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1140
+#: ../src/gpk-enum.c:1062
msgid "Bug fix update"
msgstr "ãƒã‚°ä¿®æ£æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1144
+#: ../src/gpk-enum.c:1066
msgid "Enhancement update"
msgstr "æ©Ÿèƒ½è¿½åŠ æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1148
+#: ../src/gpk-enum.c:1070
msgid "Blocked update"
msgstr "æ›´æ–°ã®ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1158
+#: ../src/gpk-enum.c:1080
msgid "Available"
msgstr "利用å¯èƒ½"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1162
+#: ../src/gpk-enum.c:1084
msgid "Trusted"
msgstr "ä¿¡é ¼æ¸ˆã¿"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1166
+#: ../src/gpk-enum.c:1088
msgid "Untrusted"
msgstr "ä¿¡é ¼æ¸ˆã¿ã§ã¯ãªã„"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1106
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1188
+#: ../src/gpk-enum.c:1110
msgid "Updating"
msgstr "æ›´æ–°ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
+#: ../src/gpk-enum.c:1114 ../src/gpk-enum.c:1251
msgid "Installing"
msgstr "インストールä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
+#: ../src/gpk-enum.c:1118 ../src/gpk-enum.c:1247
msgid "Removing"
msgstr "削除ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1200
+#: ../src/gpk-enum.c:1122
msgid "Cleaning up"
msgstr "終了処ç†ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1204
+#: ../src/gpk-enum.c:1126
msgid "Obsoleting"
msgstr "時代é…れã§å‰Šé™¤ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1208
+#: ../src/gpk-enum.c:1130
msgid "Reinstalling"
msgstr "å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1212
+#: ../src/gpk-enum.c:1134
msgid "Preparing"
msgstr "準備ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1216
+#: ../src/gpk-enum.c:1138
msgid "Decompressing"
msgstr "展開ä¸"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1234
+#: ../src/gpk-enum.c:1156
msgid "Downloaded"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰æ¸ˆã¿"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1238
+#: ../src/gpk-enum.c:1160
msgid "Updated"
msgstr "更新済ã¿"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1246
+#: ../src/gpk-enum.c:1168
msgid "Removed"
msgstr "削除済ã¿"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1250
+#: ../src/gpk-enum.c:1172
msgid "Cleaned up"
msgstr "終了処ç†"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:1176 ../src/gpk-task.c:414
msgid "Obsoleted"
msgstr "時代é…れã§å‰Šé™¤æ¸ˆã¿"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1258
+#: ../src/gpk-enum.c:1180
msgid "Reinstalled"
msgstr "å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1262
+#: ../src/gpk-enum.c:1184
msgid "Prepared"
msgstr "準備完了"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1266
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
msgid "Decompressed"
msgstr "展開完了"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
+#: ../src/gpk-enum.c:1206 ../src/gpk-enum.c:1348
msgid "Unknown role type"
msgstr "䏿˜Žãªãƒãƒ¼ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1288
+#: ../src/gpk-enum.c:1210
msgid "Getting dependencies"
msgstr "ä¾å˜æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1292
+#: ../src/gpk-enum.c:1214
msgid "Getting update detail"
msgstr "更新詳細ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1296
+#: ../src/gpk-enum.c:1219
msgid "Getting details"
msgstr "詳細ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1300
+#: ../src/gpk-enum.c:1223
msgid "Getting requires"
msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1304
+#: ../src/gpk-enum.c:1227
msgid "Getting updates"
msgstr "æ›´æ–°æƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1308
+#: ../src/gpk-enum.c:1231
msgid "Searching details"
msgstr "è©³ç´°ã®æ¤œç´¢ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1316
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
msgid "Searching groups"
msgstr "グループを検索ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1320
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Searching for package name"
msgstr "パッケージåã®æ¤œç´¢ä¸ "
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1332
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
msgid "Installing file"
msgstr "ファイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1336
+#: ../src/gpk-enum.c:1259
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "パッケージ一覧ã®ã‚ャッシュを更新ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1340
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
msgid "Updating packages"
msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ›´æ–°ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1348
+#: ../src/gpk-enum.c:1271
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‹ã‚‰ä¸€è¦§ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1352
+#: ../src/gpk-enum.c:1275
msgid "Enabling repository"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®æœ‰åŠ¹åŒ–ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1356
+#: ../src/gpk-enum.c:1279
+msgid "Removing repository"
+msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®å‰Šé™¤ä¸"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1283
msgid "Setting repository data"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®è¨å®šä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1360
+#: ../src/gpk-enum.c:1287
msgid "Resolving"
msgstr "解決ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1364
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
msgid "Getting file list"
msgstr "ファイル一覧をå–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1368
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
msgid "Getting what provides"
msgstr "æä¾›ã—ã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚’å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1372
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
msgid "Installing signature"
msgstr "ç½²åã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1376
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
msgid "Getting package lists"
msgstr "æ›´æ–°æƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1380
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULAã¸ã®åŒæ„作æ¥ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1388
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ãƒ¥ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ›´æ–°æƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1392
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
msgid "Getting categories"
msgstr "カテゴリã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1396
+#: ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Getting old transactions"
msgstr "以å‰ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1400
-msgid "Upgrading system"
-msgstr "システムをアップグレードä¸"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1404
+#: ../src/gpk-enum.c:1328
msgid "Repairing the system"
msgstr "システムã®ä¿®å¾©ä¸"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1428
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
msgid "Got dependencies"
msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1432
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
msgid "Got update detail"
msgstr "詳細をå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1436
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
msgid "Got details"
msgstr "詳細をå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1440
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
msgid "Got requires"
msgstr "è¦æ±‚ã•れãŸã‚‚ã®ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1444
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
msgid "Got updates"
msgstr "更新パッケージをå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1448
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
msgid "Searched for package details"
msgstr "パッケージã®è©³ç´°ã‚’検索"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1452
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
msgid "Searched for file"
msgstr "ファイルã‹ã‚‰æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1456
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
msgid "Searched groups"
msgstr "ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1460
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
msgid "Searched for package name"
msgstr "パッケージåã§æ¤œç´¢"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1464
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
msgid "Removed packages"
msgstr "削除ã•れãŸãƒ‘ッケージ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1468
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
msgid "Installed packages"
msgstr "インストールã•れãŸãƒ‘ッケージ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1472
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
msgid "Installed local files"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1476
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "パッケージã®ã‚ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ãŒæ›´æ–°ã•れã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1480
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
msgid "Updated packages"
msgstr "æ›´æ–°ã•れãŸãƒ‘ッケージ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1484
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
msgid "Canceled"
msgstr "ã‚ャンセルã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1488
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
msgid "Got list of repositories"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªä¸€è¦§ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1492
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
msgid "Enabled repository"
msgstr "有効ãªãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1496
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
+msgid "Removed repository"
+msgstr "削除ã•れãŸãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
msgid "Set repository data"
msgstr "リãƒã‚¸ãƒˆãƒªæƒ…å ±ã®è¨å®š"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1500
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
msgid "Resolved"
msgstr "ä¾å˜æ€§ã‚’解決ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1504
+#: ../src/gpk-enum.c:1434
msgid "Got file list"
msgstr "ファイル一覧をå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1508
+#: ../src/gpk-enum.c:1438
msgid "Got what provides"
msgstr "æä¾›ã•れã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1512
+#: ../src/gpk-enum.c:1442
msgid "Installed signature"
msgstr "インストールã•れãŸç½²å"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1516
+#: ../src/gpk-enum.c:1446
msgid "Got package lists"
msgstr "ファイル一覧をå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1520
+#: ../src/gpk-enum.c:1450
msgid "Accepted EULA"
msgstr "EULAã¸ã®åŒæ„"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1524
+#: ../src/gpk-enum.c:1454
msgid "Downloaded packages"
msgstr "パッケージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1528
+#: ../src/gpk-enum.c:1458
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードをå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1532
+#: ../src/gpk-enum.c:1462
msgid "Got categories"
msgstr "カテゴリをå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1536
+#: ../src/gpk-enum.c:1466
msgid "Got old transactions"
msgstr "éŽåŽ»ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1540
-msgid "Upgraded system"
-msgstr "システムã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1544
+#: ../src/gpk-enum.c:1470
msgid "Repaired the system"
msgstr "システムを修復ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1562
+#: ../src/gpk-enum.c:1488
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1566
+#: ../src/gpk-enum.c:1492
msgid "Accessories"
msgstr "アクセサリ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1570
+#: ../src/gpk-enum.c:1496
msgid "Education"
msgstr "教育・教養"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1574
+#: ../src/gpk-enum.c:1500
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1578
+#: ../src/gpk-enum.c:1504
msgid "Graphics"
msgstr "グラフィックス"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1582
+#: ../src/gpk-enum.c:1508
msgid "Internet"
msgstr "インターãƒãƒƒãƒˆ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1586
+#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Office"
msgstr "オフィス"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:1516 ../src/gpk-task.c:434
msgid "Other"
msgstr "ãã®ä»–"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1594
+#: ../src/gpk-enum.c:1520
msgid "Programming"
msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒŸãƒ³ã‚°"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1598
+#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Multimedia"
msgstr "マルãƒãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1602
+#: ../src/gpk-enum.c:1528
msgid "System"
msgstr "システム"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1606
+#: ../src/gpk-enum.c:1532
msgid "GNOME desktop"
msgstr "GNOME デスクトップ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1610
+#: ../src/gpk-enum.c:1536
msgid "KDE desktop"
msgstr "KDE デスクトップ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#: ../src/gpk-enum.c:1540
msgid "Xfce desktop"
msgstr "XFCE デスクトップ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1618
+#: ../src/gpk-enum.c:1544
msgid "Other desktops"
msgstr "ãã®ä»–ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1622
+#: ../src/gpk-enum.c:1548
msgid "Publishing"
msgstr "å°åˆ·ãƒ»å‡ºç‰ˆ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1626
+#: ../src/gpk-enum.c:1552
msgid "Servers"
msgstr "サーãƒãƒ¼é–¢ä¿‚"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1630
+#: ../src/gpk-enum.c:1556
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1634
+#: ../src/gpk-enum.c:1560
msgid "Admin tools"
msgstr "管ç†è€…ツール"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1638
+#: ../src/gpk-enum.c:1564
msgid "Legacy"
msgstr "レガシー"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1642
+#: ../src/gpk-enum.c:1568
msgid "Localization"
msgstr "多言語化"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1646
+#: ../src/gpk-enum.c:1572
msgid "Virtualization"
msgstr "仮想化"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1650
+#: ../src/gpk-enum.c:1576
msgid "Security"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1654
+#: ../src/gpk-enum.c:1580
msgid "Power management"
msgstr "é›»æºç®¡ç†"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1658
+#: ../src/gpk-enum.c:1584
msgid "Communication"
msgstr "コミュニケーション"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1662
+#: ../src/gpk-enum.c:1588
msgid "Network"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1666
+#: ../src/gpk-enum.c:1592
msgid "Maps"
msgstr "地図"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1670
-msgid "Software sources"
-msgstr "ソフトウェアã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
+#: ../src/gpk-enum.c:1596
+msgid "Package sources"
+msgstr "パッケージソース"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1674
+#: ../src/gpk-enum.c:1600
msgid "Science"
msgstr "サイエンス"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1678
+#: ../src/gpk-enum.c:1604
msgid "Documentation"
msgstr "ドã‚ュメント"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1682
+#: ../src/gpk-enum.c:1608
msgid "Electronics"
msgstr "電気系"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1686
+#: ../src/gpk-enum.c:1612
msgid "Package collections"
msgstr "パッケージコレクション"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1690
+#: ../src/gpk-enum.c:1616
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1694
+#: ../src/gpk-enum.c:1620
msgid "Newest packages"
msgstr "最新ã®ãƒ‘ッケージ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1698
+#: ../src/gpk-enum.c:1624
msgid "Unknown group"
msgstr "䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—"
@@ -3247,10 +2845,21 @@ msgstr "䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
+#. TRANSLATORS: column for the application name
+#. TRANSLATORS: column for the package name
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:147 ../src/gpk-helper-run.c:210
+msgid "Package"
+msgstr "パッケージ"
+
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr "ã“ã®å½¢å¼ã®ãƒ•ァイルを開ãã“ã¨ãŒå¯èƒ½ãªã‚¢ãƒ—リケーション"
+#. TRANSLATORS: button label, install
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:298
+msgid "_Install"
+msgstr "インストール(_I)"
+
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
msgid "Install package"
@@ -3393,26 +3002,6 @@ msgstr "æ–°è¦ã‚¢ãƒ—リケーションを実行ã—ã¾ã™ã‹?"
msgid "_Run"
msgstr "実行(_R)"
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
-msgid "Catalogs files to install"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-
-#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:75
-msgid "Catalog installer"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:80
-msgid "Failed to install catalog"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã®å¤±æ•—"
-
-#. TRANSLATORS: no file name was supplied
-#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82 ../src/gpk-install-provide-file.c:82
-msgid "You need to specify a file name to install"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ•ァイルåを指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
msgid "Files to install"
@@ -3428,8 +3017,7 @@ msgid "Local file installer"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルインストーラー"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
-#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "ファイルをæä¾›ã—ã¦ã„るパッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -3438,62 +3026,6 @@ msgstr "ファイルをæä¾›ã—ã¦ã„るパッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ•ァイルを指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:51
-msgid "Mime types to install"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ MIME åž‹"
-
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:64 ../src/gpk-install-mime-type.c:66
-msgid "Mime Type Installer"
-msgstr "MIME åž‹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:74
-msgid "Mime type installer"
-msgstr "MIME åž‹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
-
-#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:80
-msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイル形å¼ã‚’処ç†ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:82
-msgid "You need to specify a mime type to install"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ mime-type を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
-msgid "Packages to install"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ‘ッケージ"
-
-#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:73
-msgid "Package Name Installer"
-msgstr "パッケージåインストーラー"
-
-#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:79
-msgid "Failed to install software by name"
-msgstr "パッケージåã«ã‚ˆã‚‹ã‚½ãƒ•トウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:81
-msgid "You need to specify the name of the software to install"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚½ãƒ•トウェアã®åå‰ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
-msgid "Local files to install"
-msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-
-#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is
provided by packages
-#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:64 ../src/gpk-install-provide-file.c:66
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:74
-msgid "Single File Installer"
-msgstr "å˜ä¸€ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
-
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
@@ -3504,6 +3036,11 @@ msgstr "%Yå¹´ %B %dæ—¥"
msgid "Date"
msgstr "日時"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "アクション"
+
#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
msgid "User name"
@@ -3545,7 +3082,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
msgstr "フィルターをã“ã®å€¤ã«è¨å®šã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:625
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "親ウィンドウをモーダルウィンドウã«è¨å®šã—ã¾ã™"
@@ -3559,499 +3096,367 @@ msgstr "ãƒã‚°ãƒ“ューアー"
msgid "Remaining time: %s"
msgstr "残り時間: %s"
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/gpk-prefs.c:62
-msgid "Hourly"
-msgstr "1時間毎"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/gpk-prefs.c:64
-msgid "Daily"
-msgstr "毎日"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/gpk-prefs.c:66
-msgid "Weekly"
-msgstr "毎週"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/gpk-prefs.c:68
-msgid "Never"
-msgstr "行ã‚ãªã„"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/gpk-prefs.c:71
-msgid "All updates"
-msgstr "ã™ã¹ã¦ã®æ›´æ–°"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/gpk-prefs.c:73
-msgid "Only security updates"
-msgstr "ã‚»ã‚ュリティ更新ã®ã¿"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/gpk-prefs.c:75
-msgid "Nothing"
-msgstr "ç„¡ã—"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-prefs.c:466
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a package source
+#: ../src/gpk-prefs.c:244
msgid "Failed to change status"
msgstr "ステータスã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-prefs.c:541
+#: ../src/gpk-prefs.c:314
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-prefs.c:550
-msgid "Software Source"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒ"
+#: ../src/gpk-prefs.c:323
+msgid "Package Source"
+msgstr "パッケージソース"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-prefs.c:612
+#: ../src/gpk-prefs.c:385
msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ソース一覧ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3190
+#: ../src/gpk-prefs.c:492 ../src/gpk-update-viewer.c:3155
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã®è©³ç´°ãŒå–å¾—ä¸èƒ½ãªã®ã§çµ‚了ã—ã¾ã™"
-#: ../src/gpk-prefs.c:754
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒä¸€è¦§ã®å–å¾—ã¯ã€ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:260
-#, c-format
-msgid "Could not find any packages named '%s'"
-msgstr "パッケージå '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:272
-msgid "Could not find any valid package names"
-msgstr "有効ãªãƒ‘ッケージåãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr "インストール済ã¿ãƒ‘ッケージã®é…列をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:355
-#, c-format
-msgid "Could not save to file: %s"
-msgstr "ファイルをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
-#. TRANSLATORS: Could not create package array
-#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
-#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
-#: ../src/gpk-service-pack.c:600
-msgid "Create error"
-msgstr "作æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:405
-msgid "Cannot create service pack"
-msgstr "サービスパックãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:529
-msgid "Cannot copy system package array"
-msgstr "システムパッケージã®é…列をコピーã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:551
-msgid "No package name selected"
-msgstr "パッケージãŒãªã«ã‚‚é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: progress bar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:573
-msgid "Refreshing system package array"
-msgstr "システムパッケージã®é…列ã®è¡¨ç¤ºæ›´æ–°ä¸"
-
-#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:580
-msgid "Refresh error"
-msgstr "表示更新ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:580
-msgid "Could not refresh package array"
-msgstr "パッケージã®é…列ã®è¡¨ç¤ºãŒæ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:600
-msgid "Cannot read destination package array"
-msgstr "目的ã®ãƒ‘ッケージã®é…列ãŒèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-
-#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:732
-msgid "Package array files"
-msgstr "パッケージé…列ã®ãƒ•ァイル"
-
-#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:739
-msgid "Service pack files"
-msgstr "サービスパックã®ãƒ•ァイル"
-
-#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:799
-msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr "オプションをè¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。利用å¯èƒ½ãªå€¤ã¯'array'ã€'updates'ã€ãã—ã¦'package'ã§ã™"
-
-#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:802
-msgid "Add the package name to the text entry box"
-msgstr "パッケージåをテã‚ストボックスã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„"
-
-#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:805
-msgid "Set the remote package array file name"
-msgstr "リモートパッケージé…列ã®ãƒ•ァイルåã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„"
-
-#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:808
-msgid "Set the default output directory"
-msgstr "標準ã®å‡ºåŠ›å…ˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®è¨å®š"
+#: ../src/gpk-prefs.c:513
+msgid "Getting package source list not supported by backend"
+msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æä¾›å…ƒä¸€è¦§ã®å–å¾—ã¯ã€ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:183
msgid "Failed to process request."
msgstr "è¦æ±‚ã®å‡¦ç†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:211
msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will
be applied."
msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°ã§ã€å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹å‰ã«ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:213 ../src/gpk-update-viewer.c:219
msgid "Restart Computer"
msgstr "コンピューターã®å†èµ·å‹•"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217
msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°ã§ã€ã‚»ã‚ュリティ対応ã®ãŸã‚ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be
applied."
msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°ã§ã€å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹å‰ã«ä¸€åº¦ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: the button text for the log out
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:225 ../src/gpk-update-viewer.c:231
msgid "Log Out"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°ã§ã€ã‚»ã‚ュリティ対応ã®ãŸã‚ã€ä¸€åº¦ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:275
msgid "Could not restart"
msgstr "å†èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:344
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "ãれらã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:413 ../src/gpk-update-viewer.c:424
msgid "Could not update packages"
msgstr "パッケージを更新ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:489 ../src/gpk-update-viewer.c:510
msgid "Updates installed"
msgstr "インストールã•れã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã™"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "インストールã•れã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã®ã™ã¹ã¦ã®æ›´æ–°ãŒæˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:502
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
msgid "Trivial updates"
msgstr "ã¡ã‚‡ã£ã¨ã—ãŸæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
msgid "Important updates"
msgstr "é‡è¦ãªæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
msgid "Security updates"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ更新"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
msgid "Bug fix updates"
msgstr "ãƒã‚°ä¿®æ£æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
msgid "Enhancement updates"
msgstr "æ©Ÿèƒ½è¿½åŠ æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
msgid "Blocked updates"
msgstr "ブãƒãƒƒã‚¯ã•ã‚ŒãŸæ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:741
msgid "Other updates"
msgstr "ãã®ä»–ã®æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1016
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1006
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "更新一覧ã®å–å¾—ä¸"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "更新スクリプトãŒå®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
-#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1282
msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these
packages."
msgstr[0] "ワイヤレスブãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã§æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ã“ã®ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ›´æ–°ã«æ™‚é–“ãŒã‹ã‹ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1390
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1372
msgid "There are no updates available"
msgstr "利用å¯èƒ½ãªæ›´æ–°ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
msgid "No updates are available"
msgstr "利用å¯èƒ½ãªæ›´æ–°ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1433
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1450
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "更新をインストール(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
-msgid "All software is up to date"
-msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯æœ€æ–°ã§ã™"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1459
+msgid "All packages are up to date"
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã¯æœ€æ–°ã§ã™"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
-msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
-msgstr "ç¾åœ¨ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ›´æ–°ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1461
+msgid "There are no package updates available for your computer at this time."
+msgstr "ç¾åœ¨ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ›´æ–°ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1488
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
msgstr[0] "%iå€‹ã®æ›´æ–°ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1504
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
msgstr[0] "%iå€‹ã®æ›´æ–°ãŒé¸æŠžã•れã¾ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1530
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
msgstr[0] "%iå€‹ã®æ›´æ–°ãŒé¸æŠžã•れã¾ã—㟠(%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1709
msgid "Status"
msgstr "状態"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã«ã‚ˆã‚Šæ–°æ©Ÿèƒ½ãŒè¿½åŠ ã•れã€ã¾ãŸæ©Ÿèƒ½ãŒæ‹¡å¼µã•れã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã«ã‚ˆã‚Šãƒã‚°ã‚„ãã®ä»–ã®è‡´å‘½çš„ã§ãªã„å•題ãŒä¿®æ£ã•れã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã¯è‡´å‘½çš„ãªå•題を修æ£ã™ã‚‹é‡è¦ãªã‚‚ã®ã§ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã¯å¿…ãšé©ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。パッケージã®ã‚»ã‚ュリティ脆弱性ãŒä¿®æ£ã•れã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid "This update is blocked."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã¯ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã¯ %s ã«å…¬é–‹ã•れã¾ã—ãŸã€‚å‰å›žã®æ›´æ–°æ—¥ã¯ %s ã§ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã¯ %s ã«å…¬é–‹ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044 ../src/gpk-update-viewer.c:2068
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2026 ../src/gpk-update-viewer.c:2050
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] "ã“ã®æ›´æ–°ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯æ¬¡ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051 ../src/gpk-update-viewer.c:2076
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2033 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
msgstr[0] "ã“ã®æ›´æ–°ã§ä¿®æ£ã•れるãƒã‚°ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯æ¬¡ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058 ../src/gpk-update-viewer.c:2084
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2040 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
msgid "For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
msgstr[0] "ã“ã®ã‚»ã‚ュリティ更新ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯æ¬¡ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2075
msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
msgstr "変更を有効ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2079
msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
msgstr "変更を有効ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€æ›´æ–°çµ‚了後ã«ä¸€åº¦ãƒã‚°ã‚ªãƒ³ã—ãªãŠã™å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã¯ä¸å®‰å®šãªãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¨ã—ã¦åˆ†é¡žã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚ 実稼åƒã§ã®ä½¿ç”¨ã‚’目的ã¨ã—ã¦ã¯è¨è¨ˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2108
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2090
msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions
you encounter."
msgstr "ã“れã¯ãƒ†ã‚¹ãƒˆç”¨ã®æ›´æ–°ã§ã‚りã€é€šå¸¸æ™‚ã§ã®ä½¿ç”¨ã‚’目的ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。何ã‹å•題やリグレッションã«éé‡ã—ãŸå ´åˆã¯ã€ãœã²å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2117
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2099
msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
msgstr "æ›´æ–°ã®èª¬æ˜ŽãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã¯ãªã„ã®ã§ã€é–‹ç™ºç”¨ãƒã‚°ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2153
msgid "Loading…"
msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ä¸â€¦"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2174
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2156
msgid "No update details available."
msgstr "æ›´æ–°ã®è©³ç´°ãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206 ../src/gpk-update-viewer.c:2304
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2188 ../src/gpk-update-viewer.c:2286
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2306
msgid "Could not get update details"
msgstr "æ›´æ–°ã®è©³ç´°ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2208
msgid "Could not get package details"
msgstr "パッケージã®è©³ç´°ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226 ../src/gpk-update-viewer.c:2324
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2208 ../src/gpk-update-viewer.c:2306
msgid "No results were returned."
msgstr "çµæžœãŒè¿”ã£ã¦ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2559
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2541
msgid "Select all"
msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠžã™ã‚‹"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
msgid "Unselect all"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®é¸æŠžã‚’解除ã™ã‚‹"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2556
msgid "Select security updates"
msgstr "ã‚»ã‚ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£æ›´æ–°ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
msgid "Ignore this update"
msgstr "ã“ã®æ›´æ–°ã‚’無視ã™ã‚‹"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2691
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2671
msgid "Could not get updates"
msgstr "æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2844
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2809
msgid "Checking for updates…"
msgstr "æ›´æ–°ã®ç¢ºèªä¸â€¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3123
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3088
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード一覧ãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3153
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3118
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ãƒ¥ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ–°è¦ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードリリース '%s' ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3403
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3366
msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
msgstr "é‡è¦ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒ‘ッケージをã„ãã¤ã‹å…ˆã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€ä»–ã®æ›´æ–°ã¯ä¿ç•™ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3448
-msgid "Update Software"
-msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ›´æ–°"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3465
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "ソフトウェア更新ビューアー"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3411
+msgid "Update Packages"
+msgstr "パッケージを更新ã™ã‚‹"
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:126
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "è¦æ±‚ã®å®Œäº†å¾Œã§ã‚‚終了ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:155
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:142
msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
msgstr "PackageKit å‘ã‘セッション D-Bus サービス"
@@ -4068,42 +3473,493 @@ msgstr "デãƒãƒƒã‚°ã‚ªãƒ—ション"
msgid "Show debugging options"
msgstr "デãƒãƒƒã‚°ã‚ªãƒ—ションを表示ã™ã‚‹"
-#~ msgid "The action could not be completed"
-#~ msgstr "æ“作ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+#~ msgstr "ファイルをプライベートã§ã¯ãªã„ディレクトリã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ユーザーã«å•ã„åˆã‚ã›ã‚‹"
-#~ msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-#~ msgstr "è¦æ±‚ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
+#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when installing from a FUSE
mount."
+#~ msgstr "FUSE マウントã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹å ´åˆã«ã€ãƒ•ァイルをプライベートã§ã¯ãªã„ディレクトリã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ユーザーã«å•ã„åˆã‚ã›ã¾ã™ã€‚"
-#~ msgid "No packages"
+#~ msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection"
+#~ msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã§å¤§è¦æ¨¡ãªæ›´æ–°ã‚’行ã†å‰ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«é€šçŸ¥ã™ã‚‹"
+
+#~ msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection."
+#~ msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã§å¤§è¦æ¨¡ãªæ›´æ–°ã‚’行ã†å ´åˆã€ ãã®å‰ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«é€šçŸ¥ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "ソフトウェア"
+
+#~ msgid "Software Sources"
+#~ msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒ"
+
+#~ msgid "About Software Install"
+#~ msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã¤ã„ã¦"
+
+#~ msgid "Catalog Installer"
+#~ msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
+
+#~ msgid "Install a catalog of software on the system"
+#~ msgstr "ソフトウェアカタãƒã‚°ã‚’システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+
+#~ msgid "Software Settings"
+#~ msgstr "ソフトウェアã®è¨å®š"
+
+#~ msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+#~ msgstr "ソフトウェア更新ã®è¨å®šã®å¤‰æ›´ã¨ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒæƒ…å ±ã‚’æœ‰åŠ¹ï¼ç„¡åйã«ã™ã‚‹"
+
+#~ msgid "Software Update Preferences"
+#~ msgstr "ソフトウェア更新ã®è¨å®š"
+
+#~ msgid "_Check Now"
+#~ msgstr "ã™ãã«ç¢ºèªã™ã‚‹(_C)"
+
+#~ msgid "C_heck for updates:"
+#~ msgstr "æ›´æ–°ã®ç¢ºèª(_H):"
+
+#~ msgid "Check for major _upgrades:"
+#~ msgstr "メジャーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード確èª(_U):"
+
+#~ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
+#~ msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ä½¿ç”¨æ™‚ã«æ›´æ–°ã‚’確èªã™ã‚‹"
+
+#~ msgid "Check for updates on battery power"
+#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼å‹•ä½œæ™‚ã«æ›´æ–°ã‚’確èªã™ã‚‹"
+
+#~ msgid "Currently using mobile broadband"
+#~ msgstr "ç¾åœ¨ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„るモãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰"
+
+#~ msgid "Update Settings"
+#~ msgstr "è¨å®šã®æ›´æ–°"
+
+#~ msgid "Service Pack Creator"
+#~ msgstr "サービスパックã®ä½œæˆè€…"
+
+#~ msgid "Create a copy of this computer's package list"
+#~ msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã®ãƒ‘ッケージ一覧ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆ"
+
+#~ msgid "Create an archive of all the pending updates"
+#~ msgstr "ä¿ç•™ã—ãŸã™ã¹ã¦ã®æ›´æ–°ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–を作æˆ"
+
+#~ msgid "Create an archive of a specific package"
+#~ msgstr "特定ã®ãƒ‘ッケージã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–を作æˆ"
+
+#~ msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+#~ msgstr "カンマã§åˆ†é›¢ã—ãŸä¸€è¦§ã§ã€è¤‡æ•°ã®ãƒ‘ッケージを指定å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹"
+
+#~ msgid "Output directory:"
+#~ msgstr "出力ディレクトリ:"
+
+#~ msgid "Destination package list:"
+#~ msgstr "対象パッケージ一覧:"
+
+#~ msgid "Select a Package List File"
+#~ msgstr "パッケージ一覧ファイルã®é¸æŠž"
+
+#~ msgid "Save New Service Pack"
+#~ msgstr "æ–°è¦ã‚µãƒ¼ãƒ“スパックã®ä¿å˜"
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "進行ä¸"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "作æˆ"
+
+#~ msgid "Software Update"
+#~ msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ›´æ–°"
+
+#~ msgid "Operating System Upgrade"
+#~ msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード"
+
+#~ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
+#~ msgstr "OS ã‚’æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¸ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¾ã™"
+
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "詳細(_D)"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "削除(_R)"
+
+#~ msgid "Remove %i additional package?"
+#~ msgid_plural "Remove %i additional packages?"
+#~ msgstr[0] "%i個ã®è¿½åŠ ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã‚’å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid "The software which you want to remove is required to run other software, which will be removed
too."
+#~ msgstr "削除ã—ãŸã„ソフトウェアãŒä»–ã®ã‚½ãƒ•トウェアã®å®Ÿè¡Œã«å¿…è¦ãªå ´åˆã€ãれも削除ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Install %i additional package?"
+#~ msgid_plural "Install %i additional packages?"
+#~ msgstr[0] "%i個ã®è¿½åŠ ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã‚’ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
+#~ msgstr "インストールã—ãŸã„ソフトウェアをãã¡ã‚“ã¨å®Ÿè¡Œã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã€è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "No software"
+#~ msgstr "ソフトウェアãªã—"
+
+#~ msgid "Software requires %s"
+#~ msgstr "%s ã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹ã‚½ãƒ•トウェア"
+
+#~ msgid "The software listed below require %s to function correctly."
+#~ msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
+#~ msgstr[0] "以下ã®ä¸€è¦§ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ãŒæ£å¸¸ã«å‹•作ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ %s ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
+#~ msgstr "%s ãŒæ£ã—ã動作ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒè¿½åŠ ã§å¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Software management for GNOME"
+#~ msgstr "GNOME 用ソフトウェア管ç†ãƒ„ール"
+
+#~ msgid "Software error details"
+#~ msgstr "ソフトウェアエラー詳細"
+
+#~ msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
+#~ msgstr "ãã®æ“作を実行ã™ã‚‹æ¨©é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "The software service could not be started."
+#~ msgstr "ソフトウェアサービスãŒé–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+
+#~ msgid "The query is not valid."
+#~ msgstr "無効ãªè¦æ±‚ã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "The file is not valid."
+#~ msgstr "無効ãªãƒ•ァイルã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Installing software"
+#~ msgstr "ソフトウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+
+#~ msgid "Could not find software"
+#~ msgstr "ソフトウェアãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "The software could not be found in any software source"
+#~ msgstr "ãã®ãƒ‘ッケージã¯ã©ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã«ã‚‚見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "The software is already installed"
+#~ msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿ã§ã™"
+
+#~ msgid "%s requires additional software"
+#~ msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェア㌠%s ã«å¿…è¦ã§ã™"
+
+#~ msgid "An application requires additional software"
+#~ msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚½ãƒ•トウェアãŒã‚¢ãƒ—リケーションã«å¿…è¦ã§ã™"
+
+#~ msgid "Could not process catalog"
+#~ msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚’処ç†ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "No packages need to be installed"
+#~ msgstr "インストールãŒå¿…è¦ãªãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Install packages in catalog?"
+#~ msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れãŸãƒ‘ッケージ"
+
+#~ msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
+#~ msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れるよã†å°ãŒã¤ã„ã¦ã„ã¾ã™:"
+
+#~ msgid "Do you want to install this driver now?"
+#~ msgid_plural "Do you want to install these drivers now?"
+#~ msgstr[0] "ã“ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid "Failed to find any software"
+#~ msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "The file could not be found in any available software"
+#~ msgstr "ãã®ãƒ•ァイルãŒå˜åœ¨ã™ã‚‹åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒ‘ッケージã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Do you want to install this catalog?"
+#~ msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
+#~ msgstr[0] "ã“ã®ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid "Install catalogs"
+#~ msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚’インストール"
+
+#~ msgid "Could not upgrade the system"
+#~ msgstr "システムをアップグレードã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "The upgrade completed successfully"
+#~ msgstr "ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ãŒæˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Your system now has the required software needed to complete the operating system upgrade."
+#~ msgstr "システム㯠OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードを完了ã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ãªã‚½ãƒ•トウェアをå–å¾—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+
+#~ msgid "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade process."
+#~ msgstr "準備ãŒã§ãã¾ã—ãŸã‚‰ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード作æ¥ã‚’続行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
+#~ msgstr "å†èµ·å‹•å‰ã«ä¿å˜ã—ã¦ã„ãªã„作æ¥ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ã®ã‚’忘れãªã„よã†ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "ã™ãã«å†èµ·å‹•"
+
+#~ msgid "Could not get distribution upgrades"
+#~ msgstr "ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "No releases available for upgrade"
+#~ msgstr "アップグレードã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
+#~ msgstr "システムをアップグレード (%d$2 ä¸ %d$1)"
+
+#~ msgid "This assistant will guide you through upgrading your currently installed operating system to a
newer release."
+#~ msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆã¯ã€ç¾åœ¨ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã‚ã‚‹ OS ã‚’æ–°ã—ã„リリースã¸ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã™ã‚‹ä½œæ¥ã‚’説明ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "This process may take several hours to complete, depending on the speed of your internet
connection and the options selected."
+#~ msgstr "一連ã®ä½œæ¥ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šã®é€Ÿåº¦ã¨é¸æŠžã—ãŸã‚ªãƒ—ションã«ã‚ˆã‚Šã¾ã™ãŒã€å®Œäº†ã¾ã§ã«ã¯æ•°æ™‚é–“ã‹ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "You will be able to continue using your system while this assistant downloads the packages needed
to upgrade your system."
+#~ msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆãŒã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã«å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ã„ã‚‹é–“ã‚‚ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ を使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete
the upgrade process."
+#~ msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Œäº†ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード作æ¥ã‚’完了ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã§ã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Upgrade your system"
+#~ msgstr "システムをアップグレード"
+
+#~ msgid "Available operating system _releases:"
+#~ msgstr "利用å¯èƒ½ãª OS ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹(_R):"
+
+#~ msgid "Loading list of upgrades"
+#~ msgstr "アップグレード一覧をèªã¿è¾¼ã¿ä¸"
+
+#~ msgid "Choose desired operating system version"
+#~ msgstr "OS ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠž"
+
+#~ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
+#~ msgstr "アップグレードツールã¯ä¸‰ã¤ã®ç•°ãªã‚‹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§å‹•作ã—ã¾ã™:"
+
+#~ msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚ªãƒ—ションã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼ã‹è¿½åŠ ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
+#~ msgstr "アップグレード時ã«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒä½¿ãˆãªã„å ´åˆã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸ã°ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "Choose desired download options"
+#~ msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚ªãƒ—ションã®é¸æŠž"
+
+#~ msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+#~ msgstr "OS アップグレードツールã¯ä»¥ä¸‹ã®ä½œæ¥ã‚’実行ã—ã¾ã™:"
+
+#~ msgid "Request authentication from a privileged user"
+#~ msgstr "管ç†è€…ユーザーã‹ã‚‰ã®èªè¨¼ã®è¦æ±‚"
+
+#~ msgid "Download installer images"
+#~ msgstr "インストーラーイメージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰"
+
+#~ msgid "Download packages"
+#~ msgstr "パッケージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰"
+
+#~ msgid "Prepare and test the upgrade"
+#~ msgstr "ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ã®æº–å‚™ã¨ãƒ†ã‚¹ãƒˆ"
+
+#~ msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
+#~ msgstr "アップグレード終了時ã«ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Press 'Apply' to apply changes."
+#~ msgstr "「é©ç”¨ã€ã‚’押ã—ã¦å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "承èª"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "変更ã®é©ç”¨ä¸"
+
+#~ msgid "Cannot perform operating system upgrade"
+#~ msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードを実施ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Upgrading the operating system is not supported."
+#~ msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+
+#~ msgid "Cannot get operating system upgrade information."
+#~ msgstr "OS ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Distribution Upgrade Tool"
+#~ msgstr "ディストリビューションã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードツール"
+
+#~ msgid "A mirror is possibly broken"
+#~ msgstr "ミラーãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+
+#~ msgid "The connection was refused"
+#~ msgstr "æŽ¥ç¶šãŒæ‹’å¦ã•れã¾ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "The parameter was invalid"
+#~ msgstr "パラメーターãŒç„¡åйã§ã™"
+
+#~ msgid "The priority was invalid"
+#~ msgstr "å„ªå…ˆé †ä½ãŒç„¡åйã§ã™"
+
+#~ msgid "Backend warning"
+#~ msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã®è¦å‘Š"
+
+#~ msgid "Daemon warning"
+#~ msgstr "デーモンã®è¦å‘Š"
+
+#~ msgid "The package list cache is being rebuilt"
+#~ msgstr "パッケージ一覧ã®ã‚ャッシュãŒå†æ§‹ç¯‰ã•れã¾ã™"
+
+#~ msgid "A newer package exists"
+#~ msgstr "より新ã—ã„パッケージãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™"
+
+#~ msgid "Could not find package"
#~ msgstr "パッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#~ msgid "%i package requires %s"
-#~ msgid_plural "%i packages require %s"
-#~ msgstr[0] "%i個ã®ãƒ‘ッケージãŒ%sã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚"
+#~ msgid "Configuration files were changed"
+#~ msgstr "è¨å®šãƒ•ァイルãŒå¤‰æ›´ã•れã¦ã„ã¾ã™"
+
+#~ msgid "Package is already installed"
+#~ msgstr "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„るパッケージã§ã™"
+
+#~ msgid "Automatic cleanup is being ignored"
+#~ msgstr "自動的ãªã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒç„¡è¦–ã•れã¾ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Software source download failed"
+#~ msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒæƒ…å ±ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "This software source is for developers only"
+#~ msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒã¯é–‹ç™ºè€…å‘ã‘ã§ã™"
+
+#~ msgid "Other updates have been held back"
+#~ msgstr "ä»–ã®æ›´æ–°ã¯é©ç”¨ã•れãªã„よã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#~ msgid "Upgrading system"
+#~ msgstr "システムをアップグレードä¸"
+
+#~ msgid "Upgraded system"
+#~ msgstr "システムã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード"
+
+#~ msgid "Software sources"
+#~ msgstr "ソフトウェアã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒª"
+
+#~ msgid "Catalogs files to install"
+#~ msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+
+#~ msgid "Catalog installer"
+#~ msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
+
+#~ msgid "Failed to install catalog"
+#~ msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ã®å¤±æ•—"
+
+#~ msgid "You need to specify a file name to install"
+#~ msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ•ァイルåを指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-#~ msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-#~ msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-#~ msgstr[0] "以下ã®ä¸€è¦§ã®ãƒ‘ッケージãŒ%sã®æ©Ÿèƒ½ã‚’ãã¡ã‚“ã¨ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚"
+#~ msgid "Mime types to install"
+#~ msgstr "インストールã™ã‚‹ MIME åž‹"
-#~ msgid "Package Manager error details"
-#~ msgstr "パッケージマãƒã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®è©³ç´°"
+#~ msgid "Mime Type Installer"
+#~ msgstr "MIME åž‹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
-#~ msgid "Failed to install package"
-#~ msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+#~ msgid "Mime type installer"
+#~ msgstr "MIME åž‹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
-#~ msgid "Could not find packages"
-#~ msgstr "パッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#~ msgid "Failed to install a program to handle this file type"
+#~ msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイル形å¼ã‚’処ç†ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#~ msgid "%s wants to install a package"
-#~ msgid_plural "%s wants to install packages"
-#~ msgstr[0] "%s ã¯ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™"
+#~ msgid "You need to specify a mime type to install"
+#~ msgstr "インストールã™ã‚‹ mime-type を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
-#~ msgid "A program wants to install a package"
-#~ msgid_plural "A program wants to install packages"
-#~ msgstr[0] "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™"
+#~ msgid "Packages to install"
+#~ msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ‘ッケージ"
-#~ msgid "Failed to find package for this file"
-#~ msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイルãŒå¿…è¦ã¨ã™ã‚‹ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+#~ msgid "Package Name Installer"
+#~ msgstr "パッケージåインストーラー"
+
+#~ msgid "Failed to install software by name"
+#~ msgstr "パッケージåã«ã‚ˆã‚‹ã‚½ãƒ•トウェアã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "You need to specify the name of the software to install"
+#~ msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚½ãƒ•トウェアã®åå‰ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™"
+
+#~ msgid "Local files to install"
+#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+
+#~ msgid "Single File Installer"
+#~ msgstr "å˜ä¸€ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
+
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "1時間毎"
+
+#~ msgid "Daily"
+#~ msgstr "毎日"
+
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "毎週"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "行ã‚ãªã„"
+
+#~ msgid "All updates"
+#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®æ›´æ–°"
+
+#~ msgid "Only security updates"
+#~ msgstr "ã‚»ã‚ュリティ更新ã®ã¿"
+
+#~ msgid "Nothing"
+#~ msgstr "ç„¡ã—"
+
+#~ msgid "Software Source"
+#~ msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æä¾›å…ƒ"
+
+#~ msgid "Could not find any packages named '%s'"
+#~ msgstr "パッケージå '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Could not find any valid package names"
+#~ msgstr "有効ãªãƒ‘ッケージåãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Could not get array of installed packages: %s"
+#~ msgstr "インストール済ã¿ãƒ‘ッケージã®é…列をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
+
+#~ msgid "Could not save to file: %s"
+#~ msgstr "ファイルをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
+
+#~ msgid "Create error"
+#~ msgstr "作æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
+
+#~ msgid "Cannot create service pack"
+#~ msgstr "サービスパックãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Cannot copy system package array"
+#~ msgstr "システムパッケージã®é…列をコピーã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "No package name selected"
+#~ msgstr "パッケージãŒãªã«ã‚‚é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Refreshing system package array"
+#~ msgstr "システムパッケージã®é…列ã®è¡¨ç¤ºæ›´æ–°ä¸"
+
+#~ msgid "Refresh error"
+#~ msgstr "表示更新ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
+
+#~ msgid "Could not refresh package array"
+#~ msgstr "パッケージã®é…列ã®è¡¨ç¤ºãŒæ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Cannot read destination package array"
+#~ msgstr "目的ã®ãƒ‘ッケージã®é…列ãŒèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Package array files"
+#~ msgstr "パッケージé…列ã®ãƒ•ァイル"
+
+#~ msgid "Service pack files"
+#~ msgstr "サービスパックã®ãƒ•ァイル"
+
+#~ msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
+#~ msgstr "オプションをè¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。利用å¯èƒ½ãªå€¤ã¯'array'ã€'updates'ã€ãã—ã¦'package'ã§ã™"
+
+#~ msgid "Add the package name to the text entry box"
+#~ msgstr "パッケージåをテã‚ストボックスã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„"
+
+#~ msgid "Set the remote package array file name"
+#~ msgstr "リモートパッケージé…列ã®ãƒ•ァイルåã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„"
+
+#~ msgid "Set the default output directory"
+#~ msgstr "標準ã®å‡ºåŠ›å…ˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®è¨å®š"
+
+#~ msgid "Update Software"
+#~ msgstr "ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ›´æ–°"
+
+#~ msgid "Software Update Viewer"
+#~ msgstr "ソフトウェア更新ビューアー"
+
+#~ msgid "The action could not be completed"
+#~ msgstr "æ“作ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
+#~ msgstr "è¦æ±‚ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚詳細ã¯ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¦ãã ã•ã„。"
#~ msgid "Failed to install package from name"
#~ msgstr "指定ã—ãŸåå‰ã®ãƒ‘ッケージをインストールã§ãã¾ã›ã‚“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]