[swell-foop/gnome-3-12] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit 5f080e2757fa5e1b889c87e3fe26c375e356eca0
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Sat May 10 00:03:32 2014 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  137 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 6674e9e..be5cced 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-06 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: xavier <catala xavier gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 07:27+0100\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
@@ -57,11 +57,9 @@ msgstr "Utilitza animacions vistoses"
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "Utilitza animacions més espectaculars però més lentes."
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:399
-#: ../src/swell-foop.vala:462
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Atac salvatge"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "_Board size:"
@@ -99,16 +97,25 @@ msgid ""
 "single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
 "of squares, and also for clearing the entire board."
 msgstr ""
+"Elimineu tants quadrats del tauler com siga possible. Feu clic en un grup de "
+"quadrats del mateix color per fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que "
+"altres quadrats caiguin al lloc buit. No és pot eliminar un sol quadrat en "
+"una tirada. Aconseguireu molts més punts si elimineu molts quadrats d'una "
+"tirada així com per buidar tot el tauler."
 
 #: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 "by changing the board size."
 msgstr ""
+"El Swell Foop és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la "
+"mida del tauler."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
-msgid "https://people.gnome.org/~mcatanzaro/swell-foop.png";
-msgstr ""
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:69
+#: ../src/swell-foop.vala:95 ../src/swell-foop.vala:388
+#: ../src/swell-foop.vala:469
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Atac salvatge"
 
 #: ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
@@ -127,65 +134,90 @@ msgstr[0] "%u punt"
 msgstr[1] "%u punts"
 
 #: ../src/game-view.vala:444
-#, c-format
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Fi del joc"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:79
+#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:89
+msgid "_Quit"
+msgstr "S_urt"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
+msgid "New Game"
+msgstr "Partida nova"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+msgid "_OK"
+msgstr "_D'acord"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
+msgid "Size:"
+msgstr "Mida:"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:69
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:72
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuació"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:166
+#, c-format
+msgid "%u × %u, %u color"
+msgid_plural "%u × %u, %u colors"
+msgstr[0] "%u × %u, %u color"
+msgstr[1] "%u × %u, %u colors"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:82 ../src/swell-foop.vala:431
 msgid "_New Game"
 msgstr "Partida _nova"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:80
+#: ../src/swell-foop.vala:83
 msgid "_Scores"
 msgstr "Puntuacion_s"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:81
+#: ../src/swell-foop.vala:84
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferències"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:84
+#: ../src/swell-foop.vala:87
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:85
+#: ../src/swell-foop.vala:88
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:88
-msgid "_Quit"
-msgstr "S_urt"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:98
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
+#: ../src/swell-foop.vala:104
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Comença una partida nova"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:135
+#: ../src/swell-foop.vala:122
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:136
+#: ../src/swell-foop.vala:123
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:137
+#: ../src/swell-foop.vala:124
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../src/swell-foop.vala:213
+#: ../src/swell-foop.vala:199
 #, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "Puntuació: %4u"
+msgid "Score: %u"
+msgstr "Puntuació: %u"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:265
+#: ../src/swell-foop.vala:253
 msgid "Colors"
 msgstr "Colors"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:269
+#: ../src/swell-foop.vala:257
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formes i colors"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:402
+#: ../src/swell-foop.vala:391
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
@@ -197,11 +229,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El Swell Foop forma part dels jocs del GNOME."
 
-#: ../src/swell-foop.vala:403
+#: ../src/swell-foop.vala:392
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:409
+#: ../src/swell-foop.vala:397
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -212,29 +244,10 @@ msgstr ""
 "David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Xavier <catala xavier gmail com>"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:412
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Lloc web dels jocs del GNOME"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:497
-msgid "New Game"
-msgstr "Partida nova"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:512
-msgid "Size:"
-msgstr "Mida:"
+#: ../src/swell-foop.vala:429
+msgid "Abandon this game to start a new one?"
+msgstr "Voleu abandonar la partida i començar una de nova?"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:537
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:540
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuació"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:620
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u color"
-msgid_plural "%u × %u, %u colors"
-msgstr[0] "%u × %u, %u color"
-msgstr[1] "%u × %u, %u colors"
+#: ../src/swell-foop.vala:430
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]