[gnome-font-viewer] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit 9c48e1060b10deed67fefeeb6efedb22a0a371e1
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Fri May 9 00:13:13 2014 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 4861f87..59d7ebe 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -11,16 +11,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-06 22:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 21:59+0200\n"
-"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 00:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-26 07:26+0100\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: ../data/gnome-font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+"font would look under various sizes."
+msgstr ""
+"El Visualitzador de tipus de lletra del GNOME vos mostra en miniatures els "
+"tipus de lletra instal·lats a l'ordinador. En seleccionar una de les "
+"miniatures s'vos mostrarà la vista completa de com es veurà el tipus de "
+"lletra en diferents mides."
+
+#: ../data/gnome-font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
+"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"available to all users on the computer."
+msgstr ""
+"El Visualitzador de tipus de lletra del GNOME també permet la instal·lació "
+"de fitxers de tipus de lletra en format .ttf i d'altres. Els tipus de lletra "
+"es poden instal·lar només per al vostre ús o fer-los accessibles per a tots "
+"els usuaris de l'ordinador. "
+
 #: ../src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Text a miniaturitzar (predeterminat: Aa)"
@@ -42,8 +64,8 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "FITXER-DE-TIPUS-DE-LLETRA FITXER-DE-SORTIDA"
 
 #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Font Viewer"
-msgstr "Quant al visualitzador de tipus de lletra"
+msgid "About"
+msgstr "Quant a"
 
 #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
 msgid "Quit"
@@ -81,7 +103,7 @@ msgstr "Ha fallat la instal·lació"
 msgid "Installed"
 msgstr "S'ha instal·lat"
 
-#: ../src/font-view.c:281 ../src/font-view.c:533
+#: ../src/font-view.c:281 ../src/font-view.c:525
 msgid "Install"
 msgstr "Instal·la"
 
@@ -89,34 +111,36 @@ msgstr "Instal·la"
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "No es pot visualitzar este tipus de lletra."
 
-#: ../src/font-view.c:479
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
-
-#: ../src/font-view.c:521
+#: ../src/font-view.c:478 ../src/font-view.c:536
 msgid "Info"
 msgstr "Informació"
 
-#: ../src/font-view.c:550
+#: ../src/font-view.c:553
 msgid "Back"
 msgstr "Arrere"
 
-#: ../src/font-view.c:640
+#: ../src/font-view.c:643
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Tots els tipus de lletra"
 
-#: ../src/font-view.c:758 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/font-view.c:761 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Font Viewer"
 msgstr "Visualitzador de tipus de lletra"
 
-#: ../src/font-view.c:759 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/font-view.c:762 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Visualitza tots els tipus de lletra del sistema"
 
-#: ../src/font-view.c:761
+#: ../src/font-view.c:764
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Joan Duran <jodufi gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "tipus de lletra;tipografia;"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Tanca"
+
+#~ msgid "About Font Viewer"
+#~ msgstr "Quant al visualitzador de tipus de lletra"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]