[gucharmap/gnome-3-12] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap/gnome-3-12] Updated German translation
- Date: Mon, 5 May 2014 15:11:22 +0000 (UTC)
commit a29d8daf49e178be81de5cee91dc6889b09d17ad
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date: Mon May 5 15:11:17 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f91a719..a40330b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-10 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-04 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -38,9 +38,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, part "
+"of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode "
+"block or script type. It includes brief descriptions of related characters "
+"and occasionally meanings of the character in question."
+msgstr ""
+"Gucharmap (»GNOME-Zeichentabelle«) ist ein Programm zur Darstellung der "
+"Unicode-Zeichentabelle und Bestandteil der GNOME-Arbeitsoberfläche. Das "
+"Programm erlaubt die Anzeige der Zeichen durch den Unicode-Block oder "
+"Schrifttyp. Enthalten sind auch kurze Beschreibungen relevanter Zeichen und "
+"gelegentlich eine Erklärung fragwürdiger Zeichen."
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr ""
+"Gucharmap kann auch verwendet werden, um Zeichen in Ihren Text einzufügen "
+"(durch Kopieren und Einfügen). Die Suchfunktion lässt Sie verschiedene "
+"Suchmethoden, wie z.B. durch den Unicode-Namen oder den Code des Zeichens, "
+"durchführen."
+
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "Zeichentabelle"
@@ -196,49 +220,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "Nur Glyphen aus dieser Schrift _zeigen"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Spalten auf doppelte Breite erweitern"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ver_größern"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "Fenster s_chließen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Spalten auf doppelte Breite erweitern"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "_Suchen"
@@ -559,11 +583,11 @@ msgid "Previous Block"
msgstr "Vorheriger Block"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Zu kopierender _Text:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
@@ -584,6 +608,69 @@ msgstr "Zu verwendende Schrift; z.B.: »Serif 27«"
msgid "FONT"
msgstr "SCHRIFT"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Gruppierungsart der Zeichentabelle"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Dies ist die Gruppierungsart der Zeichen in der Zeichentabelle. Die Zeichen "
+"können entweder nach »script« oder »block« gruppiert werden."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Schrift der Zeichentabelle"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"Die in der Zeichentabelle zu verwendende Schriftart. Falls auf »nothing« "
+"gesetzt, wird die Systemschrift in doppelter Größe verwendet. Andernfalls "
+"sollte eine Schriftbezeichnung wie beispielsweise »Sans 24« angegeben werden."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Spaltenanzahl auf Vielfaches von 2 setzen"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Spalten im Raster der Zeichentabelle wird durch die Breite "
+"des Fensters vorgegeben. Falls auf »wahr« gesetzt, wird der Wert auf das "
+"nächste Vielfache von 2 gesetzt."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Zuletzt ausgewähltes Zeichen"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Dies ist das zuletzt in der Zeichentabelle ausgewählte Zeichen. Es wird "
+"erneut ausgewählt, wenn die Zeichentabelle das nächste Mal gestartet wird.\n"
+"\n"
+"Vorgabe ist der erste Buchstabe des Alphabets in der aktuellen "
+"Spracheinstellung."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
msgid "Basic Latin"
msgstr "Lateinisch, einfach"
@@ -1519,69 +1606,6 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Gruppierungsart der Zeichentabelle"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"Dies ist die Gruppierungsart der Zeichen in der Zeichentabelle. Die Zeichen "
-"können entweder nach »script« oder »block« gruppiert werden."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "Schrift der Zeichentabelle"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"Die in der Zeichentabelle zu verwendende Schriftart. Falls auf »nothing« "
-"gesetzt, wird die Systemschrift in doppelter Größe verwendet. Andernfalls "
-"sollte eine Schriftbezeichnung wie beispielsweise »Sans 24« angegeben werden."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "Spaltenanzahl auf Vielfaches von 2 setzen"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"Die Anzahl der Spalten im Raster der Zeichentabelle wird durch die Breite "
-"des Fensters vorgegeben. Falls auf »wahr« gesetzt, wird der Wert auf das "
-"nächste Vielfache von 2 gesetzt."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "Zuletzt ausgewähltes Zeichen"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"Dies ist das zuletzt in der Zeichentabelle ausgewählte Zeichen. Es wird "
-"erneut ausgewählt, wenn die Zeichentabelle das nächste Mal gestartet wird.\n"
-"\n"
-"Vorgabe ist der erste Buchstabe des Alphabets in der aktuellen "
-"Spracheinstellung."
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"
-
#~ msgid "GConf could not be initialized."
#~ msgstr "GConf konnte nicht initialisiert werden."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]