[tracker] Updated Greek translation



commit 7cf62dd16450b8b57e77460c7f766927788e57c9
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon May 5 07:08:27 2014 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  640 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 396 insertions(+), 244 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b167f79..0bc2b6f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: www.gnome.gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-04 21:50+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "Θέση των τμημάτων του αρχείου καταγραφής (journal)"
+msgstr "Θέση των τμημάτων της καταγραφής"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
 msgstr ""
-"Θέση αποθήκευσης ενός τμήματος ημερολογίου όταν φτάνει το μέγιστο μέγεθος."
+"Θέση αποθήκευσης ενός τμήματος καταγραφής όταν φτάνει το μέγιστο μέγεθος."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
@@ -87,16 +87,14 @@ msgid ""
 "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
 "no limit on the media art width."
 msgstr ""
-"Μέγιστο πλάτος σε εικονοστοιχεία (pixels) για οποιοδήποτε εξαγόμενα μέσα "
-"τέχνης. Ο,τιδήποτε μεγαλύτερο αναπροσαρμόζεται. Ορισμός σε -1 για "
-"απενεργοποίηση αποθήκευσης μέσων τέχνης από αρχεία. Η ρύθμιση σε 0 δεν "
-"ορίζει κανένα όριο στο πλάτος των μέσων τέχνης."
+"Μέγιστο πλάτος σε εικονοστοιχεία για οποιοδήποτε εξαγόμενα μέσα τέχνης. Ο,"
+"τιδήποτε μεγαλύτερο αναπροσαρμόζεται. Ορισμός σε -1 για απενεργοποίηση "
+"αποθήκευσης μέσων τέχνης από αρχεία. Η ρύθμιση σε 0 δεν ορίζει κανένα όριο "
+"στο πλάτος των μέσων τέχνης."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
-msgstr ""
-"Πριν γίνει εξαγωγή, περιμένετε πρώτα να τελειώσει το πρόγραμμα εξόρυξης FS "
-"miner"
+msgstr "Πριν γίνει εξαγωγή, περιμένετε πρώτα να τελειώσει η εξόρυξη FS"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
@@ -371,7 +369,7 @@ msgstr "Εφαρμογές"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
 msgid "Applications data miner"
-msgstr "Πρόγραμμα εξόρυξης δεδομένων εφαρμογών"
+msgstr "Εξόρυξη δεδομένων εφαρμογών"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
@@ -380,7 +378,7 @@ msgstr "Αλληλογραφία"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
 msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Πρόγραμμα εξόρυξης αλληλογραφίας του Evolution"
+msgstr "Εξόρυξη αλληλογραφίας του Evolution"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1
 msgid "Extractor"
@@ -398,7 +396,7 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
 msgid "File system data miner"
-msgstr "Πρόγραμμα εξόρυξης δεδομένων από τα αρχεία συστήματος"
+msgstr "Εξόρυξη δεδομένων από τα αρχεία συστήματος"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
 msgid "RSS/ATOM Feeds"
@@ -414,19 +412,27 @@ msgstr "Οδηγοί χρήστη"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
 msgid "Userguide data miner"
-msgstr "Πρόγραμμα εξόρυξης δεδομένων από αρχεία συστήματος"
+msgstr "Εξόρυξη δεδομένων από αρχεία συστήματος"
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "Πρόγραμμα παρακολούθησης της εξόρυξης μεταδεδομένων"
+msgstr "Εξαγωγέας μεταδεδομένων του Tracker"
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
 msgid "Extracts metadata from local files"
 msgstr "Κάνει εξαγωγή μεταδεδομένων από τοπικά αρχεία"
 
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker Application Miner"
+msgstr "Εξόρυξη εφαρμογής Tracker"
+
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
+msgid "Indexes information about applications installed"
+msgstr "Οι πληροφορίες ευρετηρίων για τις εγκατεστημένες εφαρμογές"
+
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Πρόγραμμα παρακολούθησης της εξόρυξης Αρχείων συστήματος"
+msgstr "Εξόρυξη αρχείων συστήματος του Tracker"
 
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
 msgid "Crawls and processes files on the file system"
@@ -434,12 +440,20 @@ msgstr "Σαρώνει και επεξεργάζεται αρχεία στο σ
 
 #: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Πρόγραμμα παρακολούθησης της εξόρυξης ροών RSS/ATOM"
+msgstr "Εξόρυξη τροφοδοσιών RSS/ATOM του Tracker"
 
 #: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
 msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
 msgstr "Συλλογή ροών RSS/ATOM"
 
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker User Guides Miner"
+msgstr "Εξόρυξη οδηγών χρήστη του Tracker"
+
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
+msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
+msgstr "Σαρώνει και επεξεργάζεται οδηγούς χρήστη σε κοινόχρηστες περιοχές"
+
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker Store"
 msgstr "Αποθήκη του Tracker"
@@ -528,8 +542,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr ""
-"Το Cookie δεν αναγνωρίσθηκε για να ξαναρχίσει το πρόγραμμα εξόρυξης που "
-"είναι σε παύση"
+"Το μπισκότο δεν αναγνωρίσθηκε για να ξαναρχίσει η εξόρυξη που είναι σε παύση"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
 msgid "Data store is not available"
@@ -543,7 +556,9 @@ msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου"
 msgid "Indexing not recommended on this network connection"
 msgstr "Δεν συστήνεται η δεικτοδότηση σε αυτή τη σύνδεση δικτύου"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -551,23 +566,45 @@ msgstr ""
 "Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = "
 "αποσφαλμάτωση (εξ ορισμού=0)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
+msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
+msgstr ""
+"Εκτελείται μέχρι όλες οι εφαρμογές να ευρετηριοποιηθούν και έπειτα εξέρχεται"
+
+#. Daemon options
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
+msgid "- start the application data miner"
+msgstr "- Έναρξη εξόρυξης δεδομένων εφαρμογής"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Αρχικός χρόνος αδράνειας, σε δευτερόλεπτα, 0->1000 (προεπιλογή=15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "Εκτελείται μέχρι όλες οι ρυθμισμένες θέσεις να δεικτοδοτηθούν και έπειτα "
 "εξέρχεται"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Κάνει έλεγχο για το αν το ΑΡΧΕΙΟ είναι διαθέσιμο για εξόρυξη, με βάση τις "
 "ρυθμίσεις"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
@@ -580,114 +617,95 @@ msgstr ""
 msgid "FILE"
 msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
-msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-msgstr ""
-"Απενεργοποίηση των προγραμμάτων εξόρυξης που άρχισαν ως μέρος αυτής της "
-"διεργασίας, οι επιλογές συμπεριλαμβάνουν: '"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
-msgid "MINER"
-msgstr "ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΟΡΥΞΗΣ"
-
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:468
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' υπάρχει"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος σε κανόνες)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος στα περιεχόμενα)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:506
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος στα περιεχόμενα)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένος στις ρυθμίσεις)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένος στις "
 "ρυθμίσεις)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:563
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Το αρχείο ή ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις "
 "ρυθμίσεις)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:564
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Το αρχείο ή ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο "
 "στις ρυθμίσεις)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:589
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Θα δεικτοδοτηθεί"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:591
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Θα παρακολουθείται"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:711
 msgid "- start the tracker indexer"
-msgstr "- εκκίνηση του ανιχνευτή δεικτοδότησης"
+msgstr "- εκκίνηση του ευρετηρίου του tracker"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
 msgid "Low battery"
@@ -723,7 +741,7 @@ msgstr "Η προσθήκη τροφοδοσίας απαιτεί --add-feed κ
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
@@ -732,16 +750,34 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το Tracker"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
@@ -752,16 +788,23 @@ msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα"
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "Αδυναμία προσθήκης ροής"
 
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
+msgid "- start the user guides data miner"
+msgstr "- έναρξη της εξόρυξης δεδομένων οδηγών χρήστη"
+
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker (ανιχνευτής)"
+msgstr "Tracker"
 
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
 msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
 msgstr "Προώθηση δεδομένων στο Tracker για να γίνουν ερωτήματα."
 
 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
 msgid "Processing…"
 msgstr "Επεξεργασία…"
 
@@ -781,7 +824,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα στοιχεία %d:"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
@@ -793,29 +836,36 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Print version"
 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον δίαυλο δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr ""
+"Αδύνατη η δημιουργία διαμεσολαβητή διαύλου δεδομένων για αποθήκευση στο "
+"tracker"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
 msgid " - Manage Tracker processes and data"
 msgstr " - Διαχείριση διεργασιών και δεδομένων του tracker"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
 msgid "General and Status options cannot be used together"
 msgstr "Οι επιλογές Γενικά και Κατάσταση δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144
 msgid "General and Miners options cannot be used together"
-msgstr ""
-"Οι επιλογές Γενικά και τα Προγράμματα εξόρυξης δεν μπορούν να "
-"χρησιμοποιηθούν μαζί"
+msgstr "Οι επιλογές Γενικά και τα εξόρυξη δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155
 msgid "Status and Miners options cannot be used together"
 msgstr ""
-"Οι επιλογές κατάστασης και τα προγράμματα εξόρυξης δεν μπορούν να "
-"χρησιμοποιηθούν μαζί"
+"Οι επιλογές κατάστασης και εξόρυξης δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Άγνωστες επιλογές"
 
@@ -867,9 +917,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"Εκκινεί τα προγράμματα εξόρυξης (που έμμεσα εκκινεί και την αποθήκη του "
-"ανιχνευτή)"
+msgstr "Εκκινεί την εξόρυξη (που έμμεσα εκκινεί και την αποθήκη του tracker)"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
 msgid "Backup databases to the file provided"
@@ -912,14 +960,72 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του /proc"
 #, c-format
 msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
-"Αδυναμία λήψης GSettings για προγράμματα εξόρυξης, ο διαχειριστής δεν "
-"μπόρεσε να δημιουργηθεί, %s"
+"Αδυναμία λήψης GSettings για εξόρυξη, ο διαχειριστής δεν μπόρεσε να "
+"δημιουργηθεί, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
+msgstr ""
+"Επιτρέπεται μόνο μία από τις επιλογές 'όλα', 'αποθήκευση' και 'εξορύξεις'"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+msgid "Could not stat() file"
+msgstr "Αδύνατο το αρχείο stat()"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
+msgid "Disk Information"
+msgstr "Πληροφορίες δίσκου"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "Υπολειπόμενος χώρος στην κατάτμηση βάσης δεδομένων"
+
+#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+msgid "Data Set"
+msgstr "Σύνολο δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+msgid "No configuration was found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε καμιά ρύθμιση"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
+msgid "States"
+msgstr "Καταστάσεις"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+msgid "Data Statistics"
+msgstr "Στατιστικά βάσης δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+msgid "No connection available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
+msgid "Could not get statistics"
+msgstr "Αδύνατη η λήψη στατιστικών"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+msgid "No statistics were available"
+msgstr "Δεν υπήρχαν διαθέσιμα στατιστικά"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
+msgid "Database is currently empty"
+msgstr "Η βάση δεδομένων είναι προς το παρόν κενή"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --kill και --terminate μαζί"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
@@ -927,55 +1033,55 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία χρήσης του --terminate με --hard-reset ή --soft-reset, --kill "
 "υπονοείται"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --hard-reset και --soft-reset μαζί"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813
 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
 msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --get-logging και --set-logging μαζί"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828
 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
 "Άκυρη περιγραφή ημερολογίου, δοκιμάστε 'debug', 'detailed', 'minimal' ή "
 "'errors'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Βρέθηκε η ταυτότητα της διεργασίας %d για το '%s'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Αδυναμία τερματισμού της διεργασίας %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Ολοκληρωμένη διεργασία %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Αδυναμία θανάτωσης της διεργασίας %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Τερματισμένη διεργασία %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
 msgid "Removing configuration files…"
 msgstr "Αφαίρεση αρχείων ρυθμίσεων…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "Επαναφορά υπάρχουσας ρύθμισης…"
 
@@ -988,53 +1094,55 @@ msgstr "Επαναφορά υπάρχουσας ρύθμισης…"
 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
 msgid "Components"
 msgstr "Συστατικά"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
 msgid "Miners"
-msgstr "Προγράμματα εξόρυξης"
+msgstr "Εξορύξεις"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
 msgid "Only those with config listed"
 msgstr "Μόνο αυτά που έχουν λίστα config"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170
 #, c-format
 msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
 msgstr "Ρύθμιση περιγραφής ημερολογίου για όλα τα συστατικά στο '%s'…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210
 msgid "Waiting one second before starting miners…"
-msgstr ""
-"Αναμονή ενός δευτερολέπτου πριν την εκκίνηση των προγραμμάτων εξόρυξης…"
+msgstr "Αναμονή ενός δευτερολέπτου πριν την εκκίνηση των εξορύξεων…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216
 msgid "Starting miners…"
-msgstr "Εκκίνηση των προγραμμάτων εξόρυξης…"
+msgstr "Εκκίνηση των εξορύξεων…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης των προγραμμάτων εξόρυξης, αδυναμία δημιουργίας "
-"διαχειριστή, %s"
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης των εξορύξεων, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "ίσως ένα απενεργοποιημένο πρόσθετο;"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
+msgid "Could not backup database"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Επαναφορά βάσης δεδομένων από αντίγραφο ασφαλείας"
 
@@ -1061,11 +1169,11 @@ msgstr "Επαναφορά βάσης δεδομένων από αντίγραφ
 # #-#-#-#-#  help.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
 msgid "General options"
 msgstr "Γενικές επιλογές"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
 msgid "Show general options"
 msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών"
 
@@ -1074,9 +1182,9 @@ msgid ""
 "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
 "extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
 msgstr ""
-"Πείτε στα προγράμματα εξόρυξης να κάνουν επαναδεικτοδότηση των αρχείων που "
-"ταιριάζουν με τον παρεχόμενο τύπο mime (για νέα Προγράμματα εξόρυξης), "
-"χρησιμοποιήστε -m MIME1, -m MIME2"
+"Πείτε στις εξορύξεις να κάνουν επαναδεικτοδότηση των αρχείων που ταιριάζουν "
+"με τον παρεχόμενο τύπο mime (για νέα Προγράμματα εξόρυξης), χρησιμοποιήστε -"
+"m MIME1, -m MIME2"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
@@ -1085,14 +1193,11 @@ msgstr "MIME"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
 msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr ""
-"Πείτε στα προγράμματα εξόρυξης να κάνουν (επανα)δεικτοδότηση στο δεδομένο "
-"αρχείο"
+msgstr "Πείτε στις εξορύξεις να κάνουν (επανα)δεικτοδότηση στο δεδομένο αρχείο"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr ""
-"Παύση ενός προγράμματος εξόρυξης (θα πρέπει να γίνει χρήση του με --miner)"
+msgstr "Παύση μιας εξόρυξης (θα πρέπει να γίνει χρήση του με --miner)"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
@@ -1104,13 +1209,12 @@ msgid ""
 "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
 "use this with --miner)"
 msgstr ""
-"Παύση ενός προγράμματος εξόρυξης ενώ η καλούσα διεργασία είναι ζωντανή ή "
-"μέχρι τη συνέχισή της (θα πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)"
+"Παύση μιας εξόρυξης ενώ η καλούσα διεργασία είναι ζωντανή ή μέχρι τη "
+"συνέχισή της (θα πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr ""
-"Συνέχιση προγράμματος εξόρυξης (πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)"
+msgstr "Συνέχιση εξόρυξης (πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
 msgid "COOKIE"
@@ -1121,17 +1225,21 @@ msgid ""
 "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
 "Applications)"
 msgstr ""
-"Χρήση προγράμματος εξόρυξης με --resume ή --pause (μπορείτε να "
-"χρησιμοποιήσετε καταλήξεις, π.χ. αρχεία ή εφαρμογές)"
+"Χρήση εξόρυξης με --resume ή --pause (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
+"καταλήξεις, π.χ. αρχεία ή εφαρμογές)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
+msgid "MINER"
+msgstr "ΕΞΟΡΥΞΗ"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
 msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Λίστα όλων των προγραμμάτων εξόρυξης που εκτελούνται τώρα"
+msgstr "Κατάλογος όλων των εξορύξεων που εκτελούνται τώρα"
 
 #
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
 msgid "List all miners installed"
-msgstr "Λίστα με όλα τα εγκατεστημένα προγράμματα εξόρυξης"
+msgstr "Κατάλογος όλων των εγκατεστημένων εξορύξεων"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
 msgid "List pause reasons"
@@ -1140,20 +1248,18 @@ msgstr "Αιτίες παύσης λίστας"
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία παύσης του προγράμματος εξόρυξης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, "
-"%s"
+msgstr "Αδυναμία παύσης της εξόρυξης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119
 #, c-format
 msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "Προσπάθεια παύσης του προγράμματος εξόρυξης '%s' για τον λόγο '%s'"
+msgstr "Προσπάθεια παύσης της εξόρυξης '%s' για τον λόγο '%s'"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Αδυναμία παύσης του προγράμματος εξόρυξης: %s"
+msgstr "Αδυναμία παύσης της εξόρυξης: %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
 #, c-format
@@ -1161,25 +1267,25 @@ msgid "Cookie is %d"
 msgstr "Το Cookie είναι %d"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
-msgid "Press Ctrl+C to end pause"
-msgstr "Πατήστε Ctrl+C για τέλος παύσης"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
+msgstr "Πατήστε Ctrl+C για να σταματήσετε"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία συνέχισης του προγράμματος εξόρυξης, αδυναμία δημιουργίας "
-"διαχειριστή, %s"
+msgstr "Αδυναμία συνέχισης της εξόρυξης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177
 #, c-format
 msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "Προσπάθεια συνέχισης του προγράμματος εξόρυξης %s με το cookie %d"
+msgstr "Προσπάθεια συνέχισης της εξόρυξης %s με το μπισκότο %d"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Αδυναμία συνέχισης του προγράμματος εξόρυξης: %s"
+msgstr "Αδυναμία συνέχισης της εξόρυξης: %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
@@ -1218,21 +1324,21 @@ msgstr "Η (επανα)δεικτοδότηση του αρχείου ήταν 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273
 #, c-format
 msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "Αδυναμία καταχώρισης συλλεκτών, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
+msgstr "Αδυναμία καταχώρισης εξορύξεων, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
 #, c-format
 msgid "Found %d miner installed"
 msgid_plural "Found %d miners installed"
-msgstr[0] "Βρέθηκε %d εγκατεστημένο πρόγραμμα εξόρυξης"
-msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εγκατεστημένα προγράμματα εξόρυξης"
+msgstr[0] "Βρέθηκε %d εγκατεστημένη εξόρυξη"
+msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εγκατεστημένες εξορύξεις"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
 #, c-format
 msgid "Found %d miner running"
 msgid_plural "Found %d miners running"
-msgstr[0] "Βρέθηκε %d εκτελούμενο πρόγραμμα εξόρυξης"
-msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εκτελούμενα προγράμματα εξόρυξης"
+msgstr[0] "Βρέθηκε %d εκτελούμενη εξόρυξη"
+msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εκτελούμενες εξορύξεις"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
 #, c-format
@@ -1242,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
 msgid "No miners are running"
-msgstr "Δεν εκτελείται κανένα πρόγραμμα εξόρυξης"
+msgstr "Δεν εκτελείται καμία εξόρυξη"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
@@ -1257,121 +1363,180 @@ msgstr "Αιτία"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410
 msgid "No miners are paused"
-msgstr "Δεν υπάρχουν προγράμματα εξόρυξης σε παύση"
+msgstr "Δεν υπάρχουν εξορύξεις σε παύση"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr ""
-"Αδύνατο να χρησιμοποιήσετε μαζί την παύση του προγράμματος εξόρυξης και την "
-"Ανάκτηση διακοπτών"
+"Αδύνατο να χρησιμοποιήσετε μαζί την παύση της εξόρυξης και την συνέχιση "
+"διακοπτών"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr "Πρέπει να παύσετε το πρόγραμμα εξόρυξης ή να συνεχίσετε τις εντολές"
+msgstr "Πρέπει να παύσετε την εξόρυξη ή να συνεχίσετε τις εντολές"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr "Πρέπει να παύσετε ή να συνεχίσετε την εντολή για το πρόγραμμα εξόρυξης"
+msgstr "Πρέπει να παύσετε ή να συνεχίσετε την εντολή για την εξόρυξη"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
 msgid "Miner options"
-msgstr "Επιλογές προγράμματος εξόρυξης"
+msgstr "Επιλογές εξόρυξης"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
 msgid "Show miner options"
-msgstr "Εμφάνιση επιλογών προγράμματος εξόρυξης"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών εξόρυξης"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Μη διαθέσιμο"
 
 #. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
 msgid "Initializing"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68
 msgid "Fetching…"
 msgstr "Προσκόμιση…"
 
 #. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
 #, c-format
 msgid "Crawling single directory '%s'"
 msgstr "Σάρωση μοναδικού καταλόγου '%s'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
 #, c-format
 msgid "Crawling recursively directory '%s'"
 msgstr "Αναδρομική σάρωση του καταλόγου '%s'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
 msgid "Paused"
 msgstr "Έγινε παύση"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
 msgid "Idle"
 msgstr "Αδρανής"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
 msgid "Show current status"
 msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας κατάστασης"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
 msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών κατάστασης καθώς συμβαίνουν"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
+msgid ""
+"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+"added)"
+msgstr ""
+"Παρακολούθηση των αλλαγών στη βάση δεδομένων σε πραγματικό χρόνο (π.χ. πόροι "
+"ή προστιθέμενα αρχεία)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
+msgid "ONTOLOGY"
+msgstr "ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
 msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Λίστα συνήθων καταστάσεων για τους συλλέκτες και την αποθήκη"
+msgstr "Κατάλογος συνήθων καταστάσεων για τις εξορύξεις και την αποθήκη"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
 #, c-format
 msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης του προγράμματος εξόρυξης: %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης της εξόρυξης: %s"
 
 #. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "απομένει %s"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
 msgid "unknown time left"
 msgstr "άγνωστος χρόνος απομένει"
 
 #. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
 msgid "PAUSED"
 msgstr "ΣΕ ΠΑΥΣΗ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
 msgid "Not running or is a disabled plugin"
 msgstr "Το πρόσθετο δεν εκτελείται ή είναι απενεργοποιημένο"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
+msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση κατάστασης αποθήκευσης του tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
+msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση προόδου της αποθήκευσης του tracker"
+
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης προθεμάτων των χώρων ονομάτων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Δεν επιστράφηκαν τα προθέματα των χώρων ονομάτων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
+msgid "Could not run SPARQL query"
+msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση ερωτήματος SPARQL"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
+msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+msgstr "Αδύνατη η κλήση του tracker_sparql_cursor_next() σε ερώτημα SPARQL"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με το SPARQL"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr "Τώρα ακούει τις ενημερώσεις της πηγής στη βάση δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr "Παραλείπονται όλες οι ιδιότητες του nie:plainTextContent"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Οι συνήθεις καταστάσεις περιλαμβάνουν"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
 
 #. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902
 msgid "Store"
 msgstr "Αποθήκη"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
+#, c-format
+msgid "Could not get display name for miner '%s'"
+msgstr "Αδύνατη η λήψη ονόματος εμφάνισης για την εξόρυξη του '%s'"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
 msgid "Status options"
 msgstr "Επιλογές κατάστασης"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
 msgid "Show status options"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογών κατάστασης"
 
@@ -1827,7 +1992,7 @@ msgid "Folders"
 msgstr "Φάκελοι"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Σελιδοδείκτες"
 
@@ -2082,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 # #-#-#-#-#  anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9)  #-#-#-#-#
 #
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
@@ -2190,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173
 msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- εκκίνηση της δαίμονα ανίχνευσης"
+msgstr "- εκκίνηση της δαίμονα tracker"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -2225,16 +2390,6 @@ msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου απλού κειμένου α
 msgid "Output results as RDF in Turtle format"
 msgstr "Αποτελέσματα εξόδου ως RDF σε μορφή Turtle"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "Αδυναμία ανάκτησης προθεμάτων των χώρων ονομάτων"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Δεν επιστράφηκαν τα προθέματα των χώρων ονομάτων"
-
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
@@ -2259,7 +2414,7 @@ msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα μεταδεδομένα για αυτό το URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
@@ -2385,14 +2540,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Αδυναμία λήψης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης"
 
@@ -2500,78 +2655,78 @@ msgstr "Χωρίς διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρ
 msgid "No emails were found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
 msgid "No files were found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν καλλιτέχνες"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
 msgid "Artists"
 msgstr "Καλλιτέχνες"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
 msgid "No music was found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
 msgid "Albums"
 msgstr "Συλλογές"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
 msgid "No bookmarks were found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν σελιδοδείκτες"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν τροφοδοσίες"
 
 # #-#-#-#-#  anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
 msgid "Feeds"
 msgstr "Ροές"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
 msgid "No software was found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε λογισμικό"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
 msgid "Software"
 msgstr "Λογισμικό"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν κατηγορίες λογισμικού"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Κατηγορίες λογισμικού"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr "- Αναζήτηση όρων σε όλα τα δεδομένα"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
 msgid ""
 "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
 msgstr ""
 "Εφαρμόζει τελεστή AND σε όλους τους όρους που διαχωρίζονται με ένα διάστημα "
 "(δείτε --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
 msgid ""
 "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
 "you use --or-operator)"
@@ -2579,24 +2734,24 @@ msgstr ""
 "Αυτό σημαίνει ότι στην αναζήτηση για τις λέξεις 'foo' και 'bar' θα πρέπει να "
 "υπάρχουν και οι ΔΥΟ (εκτός και αν χρησιμοποιήσετε --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
 msgid "Search options"
 msgstr "Επιλογές αναζήτησης"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
 msgid "Show search options"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογών αναζήτησης"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "Απουσιάζουν οι όροι αναζήτησης"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "Ο όρος αναζήτησης '%s' είναι φιλτραρισμένη λέξη."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2904,7 +3059,6 @@ msgid "Statistics:"
 msgstr "Στατιστικά:"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
-#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
 msgstr "Χρήση του AND για αναζήτηση όρων αντί για OR (η προεπιλογή)"
 
@@ -2966,23 +3120,18 @@ msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "Αδυναμία λήψης τα αρχείων σχετικών με την ετικέτα"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
-#| msgid "Could not get all tags"
 msgid "Could not get all tags in the database"
 msgstr "Αδυναμία λήψης όλων των ετικετών στην βάση δεδομένων"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
-#, fuzzy
-#| msgid "One or more files have not been specified"
 msgid "No files have been tagged"
-msgstr "Δεν έχουν προσδιοριστεί αρχεία"
+msgstr "Κανένα αρχείο δεν έχει ετικέτα"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
-#| msgid "Could not get files related to tag"
 msgid "Could not get files for matching tags"
 msgstr "Αδυναμία λήψης τα αρχείων σχετικών με την ετικέτα"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
-#| msgid "No results were found matching your query"
 msgid "No files were found matching ALL of those tags"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν όλες τις ετικέτες"
 
@@ -3006,7 +3155,6 @@ msgstr "Δεν έχουν τροποποιηθεί αρχεία"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
-#| msgid "File not indexed or already untagged"
 msgid "Files do not exist or aren't indexed"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν έχει δεικτοδοτηθεί"
 
@@ -3062,7 +3210,6 @@ msgid "The --list option is required for --show-files"
 msgstr "Η επιλογή --list είναι απαιτούμενη για το --show-files"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
-#| msgid "The --description option can only be used with --add"
 msgid ""
 "The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
 "arguments"
@@ -3110,6 +3257,11 @@ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης διαχειριστή δε
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Κενό σύνολο αποτελέσματος"
 
+#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
+#~ msgstr ""
+#~ "Απενεργοποίηση των προγραμμάτων εξόρυξης που άρχισαν ως μέρος αυτής της "
+#~ "διεργασίας, οι επιλογές συμπεριλαμβάνουν: '"
+
 #~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
 #~ msgstr ""
 #~ "Σφάλμα εξαγωγέα, ασφαλής εξαγωγή ενσωματωμένων μεταδεδομένων θα εκτελεστεί"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]