[gucharmap] Updated Greek translation



commit 4008d4a5a5e0566f1e25d48d83f4314e262ce11c
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon May 5 06:52:41 2014 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  782 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 467 insertions(+), 315 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0f6236f..1344b50 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,25 +4,49 @@
 # Alexandros Diamantidis <adia hellug gr>, 2003.
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2006.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=guchar";
-"map&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 23:01+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 06:45+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, part "
+"of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode "
+"block or script type. It includes brief descriptions of related characters "
+"and occasionally meanings of the character in question."
+msgstr ""
+"Το Gucharmap (\"Χάρτης χαρακτήρων GNOME\") είναι ένα πρόγραμμα χάρτη "
+"χαρακτήρων Unicode, μέρος της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Αυτό το "
+"πρόγραμμα επιτρέπει στους χαρακτήρες να εμφανίζονται κατά ομάδα unicode ή "
+"κατά τύπο σεναρίου. Περιλαμβάνει σύντομες περιγραφές των σχετικών χαρακτήρων "
+"και ενίοτε έννοιες του χαρακτήρα που εξετάζεται."
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr ""
+"Το Gucharmap μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εισάγει χαρακτήρες (με "
+"αντιγραφή και επικόλληση). Η λειτουργικότητα αναζήτησης επιτρέπει τη χρήση "
+"πολλών μεθόδων αναζήτησης, συμπεριλαμβανόμενου του ονόματος Unicode ή του "
+"σημείου κώδικα του χαρακτήρα."
+
 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
 #: ../gucharmap/main.c:236
 msgid "Character Map"
@@ -179,49 +203,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 msgstr "Εμφάνι_ση μόνο των γλύφων από αυτή την γραμματοσειρά"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Αριθμός _στηλών αντιστοιχεί σε δύναμη του 2"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Μεγέ_θυνση"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Κανονικό μέγεθος"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
 msgid "_Find"
 msgstr "Εύ_ρεση"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
 msgid "_About"
 msgstr "Πε_ρί"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Αριθμός _στηλών αντιστοιχεί σε δύναμη του 2"
-
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
 msgid "_Search"
 msgstr "Ανα_ζήτηση"
@@ -269,7 +293,7 @@ msgstr "Γραφή"
 #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
 #. * specifically listed in Scripts.txt
 #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
 msgid "Common"
 msgstr "Κοινά"
 
@@ -512,8 +536,8 @@ msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Πίνακας χαρακτήρων GNOME"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.3.0"
-msgstr "Βασισμένο στη βάση δεδομένων χαρακτήρων του Unicode 6.3.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
+msgstr "Βασισμένο στη βάση δεδομένων χαρακτήρων του Unicode 7.0.0"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
 msgid "translator-credits"
@@ -565,6 +589,69 @@ msgstr "Αρχική γραμματοσειρά· πχ: 'Serif 27'"
 msgid "FONT"
 msgstr "ΓΡΑΜΜΑΤΟΣΕΙΡΑ"
 
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Μέθοδος ομαδοποίησης του πίνακα χαρακτήρων"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Το πως ομαδοποιούνται οι χαρακτήρες στον πίνακα χαρακτήρων. Οι χαρακτήρες "
+"μπορούν να ομαδοποιηθούν ανά 'γραφή' ή 'μπλοκ'."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Περιγραφή συμβολοσειράς του πίνακα χαρακτήρων"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τον πίνακα χαρακτήρων. Αν οριστεί "
+"σε 'τίποτα' τότε προεπιλεγμένη θα είναι η γραμματοσειρά του συστήματος σε "
+"διπλάσιο μέγεθος. Διαφορετικά θα πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό "
+"περιγραφής της γραμματοσειράς όπως 'Sans 24'."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Αύξηση του αριθμού των στηλών σε μια δύναμη του δύο"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"Ο αριθμός των στηλών στο πλέγμα του πίνακα χαρακτήρων καθορίζεται από το "
+"πλάτος του παραθύρου. Αν αυτή η ρύθμιση είναι 'αληθής' τότε η τιμή θα "
+"αναγκαστεί να πλησιάσει την κοντινότερη δύναμη του δύο."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Ο τελευταίος επιλεγμένος χαρακτήρας"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Ο τελευταίος χαρακτήρας που επιλέχθηκε στον πίνακα χαρακτήρων (και θα "
+"επιλεχθεί ξανά όταν θα εκκινηθεί το πρόγραμμα).\n"
+"\n"
+"Από προεπιλογή, είναι το πρώτο γράμμα του αλφαβήτου της τρέχουσας γλώσσας."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Βασικά Λατινικά"
@@ -597,7 +684,7 @@ msgstr "Συνδυαζόμενα Διακριτικά Σημεία"
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr "Ελληνικά και Κοπτικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Κυριλλικά"
 
@@ -609,7 +696,7 @@ msgstr "Συμπλήρωμα Κυριλλικών"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Αρμενικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Εβραϊκά"
 
@@ -617,7 +704,7 @@ msgstr "Εβραϊκά"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
 msgid "Syriac"
 msgstr "Συριακά"
 
@@ -625,19 +712,19 @@ msgstr "Συριακά"
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα Αραβικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
 msgid "Thaana"
 msgstr "Thaana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Σαμαρειτικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
 msgid "Mandaic"
 msgstr "Μανδαϊκά"
 
@@ -645,63 +732,63 @@ msgstr "Μανδαϊκά"
 msgid "Arabic Extended-A"
 msgstr "Αραβικά Εκτεταμένα-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
 msgid "Bengali"
 msgstr "Βεγγαλική"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Γκουρμούχι"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Γκουαρατί"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
 msgid "Oriya"
 msgstr "Ορίγια"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
 msgid "Tamil"
 msgstr "Ταμίλ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
 msgid "Telugu"
 msgstr "Τελουγκου"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
 msgid "Kannada"
 msgstr "Κανάντα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Μαλαγιάλαμ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Σιναλέζικη"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
 msgid "Thai"
 msgstr "Ταϊλανδικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Θιβετιανά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Βιρμανικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
 msgid "Georgian"
 msgstr "Γεωργιανά"
 
@@ -709,7 +796,7 @@ msgstr "Γεωργιανά"
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Χανγκούλ γιάμο"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Αιθιοπικά"
 
@@ -717,7 +804,7 @@ msgstr "Αιθιοπικά"
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα Αιθιοπικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Τσερόκι"
 
@@ -725,35 +812,35 @@ msgstr "Τσερόκι"
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
 msgid "Ogham"
 msgstr "Όγκχαμ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
 msgid "Runic"
 msgstr "Ρουνικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Ταγκαλόγκ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "Hanunoo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
 msgid "Buhid"
 msgstr "Μπούχιντ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "Tagbanwa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
 msgid "Khmer"
 msgstr "Χμερ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Μογγολικά"
 
@@ -761,15 +848,15 @@ msgstr "Μογγολικά"
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
 msgid "Limbu"
 msgstr "Limbu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Τάι λι"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Νέα Τάι λι"
 
@@ -777,781 +864,846 @@ msgstr "Νέα Τάι λι"
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "Σύμβολα Χμερ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
 msgid "Buginese"
 msgstr "Buginese"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
 msgid "Tai Tham"
 msgstr "Tai Tham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Συνδυασμός εκτεταμένων διακριτικών σημαδιών"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
 msgid "Balinese"
 msgstr "Balinese"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundanese"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
 msgid "Lepcha"
 msgstr "Lepcha"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
 msgid "Sundanese Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα Sundanese"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις Βεδικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία - συμπλήρωμα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Πρόσθετες επεκτάσεις Λατινικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Επεκτάσεις Ελληνικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Γενικά σημεία στίξης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Εκθέτες και δείκτες"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Σύμβολα νομισμάτων"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία για σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Σύμβολα βασισμένα σε γράμματα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Αριθμητικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Βέλη"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Μαθηματικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Διάφορα τεχνικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Εικόνες ελέγχου"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Αλφαριθμητικά σε παρένθεση"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Σχεδιασμού πλαισίων"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Σχεδιασμού μπλοκ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Γεωμετρικά σχήματα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Διάφορα σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Α"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Α"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Μπράιγ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr "Συμπληρωματικά μαθηματικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "Γλαγολιτικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "Επέκταση Γ Λατινικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
 msgid "Coptic"
 msgstr "Κοπτικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα Γεωργιανών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "Επέκταση Αιθιοπικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "Επέκταση Α Κυριλλικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "Συμπληρωματικά σημεία στίξης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr "Συμπληρωματικές Ρίζες Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr "Ρίζες Kangxi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "Ιδεογραφικοί περιγραφικοί χαρακτήρες"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "Σύμβολα και σημεία στίξης Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Χανγκούλ συμβατότητα γιάμο"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "Επεκτάσεις Bopomofo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "Γραμμές Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις Katakana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Γράμματα και μήνες Κίν-Ιαπ-Κορ σε παρένθεση"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "Συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Σύμβολα εξαγράμμων Ι τσιγκ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "Συλλαβές Yi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr "Ρίζες Yi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
 msgid "Lisu"
 msgstr "Lisu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "Επέκταση Β Κυριλλικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "Τροποποιητικά γράμματα επιτονισμού"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "Επέκταση Δ Λατινικών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "Syloti Nagri"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "Κοινές αριθμητικές μορφές Indic"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
 msgid "Phags-pa"
 msgstr "Phags-pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Saurashtra"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "Devanagari εκτεταμένα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "Kayah Li"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
 msgid "Rejang"
 msgstr "Rejang"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "Χανγκούλ γιάμο Εκτεταμένα-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
 msgid "Javanese"
 msgstr "Javanese"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Myanmar Εκτεταμένα-Β"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
 msgid "Cham"
 msgstr "Cham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "Myanmar Εκτεταμένα-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "Tai Viet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
 msgid "Meetei Mayek Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις Meetei Mayek"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
 msgid "Ethiopic Extended-A"
 msgstr "Αιθιοπικά Εκτεταμένα-Α"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-Ε"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Meetei Mayek"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Συλλαβές Χανγκούλ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "Χανγκούλ γιάμο Εκτεταμένα-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Υψηλά υποκατάστατα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr "Υψηλά υποκατάστατα ιδιωτικής χρήσης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Χαμηλά υποκατάστατα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Χώρος ιδιωτικής χρήσης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Παραλλαγές αλφαβητικών γραμμάτων"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Παραλλαγές αραβικών Α"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Επιλογείς παραλλαγών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Κάθετες παραλλαγές"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Συνδυαζόμενα μισά σημεία"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "Παραλλαγές συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Παραλλαγές μικρού σχήματος"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Αραβικές παραλλαγές Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Παραλλαγές διπλού και μισού πλάτους"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
 msgid "Specials"
 msgstr "Ειδικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Συλλαβές Γραμμικής Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Ιδεογράμματα Γραμμικής Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Αιγαιακοί αριθμοί"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Αρχαίοι Ελληνικοί αριθμοί"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
 msgid "Ancient Symbols"
 msgstr "Αρχαία σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
 msgid "Phaistos Disc"
 msgstr "Δίσκου Φαιστού"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
 msgid "Lycian"
 msgstr "Λυκικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
 msgid "Carian"
 msgstr "Καρικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Αριθμοί κοπτικών Epact"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Αρχαία Ιταλικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
 msgid "Gothic"
 msgstr "Γοτθικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Παλαιά περμικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritic"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Παλαιά περσικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
 msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+msgstr "Ντέζερετ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+msgid "Elbasan"
+msgstr "Ελβασάν"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Αλβανικά Καυκάσου"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+msgid "Linear A"
+msgstr "Γραμμική Α"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Κυπριακές συλλαβές"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr "Imperial Aramaic"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Παλμυρικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Ναβατικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Φοινικικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
 msgid "Lydian"
 msgstr "Λυδικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr "Μερόε ιερογλυφικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Καλλιγραφικά Μερόε"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Καρόσθι"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr "Παλιά νότια Αραβικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Παλιά βόρεια αραβικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Μανιχαϊκά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
 msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
+msgstr "Αβεστικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
 msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Επιγραφικά παρθικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Επιγραφικά παχλαβί"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Ψαλμοί παχλαβί"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
 msgid "Old Turkic"
-msgstr "Old Turkic"
+msgstr "Παλιά τούρκικα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
 msgid "Rumi Numeral Symbols"
 msgstr "Αριθμητικά σύμβολα Rumi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
 msgid "Brahmi"
-msgstr "Brahmi"
+msgstr "Μπραχμικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
 msgid "Kaithi"
-msgstr "Kaithi"
+msgstr "Καϊτικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
 msgid "Sora Sompeng"
-msgstr "Sora Sompeng"
+msgstr "Σόρα σόμπενγκ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
 msgid "Chakma"
-msgstr "Chakma"
+msgstr "Τσάκμα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Μαχαγιάνι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
 msgid "Sharada"
-msgstr "Sharada"
+msgstr "Σαράντα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Αρχαϊκοί αριθμοί σινχάλα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+msgid "Khojki"
+msgstr "Κόικι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Κουνταουάμπι"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+msgid "Grantha"
+msgstr "Γκράντα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Τιρχούτα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+msgid "Siddham"
+msgstr "Σίνταμ"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+msgid "Modi"
+msgstr "Μόντι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
 msgid "Takri"
-msgstr "Takri"
+msgstr "Τάκρι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "Ουαράγκ σίτι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Πάου τσιν χάου"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "Σφηνοειδής γραφή"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
 msgstr "Σφηνοειδείς αριθμοί και σημεία στίξης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
 msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "Αγυπτιακά ιερογλυφικά"
+msgstr "Αιγυπτιακά ιερογλυφικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
 msgid "Bamum Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα Bamum"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+msgid "Mro"
+msgstr "Μρο"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Μπάσα βά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Παχάου χμόνγκ"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
 msgid "Miao"
-msgstr "Miao"
+msgstr "Μιάο"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
 msgid "Kana Supplement"
-msgstr "Συμπλήρωμα Kana"
+msgstr "Συμπλήρωμα κάνα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+msgid "Duployan"
+msgstr "Ντουπλοιάν"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου μορφής στενογραφίας"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Βυζαντινά μουσικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Μουσικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Αρχαία ελληνικά μουσικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Σύμβολα Tai Xuan Jing"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
 msgid "Counting Rod Numerals"
 msgstr "Αριθμητικά ράβδων μέτρησης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Μέντε κικακούι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
 msgstr "Αραβικά μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
 msgid "Mahjong Tiles"
 msgstr "Πλακίδια Ματζόγκ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
 msgid "Domino Tiles"
 msgstr "Πλακίδια Ντόμινο"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
 msgid "Playing Cards"
 msgstr "Παίζοντας κάρτες"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
 msgstr "Αλφαριθμητικά σε παρένθεση συμπληρωματικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
 msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα ιδεογραφημάτων"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
-msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
 msgstr "Διάφορα σύμβολα και εικονογράμματα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Εικονίδια διάθεσης"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
-msgid "Transport And Map Symbols"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Διακοσμητικά σύμβολα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+msgid "Transport and Map Symbols"
 msgstr "Σύμβολα συγκοινωνιών και χαρτών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Αλχημικά σύμβολα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Επεκταμένα γεωμετρικά σχήματα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-C"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Επέκταση Β ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
 msgstr "Επέκταση C ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
 msgstr "Επέκταση D ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα ιδεογραμμάτων συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
 msgid "Tags"
 msgstr "Ετικέτες"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Συμπλήρωμα επιλογέων παραλλαγών"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Συμπληρωματικά ιδιωτικής χρήσης Α"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Συμπληρωματικά ιδιωτικής χρήσης Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
 msgid "Braille"
 msgstr "Μπράιγ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr "Ιθαγενών Καναδά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
 msgid "Cypriot"
 msgstr "Κυπριακά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
 msgid "Han"
 msgstr "Χαν"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
 msgid "Hangul"
 msgstr "Χανγκούλ"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
 msgid "Inherited"
 msgstr "Κληρονομημένα"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
 msgid "Latin"
 msgstr "Λατινικά"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
 msgid "Linear B"
 msgstr "Γραμμική Β"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
 msgid "Phags Pa"
 msgstr "Phags Pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Μέθοδος ομαδοποίησης του πίνακα χαρακτήρων"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"Το πως ομαδοποιούνται οι χαρακτήρες στον πίνακα χαρακτήρων. Οι χαρακτήρες "
-"μπορούν να ομαδοποιηθούν ανά 'γραφή' ή 'μπλοκ'."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "Περιγραφή συμβολοσειράς του πίνακα χαρακτήρων"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τον πίνακα χαρακτήρων. Αν οριστεί "
-"σε 'τίποτα' τότε προεπιλεγμένη θα είναι η γραμματοσειρά του συστήματος σε "
-"διπλάσιο μέγεθος. Διαφορετικά θα πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό "
-"περιγραφής της γραμματοσειράς όπως 'Sans 24'."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "Αύξηση του αριθμού των στηλών σε μια δύναμη του δύο"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"Ο αριθμός των στηλών στο πλέγμα του πίνακα χαρακτήρων καθορίζεται από το "
-"πλάτος του παραθύρου. Αν αυτή η ρύθμιση είναι 'αληθής' τότε η τιμή θα "
-"αναγκαστεί να πλησιάσει την κοντινότερη δύναμη του δύο."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "Ο τελευταίος επιλεγμένος χαρακτήρας"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"Ο τελευταίος χαρακτήρας που επιλέχθηκε στον πίνακα χαρακτήρων (και θα "
-"επιλεχθεί ξανά όταν θα εκκινηθεί το πρόγραμμα).\n"
-"\n"
-"Από προεπιλογή, είναι το πρώτο γράμμα του αλφαβήτου της τρέχουσας γλώσσας."
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"
-
 #~ msgid "View By"
 #~ msgstr "Προβολή κατά"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]