[four-in-a-row] Updated Lithuanian translation



commit c072f71884a392f42ec2939036df967ba9560e18
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat May 3 22:10:34 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 369f4ee..70d4f7b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 22:09+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "Keturi eilėje turi kelis sudėtingumo lygius. Jei sunkiai sekasi, visada "
 "galite prašyti patarimo."
 
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1172 ../src/main.h:5
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Keturi eilėje"
 
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Pradėti naują tinklinį keleto žaidėjų žaidimą"
 msgid "End the current network game and return to network server"
 msgstr "Baigti einamąjį tinklo žaidimą ir grįžti prie tinklo serverio"
 
-#: ../src/games-stock.c:48 ../src/main.c:1262
+#: ../src/games-stock.c:48 ../src/main.c:1269
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Pradėti naują žaidimą"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253 ../src/main.c:1187
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/main.c:1194
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Naujas žaidimas"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "_Pauzė"
 msgid "Res_ume"
 msgstr "Ats_tatyti"
 
-#: ../src/games-stock.c:267 ../src/main.c:1188
+#: ../src/games-stock.c:267 ../src/main.c:1195
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Taškai"
 
@@ -322,7 +322,6 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../src/main.c:511
-#| msgid "It's a draw!"
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Lygiosios!"
 
@@ -338,46 +337,41 @@ msgstr "Jūsų ėjimas"
 msgid "I win!"
 msgstr "Programa laimėjo!"
 
-#: ../src/main.c:527 ../src/main.c:628
+#: ../src/main.c:527 ../src/main.c:632
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Galvoju…"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:538 ../src/main.c:549
 #, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s laimėjo!"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../src/main.c:545
-#, c-format
-msgid "%s’s Turn"
-msgstr "%s ėjimas"
-
-#: ../src/main.c:641
+#: ../src/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "Patarimas: stulpelis %d"
 
-#: ../src/main.c:666 ../src/main.c:670
+#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:677
 msgid "You:"
 msgstr "Jūs:"
 
-#: ../src/main.c:667 ../src/main.c:669
+#: ../src/main.c:674 ../src/main.c:676
 msgid "Me:"
 msgstr "Aš:"
 
-#: ../src/main.c:715
+#: ../src/main.c:722
 msgid "Scores"
 msgstr "Taškai"
 
-#: ../src/main.c:718
+#: ../src/main.c:725
 msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
 
-#: ../src/main.c:756
+#: ../src/main.c:763
 msgid "Drawn:"
 msgstr "Lygiosios:"
 
-#: ../src/main.c:804
+#: ../src/main.c:811
 msgid ""
 "Connect four in a row to win.\n"
 "\n"
@@ -387,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Keturi eilėje yra GNOME žaidimų dalis."
 
-#: ../src/main.c:807
+#: ../src/main.c:814
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -398,33 +392,31 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: ../src/main.c:1189
+#: ../src/main.c:1196
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../src/main.c:1192
+#: ../src/main.c:1199
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: ../src/main.c:1193
+#: ../src/main.c:1200
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../src/main.c:1194
+#: ../src/main.c:1201
 msgid "_Quit"
 msgstr "Iš_eiti"
 
-#: ../src/main.c:1242
+#: ../src/main.c:1249
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
 
-#: ../src/main.c:1252
-#| msgid "Get a hint for your next move"
+#: ../src/main.c:1259
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Gauti kito ėjimo patarimą"
 
 #: ../src/prefs.c:171
-#| msgid "Four-in-a-Row Preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
@@ -469,40 +461,84 @@ msgstr "Klaviatūra"
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Didelio kontrasto"
 
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:51
+#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
 msgid "Circle"
 msgstr "Apskritimas"
 
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:51
+#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
 msgid "Cross"
 msgstr "Kryžius"
 
-#: ../src/theme.c:47
+#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
+#| msgid "Circle"
+msgid "Circle wins!"
+msgstr "Apskritimas laimi!"
+
+#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
+#| msgid "%s wins!"
+msgid "Cross wins!"
+msgstr "Kryžius laimi!"
+
+#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
+msgid "Circle’s turn"
+msgstr "Apskritimo ėjimas"
+
+#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
+#| msgid "%s’s Turn"
+msgid "Cross’s turn"
+msgstr "Kryžiaus ėjimas"
+
+#: ../src/theme.c:49
 msgid "High Contrast Inverse"
 msgstr "Didelio kontrasto inversija"
 
-#: ../src/theme.c:54
+#: ../src/theme.c:58
 msgid "Red and Green Marbles"
 msgstr "Raudoni ir žali kamuoliukai"
 
-#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72
+#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:71 ../src/theme.c:80
 msgid "Red"
 msgstr "Raudona"
 
-#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:72
+#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:80
 msgid "Green"
 msgstr "Žalia"
 
-#: ../src/theme.c:61
-#| msgid "Cream Marbles"
+#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
+#| msgid "%s wins!"
+msgid "Red wins!"
+msgstr "Raudonas laimi!"
+
+#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
+#| msgid "%s wins!"
+msgid "Green wins!"
+msgstr "Žalias laimi!"
+
+#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:82
+msgid "Red’s turn"
+msgstr "Raudono ėjimas"
+
+#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:82
+msgid "Green’s turn"
+msgstr "Žalio ėjimas"
+
+#: ../src/theme.c:67
 msgid "Blue and Red Marbles"
 msgstr "Mėlyni ir raudoni kamuoliukai"
 
-#: ../src/theme.c:65
+#: ../src/theme.c:71
 msgid "Blue"
 msgstr "Mėlyna"
 
-#: ../src/theme.c:68
+#: ../src/theme.c:72
+#| msgid "%s wins!"
+msgid "Blue wins!"
+msgstr "Mėlynas laimi!"
+
+#: ../src/theme.c:73
+msgid "Blue’s turn"
+msgstr "Mėlyno ėjimas"
+
+#: ../src/theme.c:76
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Žvaigždės ir žiedai"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]