[gnome-terminal/gnome-3-12] Updated Slovenian translation



commit d558058bdf84735b5f0c05e75f93fd5a90125840
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Mar 31 21:27:19 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   20 +++++++++-----------
 1 files changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 12827ff..f4249bc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-22 08:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 10:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -40,12 +40,15 @@ msgid ""
 "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
 "environment which can be used to run programs available on your system."
 msgstr ""
+"Program Terminal GNOME je program, ki omogoča dostop do okolja lupine UNIX "
+"in omogoča zaganjanje programov, dostopnih preko sistema."
 
 #: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
 "shortcuts."
 msgstr ""
+"Podpira uporabo več profilov, več zavihkov in različnih tipkovnih bližnjic."
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
 msgid "shell;prompt;command;commandline;"
@@ -617,24 +620,20 @@ msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 msgstr "Tipkovna bližnjica za ponastavitev in počiščenje terminala"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
-msgstr "Tipkovna bližnjica za ponastavitev terminala"
+msgstr "Tipkovna bližnjica za odpiranje pogovornega okna iskanja"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
-msgstr "Bližnjica za premikanje trenutnega zavihka v desno"
+msgstr "Tipkovna bližnjica za skok na naslednjo pojavitev iskanega niza"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
-msgstr "Bližnjica za premikanje trenutnega zavihka v desno"
+msgstr "Tipkovna bližnjica za skok na prednodno pojavitev iskanega niza"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
-msgstr "Tipkovna bližnjica za nastavitev naslova terminala"
+msgstr "Tipkovna bližnjica za počiščenje poudarjanja iskanja"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
@@ -705,9 +704,8 @@ msgstr ""
 "\"). S tem je običajna tipkovna bližnjica menija onemogočena."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Whether the shell integration is enabled"
-msgstr "Ali je omogočen vstavek za nadzor premorov tipkanja"
+msgstr "Ali je omogočena podpora lupine"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:90
 msgid "List of available encodings"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]