[gnome-weather] Updated Dutch translation master 3.12
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Dutch translation master 3.12
- Date: Mon, 31 Mar 2014 15:44:31 +0000 (UTC)
commit 32ba77d188ca2a94b4ed02aac11704ddbb797258
Author: Erwin Poeze <donnut look com>
Date: Mon Mar 31 17:44:19 2014 +0200
Updated Dutch translation master 3.12
po/nl.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 27c85b8..cee44ad 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Dutch translation of Gnome Weather
+# Copyright (C) 2014
+# This file is distributed under the same license as the Gnome Weather package.
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
+# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 23:41+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:52+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin Poeze <donnut outlook com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -36,19 +37,27 @@ msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Weather"
-msgstr "Over Weer"
+msgid "About"
+msgstr "Info"
#: ../data/app-menu.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
-#: ../src/window.js:298
+#: ../data/city.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Huidige omstandigheden"
+
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Detailed forecast"
+msgstr "Uitgebreide verwachting"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
+#: ../src/window.js:319
msgid "Weather"
msgstr "Weer"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen"
@@ -58,9 +67,9 @@ msgid ""
"conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated "
"forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
msgstr ""
-"Een kleine toepassing die u de huidige weersomstandigheden voor uw "
-"woonplaats laat observeren, of waar ook ter wereld. Verder kunt u actuele "
-"weersvoorspellingen inzien, tot aan 7 dagen vooruit, geleverd door diverse "
+"Een kleine toepassing die u de huidige weersomstandigheden laat bijhouden "
+"voor uw woonplaats, of waar ook ter wereld. Verder kunt u actuele "
+"weersverwachtingen inzien, tot aan 7 dagen vooruit, geleverd door diverse "
"internetdiensten."
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
@@ -73,7 +82,7 @@ msgstr "Naar een stad zoeken:"
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
-msgstr "Het weer tonen van de geconfigureerde steden"
+msgstr "Geconfigureerde steden om het weer van te tonen"
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "Alles selecteren"
msgid "Select None"
msgstr "Niets selecteren"
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "Klik op locaties om ze te selecteren"
@@ -100,62 +109,77 @@ msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "World Weather"
-msgstr "Weer wereldwijd"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: ../data/window.ui.h:7
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../data/window.ui.h:7
+#: ../data/window.ui.h:8
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: ../data/window.ui.h:9
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../src/city.js:119
+#: ../src/city.js:125
+msgid "City view"
+msgstr "Stadsoverzicht"
+
+#: ../src/city.js:134
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
-#: ../src/forecast.js:112
+#: ../src/forecast.js:41
+msgid "Forecast"
+msgstr "Verwachtingen"
+
+#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: ../src/forecast.js:118
+#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
+#: ../src/forecast.js:415
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: ../src/forecast.js:132
-#, c-format
+#: ../src/forecast.js:151
+#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
msgid "More…"
msgstr "Meer…"
-#: ../src/forecast.js:257
-msgid "Forecast for Today"
-msgstr "Verwachtingen voor vandaag"
+#: ../src/forecast.js:318
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#: ../src/forecast.js:321
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
-#: ../src/forecast.js:259
+#: ../src/forecast.js:352
msgid "Forecast for Tomorrow"
msgstr "Verwachtingen voor morgen"
-#: ../src/forecast.js:263
+#: ../src/forecast.js:354
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "Verwachtingen voor vandaag"
+
+#: ../src/forecast.js:356
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
-
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
-msgid "%R"
-msgstr "%R"
-
-#: ../src/searchProvider.js:161
-#, c-format
+#: ../src/searchProvider.js:169
+#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -303,27 +327,42 @@ msgstr "Morgenmiddag"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Morgenavond"
-#: ../src/window.js:182
-#, c-format
+#: ../src/window.js:203
+#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d geselecteerd"
msgstr[1] "%d geselecteerd"
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:229
+msgid "World Weather"
+msgstr "Weer wereldwijd"
+
+#: ../src/window.js:318
msgid "translator-credits"
msgstr "Erwin Poeze <donnut outlook com>"
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:320
msgid "A weather application"
msgstr "Een weertoepassing"
-#: ../src/world.js:241
+#: ../src/world.js:214
+msgid "Cities"
+msgstr "Steden"
+
+#: ../src/world.js:231
+msgid "World view"
+msgstr "Wereldoverzicht"
+
+#: ../src/world.js:259
msgid "Add locations"
msgstr "Locaties toevoegen"
-#: ../src/world.js:244
+#: ../src/world.js:262
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr ""
"Gebruik de knop <b>Nieuw</b> op de werkbalk om meer wereldlocaties toe te "
"voegen"
+
+#~ msgid "About Weather"
+#~ msgstr "Over Weer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]