[network-manager-openconnect/nm-0-9-8] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect/nm-0-9-8] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 30 Mar 2014 20:13:38 +0000 (UTC)
commit bb8b435e8bfa879c71b4401b42d5498fb153728d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Mar 30 23:13:20 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7a5f178..afd4eda 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2009.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-19 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-16 16:01+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:12+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: \n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../auth-dialog/main.c:850
#, c-format
@@ -41,31 +44,44 @@ msgstr ""
"Priežastis: %s\n"
"Ar norite jį priimti?"
+#: ../auth-dialog/main.c:1572
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
#: ../auth-dialog/main.c:1597
msgid "VPN host"
msgstr "VPN šaltinis"
-#: ../auth-dialog/main.c:1617
+#: ../auth-dialog/main.c:1608
+#| msgid "Connect to VPN"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Prisi_jungti"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1615
msgid "Automatically start connecting next time"
msgstr "Automatiškai prisijungti kitą kartą"
-#: ../auth-dialog/main.c:1638
+#: ../auth-dialog/main.c:1636
msgid "Select a host to fetch the login form"
msgstr "Pasirinkite šaltinį, iš kurio gauti prisijungimo formą"
-#: ../auth-dialog/main.c:1643
+#: ../auth-dialog/main.c:1641
msgid "Contacting host, please wait..."
msgstr "Jungiamasi prie šaltinio, palaukite..."
-#: ../auth-dialog/main.c:1663
+#: ../auth-dialog/main.c:1661
msgid "_Login"
msgstr "_Prisijungti"
-#: ../auth-dialog/main.c:1677
+#: ../auth-dialog/main.c:1667
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1673
msgid "Save passwords"
msgstr "Įrašyti slaptažodžius"
-#: ../auth-dialog/main.c:1685
+#: ../auth-dialog/main.c:1681
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
@@ -110,7 +126,6 @@ msgid "_Proxy:"
msgstr "_Tarpinis serveris:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "CA C_ertificate:"
msgstr "_LĮ liudijimas:"
@@ -139,9 +154,8 @@ msgid "Use _FSID for key passphrase"
msgstr "Naudoti _FSID kaip rakto slaptažodį"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
-msgstr "<b>Liudijimo tapatybės nustatymas</b>"
+msgstr "<b>Tapatybės patvirtinimas programine leksema</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
msgid "Token _Mode:"
@@ -577,12 +591,12 @@ msgstr "Skaityti slaptažodį iš standartinės įvesties"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l284
#: ../openconnect-strings.txt:219
msgid "Use software token to generate password"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti programinę leksemą slaptažodžio generavimui"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l286
#: ../openconnect-strings.txt:222
msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
-msgstr ""
+msgstr "(PASTABA: libstoken šioje versijoje yra išjungta)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l288
#: ../openconnect-strings.txt:225
@@ -602,7 +616,7 @@ msgstr "HTTP antraštės User-Agent: laukas"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l291
#: ../openconnect-strings.txt:234
msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešamas OS tipas (linux,linux-64,mac,win)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l292
#: ../openconnect-strings.txt:237
@@ -846,7 +860,7 @@ msgstr "Būtina naudotojo įvestis neinteraktyvioje veiksenoje\n"
#: ../openconnect-strings.txt:368
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tapatybės pasirinkimas „%s“ yra netinkamas\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1236
#: ../openconnect-strings.txt:371
@@ -861,7 +875,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti ~/.stokenrc failo\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1242
#: ../openconnect-strings.txt:377
msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect nebuvo sukurta su programinės leksemos palaikymu\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1245
#: ../openconnect-strings.txt:380
@@ -905,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l235
#: ../openconnect-strings.txt:402
msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Užmegztas DTLS ryšys (naudojant OpenSSL)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l273
#: ../openconnect-strings.txt:405
@@ -962,7 +976,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti DTLS MTU: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l457
#: ../openconnect-strings.txt:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Užmegztas DTLS ryšys (naudojant GnuTLS)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l485
#: ../openconnect-strings.txt:436
@@ -1913,7 +1927,7 @@ msgstr "Nepavyko rašyti į SSL lizdą: %s\n"
#: ../openconnect-strings.txt:966
#, c-format
msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko skaityti iš SSL lizdo: %s"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l176
#: ../openconnect-strings.txt:969
@@ -3038,7 +3052,7 @@ msgstr ""
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l1038
#: ../openconnect-strings.txt:1579
msgid "Generating tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Generuojamas leksemos kodas\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/library.c#l256
#: ../openconnect-strings.txt:1582
@@ -3050,21 +3064,3 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti serverio URL „%s“\n"
#: ../openconnect-strings.txt:1585
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr "Leidžiami tik https:// serverio URL\n"
-
-#~ msgid "Password / SecurID"
-#~ msgstr "Slaptažodis / SecurID"
-
-#~ msgid "Certificate (TLS)"
-#~ msgstr "Liudijimas (TLS)"
-
-#~ msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-#~ msgstr "Liudijimas (TLS) su TPM"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipas:"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Naudotojo vardas:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]