[california] Updated German translation
- From: Benjamin Steinwender <stbe src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated German translation
- Date: Sun, 30 Mar 2014 14:34:58 +0000 (UTC)
commit 783b4589856d7e467b7bd58bc9b0e16ff3039129
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date: Sun Mar 30 16:34:45 2014 +0200
Updated German translation
po/de.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f10b481..88f3644 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2014 california's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the california package.
# rhaglion <rhaglion riseup net>, 2014.
+# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: california master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 16:50+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 16:32+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: ../src/application/california-application.vala:18
msgid "California"
@@ -35,23 +36,28 @@ msgstr "Copyright © 2014 Yorba Foundation"
msgid "Visit California's home page"
msgstr "Besuchen Sie die California-Homepage"
-#: ../src/application/california-application.vala:89
+#: ../src/application/california-application.vala:92
#, c-format
msgid "Unable to open California: %s"
msgstr "California konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../src/application/california-application.vala:142
+#: ../src/application/california-application.vala:162
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info zu %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:148
+#: ../src/application/california-application.vala:168
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"rhaglion <mails rhaglion riseup net>, 2014\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2014"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2014\n"
+"Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014"
+
+#: ../src/backing/backing.vala:45
+msgid "Web calendar (.ics)"
+msgstr "Internetkalender (.ics)"
#. / The month and year according to locale preferences, i.e. "March 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
@@ -146,11 +152,12 @@ msgstr "%d:%02d"
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
-msgid "Update Event"
-msgstr "Ereignis aktualisieren"
+#: ../src/calendar/calendar-date.vala:294
+#| msgid "_Today"
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:86 ../src/rc/show-event.ui.h:2
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:82 ../src/rc/show-event.ui.h:2
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualisieren"
@@ -202,15 +209,29 @@ msgstr ""
"%s, %s\n"
"%s, %s"
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:1 ../src/rc/create-update-event.ui.h:8
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:4
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:2
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hinzufügen"
+
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
+#| msgid "_Calendars"
+msgid "_Add calendar…"
+msgstr "Kalender _hinzufügen …"
+
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
msgid "_Calendars"
msgstr "_Kalender"
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
@@ -223,39 +244,53 @@ msgid "Calendar color"
msgstr "Kalenderfarbe"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:1
-msgid "New Event"
-msgstr "Neues Ereignis"
-
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:2
msgid "Untitled event"
msgstr "Unbenanntes Ereignis"
#. As in "From <date> <time> to <date> <time>"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:4
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:3
msgid "From"
msgstr "Vom"
#. As in "From <date> <time> to <date> <time>"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:6
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:5
msgid "to"
msgstr "bis zum"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:7
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:6
msgid "_All-day event"
msgstr "_Ganztägiges Ereignis"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:8
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:7
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalender:"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Abbrechen"
-
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:10
msgid "C_reate"
msgstr "_Anlegen"
#: ../src/rc/show-event.ui.h:1
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:2
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Adresse:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:3
+msgid "Select a color for the Web calendar"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für den Internetkalender"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:5
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_Abonnieren"
+
+#~ msgid "Update Event"
+#~ msgstr "Ereignis aktualisieren"
+
+#~ msgid "New Event"
+#~ msgstr "Neues Ereignis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]