[almanah] Updated Indonesian translation



commit a0cb5ac770d65b9f8da78491b7b67f9617aec2d6
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Mar 28 11:38:43 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 98dfee4..777c2da 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Translation of almanah into Indonesian
 # Copyright (C) 2009 THE almanah'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the almanah package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: almanah master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=almanah&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:36+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Hak Cipta © 2008-2009 Philip Withnall"
 #.
 #: ../src/application.c:577
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2013"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2014"
 
 #: ../src/application.c:581
 msgid "Almanah Website"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Tugas Kalender"
 msgid "A task on an Evolution calendar."
 msgstr "Suatu tugas pada kalender Evolution."
 
-#: ../src/export-operation.c:45 ../src/import-operation.c:45
+#: ../src/export-operation.c:47 ../src/import-operation.c:45
 msgid "Text Files"
 msgstr "Berkas Teks"
 
-#: ../src/export-operation.c:46
+#: ../src/export-operation.c:48
 msgid ""
 "Select a _folder to export the entries to as text files, one per entry, with "
 "names in the format 'yyyy-mm-dd', and no extension. All entries will be "
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
 "dalam bentuk 'yyyy-mm-dd', dan tanpa ekstensi. Semua entri akan diekspor, "
 "tak terenkripsi dalam bentuk teks polos."
 
-#: ../src/export-operation.c:50 ../src/import-operation.c:50
+#: ../src/export-operation.c:52 ../src/import-operation.c:50
 msgid "Database"
 msgstr "Basis Data"
 
-#: ../src/export-operation.c:51
+#: ../src/export-operation.c:53
 msgid ""
 "Select a _filename for a complete copy of the unencrypted Almanah Diary "
 "database to be given."
@@ -394,6 +394,11 @@ msgstr ""
 "Pilih suatu nama _berkas untuk menyimpan salinan lengkap dari basis data "
 "Buku Harian Almanah."
 
+#: ../src/export-operation.c:256 ../src/export-operation.c:313
+#, c-format
+msgid "Error changing exported file permissions: %s"
+msgstr "Galat saat mengubah ijin berkas yang diekspor: %s"
+
 #: ../src/import-export-dialog.c:202
 msgid "Import _mode: "
 msgstr "_Moda impor: "
@@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "%s @ %s"
 msgid "Entry content could not be loaded"
 msgstr "Isi entri tak dapat dimuat"
 
-#: ../src/main-window.c:1344
+#: ../src/main-window.c:1348
 msgid "Spelling checker could not be initialized"
 msgstr "Pemeriksa ejaan tak dapat diinisialisasi"
 
@@ -595,32 +600,32 @@ msgstr[0] "Ditemukan %d entri:"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Mencari…"
 
-#: ../src/storage-manager.c:275
+#: ../src/storage-manager.c:276
 #, c-format
 msgid "GPGME is not at least version %s"
 msgstr "GPGME kurang dari versi minimal %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:284
+#: ../src/storage-manager.c:285
 #, c-format
 msgid "GPGME doesn't support OpenPGP: %s"
 msgstr "GPGME tak mendukung OpenPGP: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:293
+#: ../src/storage-manager.c:294
 #, c-format
 msgid "Error creating cipher context: %s"
 msgstr "Galat membuat konteks cipher: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:322
+#: ../src/storage-manager.c:323
 #, c-format
 msgid "Error opening encrypted database file \"%s\": %s"
 msgstr "Galat membuka berkas basis data tersandi \"%s\": %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:341
+#: ../src/storage-manager.c:342
 #, c-format
 msgid "Error opening plain database file \"%s\": %s"
 msgstr "Galat membuka berkas basis data polos \"%s\": %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:389
+#: ../src/storage-manager.c:390
 msgid ""
 "The encrypted database is empty. The plain database file has been left "
 "undeleted as backup."
@@ -629,27 +634,43 @@ msgstr ""
 "dihapus sebagai cadangan."
 
 #. Delete the plain file
-#: ../src/storage-manager.c:392
+#: ../src/storage-manager.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not delete plain database file \"%s\"."
 msgstr "Tak bisa menghapus berkas basis data polos \"%s\"."
 
-#: ../src/storage-manager.c:433
+#: ../src/storage-manager.c:434
 #, c-format
 msgid "Error decrypting database: %s"
 msgstr "Galat membongkar sandi basis data: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:467
+#: ../src/storage-manager.c:468
 #, c-format
 msgid "Error getting encryption key: %s"
 msgstr "Galat memperoleh kunci penyandian: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:488
+#: ../src/storage-manager.c:489
 #, c-format
 msgid "Error encrypting database: %s"
 msgstr "Galat menyandikan basis data: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:590
+#: ../src/storage-manager.c:549
+#, c-format
+msgid "Error changing database backup file permissions: %s"
+msgstr "Galat saat mengubah ijin berkas cadangan basis data: %s"
+
+#: ../src/storage-manager.c:571 ../src/storage-manager.c:627
+#, c-format
+msgid "Error changing database file permissions: %s"
+msgstr "Galat saat mengubah ijin berkas basis data: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a filename, the second is an error message.
+#: ../src/storage-manager.c:583 ../src/storage-manager.c:611
+#, c-format
+msgid "Error backing up file ‘%s’: %s"
+msgstr "Galat saat membuat cadangan berkas '%s': %s"
+
+#: ../src/storage-manager.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open database \"%s\". SQLite provided the following error message: "
@@ -657,14 +678,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tak bisa membuka basis data \"%s\". SQLite memberikan pesan galat berikut: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:667
+#: ../src/storage-manager.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not run query \"%s\". SQLite provided the following error message: %s"
 msgstr ""
 "Tak bisa menjalankan query \"%s\". SQLite memberikan pesan galat berikut: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:973
+#: ../src/storage-manager.c:1010
 msgid "Error deserializing entry into buffer while searching."
 msgstr "Galat deserialisasi entri ke dalam penyangga ketika mencari."
 
@@ -690,11 +711,23 @@ msgstr "Penting!"
 msgid "Unknown input device"
 msgstr "Perangkat masukan tak dikenal"
 
-#: ../src/widgets/entry-tags-area.c:100 ../src/widgets/tag-entry.c:162
+#: ../src/widgets/entry-tags-area.c:100 ../src/widgets/tag-entry.c:166
 msgid "add tag"
 msgstr "tambah tag"
 
+#: ../src/widgets/entry-tags-area.c:101
+msgid "Write the tag and press enter to save it"
+msgstr "Tulis tag dan tekan enter untuk menyimpannya"
+
+#: ../src/widgets/tag-accessible.c:165
+msgid "Remove the tag from the entry"
+msgstr "Hapus tag dari entri"
+
 #. Looks like gtk_widget_set_tooltip_text don't works here, even in the init... ?
-#: ../src/widgets/tag.c:400
+#: ../src/widgets/tag.c:416
 msgid "Remove tag"
 msgstr "Hapus tag"
+
+#: ../src/widgets/tag-entry.c:85
+msgid "Tag entry"
+msgstr "Entri tag"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]