[almanah] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [almanah] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 28 Mar 2014 11:38:48 +0000 (UTC)
commit a0cb5ac770d65b9f8da78491b7b67f9617aec2d6
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Mar 28 11:38:43 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 98dfee4..777c2da 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translation of almanah into Indonesian
# Copyright (C) 2009 THE almanah'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the almanah package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: almanah master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=almanah&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:36+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Hak Cipta © 2008-2009 Philip Withnall"
#.
#: ../src/application.c:577
msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2013"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2014"
#: ../src/application.c:581
msgid "Almanah Website"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Tugas Kalender"
msgid "A task on an Evolution calendar."
msgstr "Suatu tugas pada kalender Evolution."
-#: ../src/export-operation.c:45 ../src/import-operation.c:45
+#: ../src/export-operation.c:47 ../src/import-operation.c:45
msgid "Text Files"
msgstr "Berkas Teks"
-#: ../src/export-operation.c:46
+#: ../src/export-operation.c:48
msgid ""
"Select a _folder to export the entries to as text files, one per entry, with "
"names in the format 'yyyy-mm-dd', and no extension. All entries will be "
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
"dalam bentuk 'yyyy-mm-dd', dan tanpa ekstensi. Semua entri akan diekspor, "
"tak terenkripsi dalam bentuk teks polos."
-#: ../src/export-operation.c:50 ../src/import-operation.c:50
+#: ../src/export-operation.c:52 ../src/import-operation.c:50
msgid "Database"
msgstr "Basis Data"
-#: ../src/export-operation.c:51
+#: ../src/export-operation.c:53
msgid ""
"Select a _filename for a complete copy of the unencrypted Almanah Diary "
"database to be given."
@@ -394,6 +394,11 @@ msgstr ""
"Pilih suatu nama _berkas untuk menyimpan salinan lengkap dari basis data "
"Buku Harian Almanah."
+#: ../src/export-operation.c:256 ../src/export-operation.c:313
+#, c-format
+msgid "Error changing exported file permissions: %s"
+msgstr "Galat saat mengubah ijin berkas yang diekspor: %s"
+
#: ../src/import-export-dialog.c:202
msgid "Import _mode: "
msgstr "_Moda impor: "
@@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "%s @ %s"
msgid "Entry content could not be loaded"
msgstr "Isi entri tak dapat dimuat"
-#: ../src/main-window.c:1344
+#: ../src/main-window.c:1348
msgid "Spelling checker could not be initialized"
msgstr "Pemeriksa ejaan tak dapat diinisialisasi"
@@ -595,32 +600,32 @@ msgstr[0] "Ditemukan %d entri:"
msgid "Searching…"
msgstr "Mencari…"
-#: ../src/storage-manager.c:275
+#: ../src/storage-manager.c:276
#, c-format
msgid "GPGME is not at least version %s"
msgstr "GPGME kurang dari versi minimal %s"
-#: ../src/storage-manager.c:284
+#: ../src/storage-manager.c:285
#, c-format
msgid "GPGME doesn't support OpenPGP: %s"
msgstr "GPGME tak mendukung OpenPGP: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:293
+#: ../src/storage-manager.c:294
#, c-format
msgid "Error creating cipher context: %s"
msgstr "Galat membuat konteks cipher: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:322
+#: ../src/storage-manager.c:323
#, c-format
msgid "Error opening encrypted database file \"%s\": %s"
msgstr "Galat membuka berkas basis data tersandi \"%s\": %s"
-#: ../src/storage-manager.c:341
+#: ../src/storage-manager.c:342
#, c-format
msgid "Error opening plain database file \"%s\": %s"
msgstr "Galat membuka berkas basis data polos \"%s\": %s"
-#: ../src/storage-manager.c:389
+#: ../src/storage-manager.c:390
msgid ""
"The encrypted database is empty. The plain database file has been left "
"undeleted as backup."
@@ -629,27 +634,43 @@ msgstr ""
"dihapus sebagai cadangan."
#. Delete the plain file
-#: ../src/storage-manager.c:392
+#: ../src/storage-manager.c:393
#, c-format
msgid "Could not delete plain database file \"%s\"."
msgstr "Tak bisa menghapus berkas basis data polos \"%s\"."
-#: ../src/storage-manager.c:433
+#: ../src/storage-manager.c:434
#, c-format
msgid "Error decrypting database: %s"
msgstr "Galat membongkar sandi basis data: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:467
+#: ../src/storage-manager.c:468
#, c-format
msgid "Error getting encryption key: %s"
msgstr "Galat memperoleh kunci penyandian: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:488
+#: ../src/storage-manager.c:489
#, c-format
msgid "Error encrypting database: %s"
msgstr "Galat menyandikan basis data: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:590
+#: ../src/storage-manager.c:549
+#, c-format
+msgid "Error changing database backup file permissions: %s"
+msgstr "Galat saat mengubah ijin berkas cadangan basis data: %s"
+
+#: ../src/storage-manager.c:571 ../src/storage-manager.c:627
+#, c-format
+msgid "Error changing database file permissions: %s"
+msgstr "Galat saat mengubah ijin berkas basis data: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a filename, the second is an error message.
+#: ../src/storage-manager.c:583 ../src/storage-manager.c:611
+#, c-format
+msgid "Error backing up file ‘%s’: %s"
+msgstr "Galat saat membuat cadangan berkas '%s': %s"
+
+#: ../src/storage-manager.c:620
#, c-format
msgid ""
"Could not open database \"%s\". SQLite provided the following error message: "
@@ -657,14 +678,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tak bisa membuka basis data \"%s\". SQLite memberikan pesan galat berikut: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:667
+#: ../src/storage-manager.c:704
#, c-format
msgid ""
"Could not run query \"%s\". SQLite provided the following error message: %s"
msgstr ""
"Tak bisa menjalankan query \"%s\". SQLite memberikan pesan galat berikut: %s"
-#: ../src/storage-manager.c:973
+#: ../src/storage-manager.c:1010
msgid "Error deserializing entry into buffer while searching."
msgstr "Galat deserialisasi entri ke dalam penyangga ketika mencari."
@@ -690,11 +711,23 @@ msgstr "Penting!"
msgid "Unknown input device"
msgstr "Perangkat masukan tak dikenal"
-#: ../src/widgets/entry-tags-area.c:100 ../src/widgets/tag-entry.c:162
+#: ../src/widgets/entry-tags-area.c:100 ../src/widgets/tag-entry.c:166
msgid "add tag"
msgstr "tambah tag"
+#: ../src/widgets/entry-tags-area.c:101
+msgid "Write the tag and press enter to save it"
+msgstr "Tulis tag dan tekan enter untuk menyimpannya"
+
+#: ../src/widgets/tag-accessible.c:165
+msgid "Remove the tag from the entry"
+msgstr "Hapus tag dari entri"
+
#. Looks like gtk_widget_set_tooltip_text don't works here, even in the init... ?
-#: ../src/widgets/tag.c:400
+#: ../src/widgets/tag.c:416
msgid "Remove tag"
msgstr "Hapus tag"
+
+#: ../src/widgets/tag-entry.c:85
+msgid "Tag entry"
+msgstr "Entri tag"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]