[california] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Hebrew translation
- Date: Fri, 28 Mar 2014 02:13:15 +0000 (UTC)
commit 40f74c5209abdffc803db9b2a563181d008979c3
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Fri Mar 28 05:09:04 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 45 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f828b6f..ee01dbf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: california 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 03:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 03:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-28 05:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 05:08+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -35,22 +35,26 @@ msgstr "כל הזכויות שמורות 2014 Yorba Foundation"
msgid "Visit California's home page"
msgstr "ביקור בדף הבית של California"
-#: ../src/application/california-application.vala:89
+#: ../src/application/california-application.vala:92
#, c-format
msgid "Unable to open California: %s"
msgstr "לא ניתן לפתוח את California: %s"
-#: ../src/application/california-application.vala:142
+#: ../src/application/california-application.vala:162
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "על אודות %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:148
+#: ../src/application/california-application.vala:168
msgid "translator-credits"
msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+#: ../src/backing/backing.vala:45
+msgid "Web calendar (.ics)"
+msgstr "לוח שנה מקוון (.ics)"
+
#. / The month and year according to locale preferences, i.e. "March 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
#: ../src/calendar/calendar.vala:76
@@ -144,6 +148,10 @@ msgstr "%d:%02d"
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
+#: ../src/calendar/calendar-date.vala:294
+msgid "Today"
+msgstr "היום"
+
#: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
msgid "Update Event"
msgstr "עדכון אירוע"
@@ -200,15 +208,28 @@ msgstr ""
"%s, %s\n"
"%s, %s"
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:1 ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:4
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:2
+msgid "_Add"
+msgstr "_הוספה"
+
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_לוחות שנה"
+msgid "_Add calendar…"
+msgstr "הוספת _לוח שנה…"
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
+msgid "_Calendars"
+msgstr "לוחות _שנה"
+
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_יציאה"
@@ -246,10 +267,6 @@ msgstr "אירוע במשך _כל היום"
msgid "Calendar:"
msgstr "לוח שנה:"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:10
msgid "C_reate"
msgstr "_יצירה"
@@ -258,6 +275,22 @@ msgstr "_יצירה"
msgid "_Remove"
msgstr "_הסרה"
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:2
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:3
+msgid "Select a color for the Web calendar"
+msgstr "בחירת צבע עבור לוח השנה המקוון"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:5
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_הרשמה"
+
#~ msgid "%B"
#~ msgstr "%B"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]