[gnome-web-www] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-web-www] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 27 Mar 2014 13:20:49 +0000 (UTC)
commit a01c2d2ebf5f3818af93ab64c9ce333b4d8810c8
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Mar 27 13:20:43 2014 +0000
Updated Indonesian translation
translations/static/id.po | 1615 +++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 885 insertions(+), 730 deletions(-)
---
diff --git a/translations/static/id.po b/translations/static/id.po
index 5d374ca..5b2e7b5 100644
--- a/translations/static/id.po
+++ b/translations/static/id.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Indonesian translation for gnome-web-www.
# Copyright (C) 2012 gnome-web-www's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-web-www package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-web-www master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-25 17:42+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 20:19+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,302 +17,385 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:4(bloginfo/name)
+#. (itstool) path: bloginfo/name
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:4
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:8(terms/term)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:65(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:392(post/title)
+#. (itstool) path: terms/term
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:8
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:67
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:366
msgid "News"
msgstr "Berita"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:9(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:9
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:10(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:10
msgid "workshops"
msgstr "workshop"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:11(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:11
msgid "Press Release"
msgstr "Rilis "
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:12(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:12
msgid "desktop summit"
msgstr "desktop summit"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:13(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:13
msgid "footer"
msgstr "footer"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:14(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:14
msgid "globalnav"
msgstr "globalnav"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:15(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:15
msgid "bofs"
msgstr "bofs"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:16(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:16
msgid "conference"
msgstr "konferensi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:17(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:17
msgid "GUADEC"
msgstr "GUADEC"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:18(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:18
msgid "Contributors"
msgstr "Kontributor"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:19(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:19
msgid "Quarterly Reports"
msgstr "Laporan Per Kuartal"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:20(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:20
msgid "gnome"
msgstr "gnome"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:21(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:21
msgid "a11y"
msgstr "a11y"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:22(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:22
msgid "accessibility"
msgstr "aksesibilitas"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:23(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:23
msgid "hackfest"
msgstr "hackfest"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:24(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:24
msgid "atk"
msgstr "atk"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:25(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:25
msgid "at-spi"
msgstr "at-spi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:26(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:26
msgid "Events"
msgstr "Acara"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:27(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:27
msgid "gnome.asia"
msgstr "gnome.asia"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:28(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:28
msgid "hongkong"
msgstr "hongkong"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:29(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:29
msgid "gnome.asia2012"
msgstr "gnome.asia2012"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:30(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:30
msgid "GSoC"
msgstr "GSoC"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:31(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:31
msgid "OPW"
msgstr "OPW"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:32(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:32
msgid "outreach"
msgstr "perengkuhan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:33(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:33
msgid "mentorship"
msgstr "bimbingan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:34(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:34
msgid "Conservancy"
msgstr "Pelestarian"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:35(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:35
msgid "interview"
msgstr "wawancara"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:36(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:36
msgid "guadec12"
msgstr "guadec12"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:37(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:37
msgid "board"
msgstr "dewan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:38(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:38
msgid "board of directors"
msgstr "dewan direksi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:39(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:39
msgid "interviews"
msgstr "wawancara"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:40(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:40
msgid "GPUL"
msgstr "GPUL"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:41(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:41
msgid "gnome.asia2013"
msgstr "gnome.asia2013"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:42(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:42
msgid "women"
msgstr "perempuan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:43(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:43
msgid "deltacloud"
msgstr "deltacloud"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:44(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:44
msgid "fedora"
msgstr "fedora"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:45(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:45
msgid "jboss"
msgstr "jboss"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:46(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:46
msgid "mozilla"
msgstr "mozilla"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:47(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:47
msgid "openstack"
msgstr "openstack"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:48(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:48
msgid "tor"
msgstr "tor"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:49(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:49
msgid "wikimedia"
msgstr "wikimedia"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:50(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:50
msgid "gnome-women"
msgstr "gnome-women"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:51(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:51
msgid "fossopw"
msgstr "fossopw"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:52(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:52
msgid "Open Technology Institute"
msgstr "Open Technology Institute"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:53(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:53
msgid "OpenITP"
msgstr "OpenITP"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:54(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:54
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:55(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:55
msgid "development"
msgstr "pengembangan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:56(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:56
msgid "cfp"
msgstr "cfp"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:57(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:57
msgid "MalcolmnTredinnick"
msgstr "MalcolmnTredinnick"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:58(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:58
msgid "GNOME.Asia T-shirt"
msgstr "GNOME.Asia T-shirt"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:59(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:59
msgid "foundationnav"
msgstr "foundationnav"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:60(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:60
msgid "GNOME.Asia Summit 2014"
msgstr "GNOME.Asia Summit 2014"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:61(terms/term)
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:61
msgid "videos"
msgstr "video"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:68(post/title)
+#. (itstool) path: terms/term
+#. (itstool) path: post/title
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:62
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:79
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:378
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#. (itstool) path: terms/term
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:63
+msgid "GNOME GNOME.Asia Beijing Paper"
+msgstr "Paper GNOME.Asia Beijing"
+
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:70
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Daya"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:71(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:73
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projek GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:74(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:76
msgid "Developer Center"
msgstr "Pusat Pengembang"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:77(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:404(h2/a)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:80(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:82
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:83(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:85
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Milis"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:86(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:88
msgid "IRC Channels"
msgstr "Kanal IRC"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:89(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:91
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Pelacak Kutu"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:92(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:94
msgid "Development Code"
msgstr "Kode Pengembangan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:95(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:97
msgid "Build Tool"
msgstr "Perkakas Build"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:98(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:100
msgid "Latest Release"
msgstr "Rilis Terbaru"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:101(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:103
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planet GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:104(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:106
msgid "Development News"
msgstr "Berita Pengembangan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:107(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:109
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:110(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:112
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:113(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:115
msgid "About Us"
msgstr "Tentang Kami"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:117(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:119
msgid "GNOME 3"
msgstr "GNOME 3"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:120(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:122
msgid "Get things done with ease, comfort and control."
msgstr "Menyelesaikan berbagai hal dengan mudah, nyaman, dan terkendali."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:121(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:123
msgid ""
"GNOME 3 has been designed from the ground up to help you have the best "
"possible computing experience. Learn about what it has to offer."
@@ -320,11 +403,18 @@ msgstr ""
"GNOME 3 telah dirancang seluruhnya untuk membantu Anda memperoleh pengalaman "
"komputasi terbaik yang dimungkinkan. Pelajari tentang apa yang ditawarkannya."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:127(div/h2)
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:127
+msgid "Window selection screenshot"
+msgstr "Cuplikan layar pilihan jendela"
+
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:129
msgid "Simple and easy to use"
msgstr "Sederhana dan mudah dipakai"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:128(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:130
msgid ""
"Every part of GNOME 3 has been designed to make it simple and easy to use. "
"The Activities Overview is an easy way to access all your basic tasks. A "
@@ -340,11 +430,18 @@ msgstr ""
"pesan baru. Dikumpulkannya semua di satu tempat mempermudah dan berarti Anda "
"tak perlu belajar menempuh labirin dari teknologi-teknologi yang berbeda."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:135(div/h2)
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:135
+msgid "GNOME Documents screenshot"
+msgstr "Cuplikan Layar GNOME Dokumen"
+
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:137
msgid "Helps you get things done"
msgstr "Membantu Anda menyelesaikan masalah"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:136(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:138
msgid ""
"GNOME 3 provides a focused working environment that helps you to get things "
"done, and it is packed with features that will make you more productive. A "
@@ -361,11 +458,18 @@ msgstr ""
"mematikan pemberitahuan ketika Anda benar-benar perlu konsentrasi ke tugas "
"yang sedang digarap."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:143(div/h2)
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:143
+msgid "Message tray screenshot"
+msgstr "Cuplikan layar baki pesan"
+
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:145
msgid "Puts you in control"
msgstr "Menempatkan Anda pada kendali"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:144(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:146
msgid ""
"GNOME 3 lets you do the things you want without getting in the way. It won’t "
"bother you or badger you with demands, and it has been designed to help you "
@@ -378,13 +482,20 @@ msgstr ""
"pesan kami memungkinkan Anda dengan cepat menanggapi pemberitahuan di tempat "
"atau untuk kembali kepada mereka pada waktu yang tepat."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:151(div/h2)
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:151
+msgid "GNOME Weather screenshot"
+msgstr "Cuplikan layar GNOME Cuaca"
+
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:153
msgid "Finely crafted"
msgstr "Dibuat dengan halus"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:152(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:154
msgid ""
-"Every aspect of GNOME 3 has been crafted to fit together as a harmoneous "
+"Every aspect of GNOME 3 has been crafted to fit together as a harmonious "
"whole, so that it offers a consistent and integrated experience. We have "
"paid a huge amount of attention to detail, resulting in a smooth and "
"polished product that is satisfying to use and beautiful to behold."
@@ -395,11 +506,18 @@ msgstr ""
"detail, menghasilkan produk yang halus dan terpoles yang memuaskan untuk "
"digunakan dan indah untuk dilihat."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:158(div/h2)
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:159
+msgid "Online Accounts screenshot"
+msgstr "Cuplikan layar Akun Daring"
+
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:161
msgid "Easily access all your data"
msgstr "Dengan mudah mengakses semua data Anda"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:159(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:162
msgid ""
"If you use online services to store documents or to organize your calendar "
"or contacts, GNOME 3 is just for you. It will seamlessly integrate with your "
@@ -414,19 +532,23 @@ msgstr ""
"akun daring dan membuatnya mudah untuk menemukan berbagai hal ketika Anda "
"membutuhkannya."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:164(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:167
msgid "And much, much more"
msgstr "Dan lebih banyak lagi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:165(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:168
msgid "Find out how to get GNOME 3"
msgstr "Temukan bagaimana mendapat GNOME 3"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:170(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:173
msgid "Get Involved"
msgstr "Ikut Terlibat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:172(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:175
msgid ""
"The GNOME Project is a diverse international community which involves "
"thousands of contributors, many of whom are volunteers. Anyone can "
@@ -437,15 +559,18 @@ msgstr ""
"kontributor, banyak diantaranya sukarelawan. Siapa saja dapat berkontribusi "
"untuk GNOME: projek melibatkan berbagai kegiatan, bukan hanya pemrograman."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:174(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:177
msgid "So, what do you want to do?"
msgstr "Jadi, apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:176(div/h3)
+#. (itstool) path: div/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:179
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:177(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:180
msgid ""
"Have a good command of the English language? GNOME is always looking for "
"writers, whether it is to create user and developer guides for our software, "
@@ -459,20 +584,25 @@ msgstr ""
"atau sekedar ngeblog (dan microblog!) tentang hal menarik yang selalu "
"terjadi di GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:178(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:181
msgid "Get started with writing documentation"
msgstr "Memulai menulis dokumentasi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:179(p/a)
-msgid "Get involved in the marketing team"
-msgstr "Turut serta dalam tim pemasaran"
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:182
+msgid "Get involved in the engagement team"
+msgstr "Turut serta dalam tim engagement"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:182(div/h3)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:402(h2/a)
+#. (itstool) path: div/h3
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:185
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:376
msgid "Design"
msgstr "Disain"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:183(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:186
msgid ""
"Graphics and user interface design are an important part of the GNOME "
"Project. You can help to design user interfaces and in so doing make GNOME "
@@ -485,15 +615,18 @@ msgstr ""
"untuk dipakai. Anda juga dapat membantu para perancang kami dalam penciptaan "
"ikon, situs web, pakaian, dan cindera mata lain."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:184(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:187
msgid "Get involved in GNOME Design"
msgstr "Terlibat dalam Disain GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:188(div/h3)
+#. (itstool) path: div/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:191
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:189(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:192
msgid ""
"The GNOME Project is proud to be available in many different languages, and "
"this is a key part of our mission to make our software available to as many "
@@ -509,15 +642,18 @@ msgstr ""
"penerjemahan GNOME, sehingga perangkat lunak GNOME, dokumentasi, dan situs "
"webnya dapat dipakai oleh orang dari seluruh penjuru dunia."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:190(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:193
msgid "Get started with translating GNOME"
msgstr "Memulai menerjemahkan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:193(div/h3)
+#. (itstool) path: div/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:196
msgid "Code"
msgstr "Kode sumber"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:194(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:197
msgid ""
"There are many coding tasks up for grabs in GNOME, both small and large. You "
"don’t have to be an expert to start contributing code. GNOME software is "
@@ -530,19 +666,23 @@ msgstr ""
"merasa di rumah sendiri, dan kami memiliki beberapa pemrogram yang luar "
"biasa yang dari mereka Anda dapat belajar."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:195(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:198
msgid "Install the latest code and find tasks"
msgstr "Pasang kode terakhir dan temukan tugas-tugas"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:196(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:199
msgid "Learn about GNOME technology"
msgstr "Belajar tentang teknologi GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:200(div/h3)
+#. (itstool) path: div/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:203
msgid "Test"
msgstr "Tes"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:201(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:204
msgid ""
"Making high quality software requires lots of testing. Reporting errors or "
"possible improvements is a valuable way to help with the project and is a "
@@ -557,23 +697,28 @@ msgstr ""
"kami dan membantu untuk memberikan umpan balik pada perubahan saat mereka "
"terjadi."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:202(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:205
msgid "Install the latest code"
msgstr "Pasang kode terakhir"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:203(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:206
msgid "Join Bugsquad"
msgstr "Bergabung dengan Pasukan kutu"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:206(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:209
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:208(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:211
msgid "teams page"
msgstr "halaman tim"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:208(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:211
msgid ""
"The <_:a-1/> provides further details on the range of activities involved in "
"the GNOME Project as well as links to information on getting started."
@@ -581,11 +726,13 @@ msgstr ""
"<_:a-1/> menyediakan rincian lebih lanjut tentang berbagai kegiatan dalam "
"Projek GNOME serta taut ke informasi tentang bagaimana memulai."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:209(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:212
msgid "GNOME Love"
msgstr "Cinta GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:209(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:212
msgid ""
"The <_:a-1/> initiative provides information and support for GNOME "
"newcomers, including a list of over 40 mentors available to help you get "
@@ -595,25 +742,31 @@ msgstr ""
"GNOME, termasuk sejumlah lebih dari 40 mentor yang bisa membantu Anda "
"memulai kapanpun."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:210(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:213
msgid "Google Summer of Code"
msgstr "Google Summer of Code"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:210(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:213
msgid "GNOME regularly participates in the <_:a-1/> internship program."
msgstr "GNOME secara teratur berpartisipasi dalam program magang <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:216(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:577(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:582(p/a title)
+#. (itstool) path: post/title
+#. (itstool) path: p/a title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:219
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:538
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:543
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "Yayasan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:220(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:223
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:222(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:225
msgid ""
"Hundreds of applications are available for GNOME. They enable people to "
"engage in a vast range of activities, including everything from playing "
@@ -627,11 +780,18 @@ msgstr ""
"besar tersedia dengan gratis. Berikut adalah beberapa aplikasi hebat yang "
"dapat Anda gunakan pada GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:226(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:227
+msgid "Banshee logo"
+msgstr "Logo Banshee"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:229
msgid "Banshee"
msgstr "Banshee"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:227(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:230
msgid ""
"Banshee media player allows you to play your music and videos. Stay "
"entertained and up to date with podcasts and video podcasts. Sync your "
@@ -641,11 +801,18 @@ msgstr ""
"terhibur dan mutakhir dengan podcast dan podcast video. Selaraskan Android, "
"iPod, dan perangkat lain milik Anda."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:231(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:232
+msgid "Cheese logo"
+msgstr "Logo Cheese"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:234
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:232(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:235
msgid ""
"Cheese allows you to take photos and videos with a webcam. Gather all of "
"your friends around, have some fun! When you’re done, share your photos and "
@@ -655,11 +822,18 @@ msgstr ""
"Kumpulkan semua teman Anda di sekitar, bersenang-senang! Setelah selesai, "
"berbagi foto dan video Anda dengan mereka!"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:238(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:239
+msgid "Inkscape logo"
+msgstr "Logo Inkscape"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:241
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:239(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:242
msgid ""
"Draw freely! A vector illustration application, Inkscape allows you to "
"produce stunning graphics in the web standard SVG format."
@@ -667,11 +841,18 @@ msgstr ""
"Menggambar bebas! Sebuah aplikasi ilustrasi vektor, Inkscape memungkinkan "
"Anda untuk menghasilkan grafis yang menakjubkan dalam format standar web SVG."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:243(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:244
+msgid "GIMP logo"
+msgstr "Logo GIMP"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:246
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:244(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:247
msgid ""
"Can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching "
"program, an online batch processing system, a mass production image "
@@ -681,11 +862,18 @@ msgstr ""
"dengan kualitas pakar, sistem pengolahan batch daring, perender gambar "
"produksi massa, atau bahkan pengubah format gambar."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:250(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:251
+msgid "Simple Scan logo"
+msgstr "Logo Simple Scan"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:253
msgid "Simple Scan"
msgstr "Simple Scan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:251(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:254
msgid ""
"A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the "
"bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can "
@@ -697,11 +885,18 @@ msgstr ""
"dapat mencetak hasil pemindaian Anda, ekspor mereka ke pdf, atau "
"menyimpannya dalam berbagai format gambar."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:255(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:256
+msgid "Shotwell logo"
+msgstr "Logo Shotwell"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:258
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:256(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:259
msgid ""
"Organize, edit and publish your photos. It’s easy to crop, sharpen and fix "
"the colors on your photos. You can also set multiple photos to desktop "
@@ -711,11 +906,18 @@ msgstr ""
"memotong, mempertajam dan memperbaiki warna pada foto Anda. Anda juga dapat "
"mengatur beberapa foto untuk slideshow latar belakang desktop."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:262(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:263
+msgid "Tomboy Logo"
+msgstr "Logo Tomboy"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:265
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:263(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:266
msgid ""
"Tomboy is a note-taking application. Simple and easy to use, but with "
"potential to help you organize the ideas and information you deal with every "
@@ -725,11 +927,18 @@ msgstr ""
"tetapi dengan potensi untuk membantu Anda mengatur ide-ide dan informasi "
"yang Anda urus setiap hari."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:267(h3/a)
+#. (itstool) path: div/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:268
+msgid "Rhythmbox logo"
+msgstr "Logo Rhythmbox"
+
+#. (itstool) path: h3/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:270
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:268(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:271
msgid ""
"Organize and listen to your music, rip CDs. Browse, preview, and download "
"albums from Magnatune and Jamendo. Features Internet radio and last.fm. Has "
@@ -739,11 +948,13 @@ msgstr ""
"album dari Magnatune dan Jamendo. Fitur Internet radio dan Last.fm. Memiliki "
"dukungan yang baik untuk pemutar musik penyimpanan massal."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:273(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:276
msgid "Batteries included"
msgstr "Termasuk baterai "
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:274(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:277
msgid ""
"GNOME 3 includes all the essential utilities you need, including a web "
"browser,<br/> image viewer, movie player, text editor, calculator and more."
@@ -752,12 +963,29 @@ msgstr ""
"peramban web,<br/> penampil gambar, pemutar film, penyunting teks, "
"kalkulator dan banyak lagi."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:285(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:590(post/title)
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:280
+msgid "Epiphany logo"
+msgstr "Logo Epiphany"
+
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:281
+msgid "EOG logo"
+msgstr "Logo EOG"
+
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:282
+msgid "Totem logo"
+msgstr "Logo Totem"
+
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:288
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:551
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:289(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:292
msgid ""
"If you have a question or query that is not answered elsewhere on this "
"website, you can contact us. We provide numerous means of contact, depending "
@@ -767,11 +995,13 @@ msgstr ""
"lain di situs web ini, Anda dapat menghubungi kami. Kami menyediakan "
"berbagai sarana kontak, tergantung pada minat Anda pada GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:290(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:293
msgid "User help"
msgstr "Bantuan pengguna"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:291(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:294
msgid ""
"If you have a problem with GNOME software, it is recommended that you seek "
"help through your distribution. The GNOME Project does provide a number of "
@@ -781,11 +1011,13 @@ msgstr ""
"Anda mencari bantuan melalui distribusi Anda. Namun Projek GNOME menyediakan "
"sejumlah cara untuk mendapatkan dukungan saat menggunakan perangkat lunaknya:"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:293(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:296
msgid "an extensive library of help documentation"
msgstr "pustaka yang ekstensif atas dokumentasi bantuan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:293(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:296
msgid ""
"User documentation: the GNOME Project has <_:a-1/> written to help you use "
"our software. You can view this online or use the built in GNOME help "
@@ -795,11 +1027,13 @@ msgstr ""
"membantu Anda memakai perangkat lunak Anda. Anda dapat melihatnya daring "
"atau memakai peramban bantuan bawaan GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:294(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:297
msgid "our bug database"
msgstr "basis data kutu kami"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:294(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:297
msgid ""
"Bug reporting: if you think that you are experiencing an error with our "
"software, you can search and file reports in <_:a-1/>."
@@ -807,24 +1041,29 @@ msgstr ""
"Pelaporan kutu: bila Anda pikir Anda mengalami galat pada perangkat lunak "
"kami, Anda dapat mencari dan melaporkan pada <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:295(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298
msgid "IRC chat"
msgstr "Chat IRC"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:295(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298
msgid "email mailing lists"
msgstr "kirim surel ke milis"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:295(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298
msgid "#gnome IRC channel"
msgstr "kanal IRC #gnome"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:295(li/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:295(li/a)
+#. (itstool) path: li/a title
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298
msgid "GNOME List mailing list"
msgstr "Milis GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:295(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298
msgid ""
"Contact users, enthusiasts and developers: the GNOME Project provides "
"several ways to make contact with users, enthusiasts and developers, "
@@ -837,15 +1076,18 @@ msgstr ""
"yang lingkupnya paling umum: gunakan ini jika Anda tak yakin milis atau "
"kanal mana yang akan dipakai."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:297(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:300
msgid "Partner organisations, sponsors and legal matters"
msgstr "Organisasi mitra, sponsor, dan masalah hukum"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:301
msgid "GNOME Foundation site"
msgstr "Situs Yayasan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:298(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:301
msgid ""
"The GNOME Foundation serves as the interface between the GNOME Project and "
"our partner companies and organisations. See the <_:a-1/> for further "
@@ -854,24 +1096,30 @@ msgstr ""
"Yayasan GNOME melayani sebagai antar muka antara Projek GNOME dan perusahaan "
"serta organisasi mitra kami. Lihat <_:a-1/> untuk rincian lebih lanjut."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:299(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:302
msgid "Press"
msgstr "Pemberitaan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:300(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:303
msgid "gnome-press-contact gnome org"
msgstr "gnome-press-contact gnome org"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:301(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:430(post/title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:304
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:404
msgid "Press Releases"
msgstr "Rilis Berita"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:301(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:304
msgid "press releases page"
msgstr "halaman rilis berita"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:300(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:303
msgid ""
"Press queries should be sent to <_:a-1/>.<br/> See the <_:a-2/> for recent "
"announcements."
@@ -879,15 +1127,18 @@ msgstr ""
"Pertanyaan pemberitaan mesti dikirim ke <_:a-1/>.<br/> Lihat <_:a-2/> untuk "
"pengumuman terbaru."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:302(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:305
msgid "Website matters"
msgstr "Masalah situs web"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:303(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:306
msgid "GNOME Website Development list"
msgstr "Milis Pengembangan Situs Web GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:303(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:306
msgid ""
"If you have discovered a problem with the GNOME web-site, or wish to help "
"improve our web-pages, you can email the <_:a-1/>"
@@ -895,23 +1146,28 @@ msgstr ""
"Jika Anda telah menemukan masalah dengan situs web GNOME, atau ingin "
"membantu meningkatkan halaman web kami, Anda dapat mengirim surel ke <_:a-1/>"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:304(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:307
msgid "Reporting security issues"
msgstr "Melaporkan masalah keamanan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:305(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:308
msgid "security gnome org"
msgstr "security gnome org"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:305(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:308
msgid "Potential security issues should be reported to <_:a-1/>."
msgstr "Potensi masalah keamanan mesti dilaporkan ke <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:311(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:314
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:314(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:317
msgid ""
"All the GNOME source code is centralized in the GNOME Git repository. Keep "
"up with the latest changes, add features you want, or test your applications "
@@ -921,15 +1177,18 @@ msgstr ""
"perubahan terakhir, menambahkan fitur yang Anda inginkan, atau menguji "
"aplikasi Anda dengan kode terbaru."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:315(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:318
msgid "Choose the right direction"
msgstr "Memilih arah yang benar"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:316(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:319
msgid "install GNOME inside a distribution"
msgstr "memasang GNOME pada suatu distribusi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:316(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:319
msgid ""
"While you can easily <_:a-1/>, in some cases you will prefer to enjoy the "
"wild terminal screen and build GNOME from source. If you are a developer, "
@@ -940,11 +1199,13 @@ msgstr ""
"sumber. Jika Anda seorang pengembang, programmer, ilmuwan atau entah "
"bagaimana tertarik, Anda berada di tempat yang tepat."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:317(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:320
msgid "Understanding the versioning scheme"
msgstr "Memahami skema versi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:318(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:321
msgid ""
"GNOME’s versioning scheme uses three numbers: major, minor, and bug fixes. "
"For a version number of <strong>2.28.1</strong>, <strong>2</strong> is the "
@@ -959,7 +1220,8 @@ msgstr ""
"memiliki nomor minor genap dan versi pengembangan memiliki nomor minor "
"ganjil."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:319(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:322
msgid ""
"GNOME releases a new stable version every six months, usually in March and "
"September. If you want thoroughly tested software and a stable developer "
@@ -972,17 +1234,20 @@ msgstr ""
"Versi stabil saat ini adalah <strong>GNOME 3.0</strong>, dirilis pada bulan "
"April 2011."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:320(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:323
msgid "GNOME 3.0 Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis GNOME 3.0"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:320(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:323
msgid "To get more information about GNOME 3.0, check out the <_:a-1/>."
msgstr ""
"Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang GNOME 3.0, periksalah <_:"
"a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:321(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:324
msgid ""
"Between stable releases, the GNOME developers hack on the "
"<strong>development or ‘unstable’ branch</strong> of GNOME, where lots of "
@@ -999,15 +1264,18 @@ msgstr ""
"untuk Anda. Cabang pembangunan saat ini adalah <strong>GNOME 3.1</strong>, "
"akan dirilis pada kuartal terakhir tahun 2011."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:322(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:325
msgid "Use a Build tool"
msgstr "Menggunakan perkakas Build"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:323(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:326
msgid "JHBuild"
msgstr "JHBuild"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:323(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:326
msgid ""
"<_:a-1/> is a tool developed and used to build the whole GNOME desktop from "
"the Git source. It can also be used to build other projects creating a "
@@ -1022,11 +1290,13 @@ msgstr ""
"akan membangun modul tersebut termasuk dependensinya. Sebaiknya gunakan "
"JHBuild untuk membangun GNOME dari sumber."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:324(div/h2)
+#. (itstool) path: div/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:327
msgid "Explore the Git modules"
msgstr "Jelajahi modul-modul Git"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:325(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:328
msgid ""
"Git is a powerful method of allowing many developers to work on the same "
"source code. It is used extensively within the GNOME project and often "
@@ -1038,23 +1308,28 @@ msgstr ""
"projek GNOME dan sering terbukti menjadi rintangan pertama untuk pengembang "
"baru yang tertarik dengan projek GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:326(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:329
msgid "Discover more about Git"
msgstr "Temukan lebih banyak hal tentang Git"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:326(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:329
msgid "Explore the GNOME source code online"
msgstr "Eksplorasi kode sumber GNOME daring"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:326(div/p)
+#. (itstool) path: div/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:329
msgid "<_:a-1/> or <_:a-2/>"
msgstr "<_:a-1/> atau <_:a-2/>"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:328(div/a)
+#. (itstool) path: div/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:331
msgid "why not join and help us"
msgstr "kenapa tidak bergabung dan membantu kami"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:328(div/div)
+#. (itstool) path: div/div
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:331
msgid ""
"GNOME is a large, fun community, and we all work pretty hard to get this "
"software out to our users. If you like GNOME, <_:a-1/>?"
@@ -1063,251 +1338,23 @@ msgstr ""
"keras untuk membawa perangkat lunak ini ke para pengguna kami. Bila Anda "
"suka GNOME, <_:a-1/>?"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:337(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:340
msgid "Finance"
msgstr "Finansial"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:341(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:344
msgid "Legal and Trademarks"
msgstr "Hukum dan Merk Dagang"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:343(p/a)
-msgid "contact"
-msgstr "kontak"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:343(html/p)
-msgid ""
-"If you have any questions about any of these practices or GNOME Foundation’s "
-"use of your personal information, please feel free to <_:a-1/> us by e-mail "
-"or by post."
-msgstr ""
-"Jika Anda memiliki pertanyaan tentang salah satu praktek atau penggunaan "
-"Yayasan GNOME atas informasi pribadi Anda, jangan ragu untuk <_:a-1/> kami "
-"melalui surel atau melalui pos."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:344(html/h2)
-msgid "<_:a-1/>Board Confidentiality Policy"
-msgstr "<_:a-1/>Kebijakan Kerahasiaan Board"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:345(html/p)
-msgid ""
-"Part of the Foundation’s purpose is to be a neutral, independent body which "
-"organizations can use as an initial touchpoint before becoming more deeply "
-"involved with The GNOME Project. Through this and other activities, the "
-"members of the Board and employees and agents of the Foundation shall, from "
-"time to time and in the regular course of business, be made aware of "
-"confidential and sensitive information."
-msgstr ""
-"Bagian dari tujuan Yayasan adalah menjadi tubuh yang netral dan independen "
-"yang dapat digunakan oleh organisasi sebagai titik sentuh awal sebelum "
-"terlibat lebih jauh dengan Projek GNOME. Melalui kegiatan ini dan lainnya, "
-"anggota Dewan dan karyawan dan agen dari Yayasan akan, dari waktu ke waktu "
-"dan dalam rangka usaha normal, akan diberitahu tentang informasi rahasia dan "
-"sensitif."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:346(html/p)
-msgid ""
-"Members of the board pledge upon their election and upon the publication of "
-"this addendum to keep this information confidential. Employees and agents "
-"pledge upon hiring or publication of this addendum to keep this information "
-"confidential, at risk of termination. Information that is public knowledge "
-"or that individuals came to know through other means is not covered by this "
-"provision. Confidential information must be marked confidential."
-msgstr ""
-"Anggota dewan berjanji pada pemilihan mereka dan setelah penerbitan addendum "
-"ini untuk merahasiakan informasi ini. Karyawan dan agen berjanji pada saat "
-"perekrutan atau penerbitan addendum ini untuk merahasiakan informasi ini, "
-"dengan risiko diberhentikan. Informasi yang menjadi pengetahuan umum atau "
-"bahwa orang datang untuk mengetahui melalui cara lain tidak tercakup oleh "
-"ketentuan ini. Informasi rahasia harus ditandai rahasia."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:347(html/h2)
-msgid "<_:a-1/>Trademark Licensing"
-msgstr "<_:a-1/>Lisensi Merk Dagang"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:348(p/a)
-msgid "licensing gnome org"
-msgstr "licensing gnome org"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:348(html/p)
-msgid ""
-"One of the functions that the GNOME Foundation provides is to act as the "
-"legal owner for such GNOME project assets as the GNOME name and the GNOME "
-"foot. We must protect these trademarks in order to keep them. Therefore, we "
-"have some guidelines for their use and a standard agreement for user groups. "
-"These cover many common situations; if you need permission to use the GNOME "
-"trademarks in other ways or have other questions, please contact <_:a-1/>."
-msgstr ""
-"Salah satu fungsi yang disediakan oleh Yayasan GNOME adalah untuk bertindak "
-"sebagai pemilik yang sah bagi aset projek GNOME seperti nama GNOME dan kaki "
-"GNOME. Kita harus melindungi merek dagang tersebut untuk menjaga mereka. "
-"Oleh karena itu, kami memiliki beberapa panduan cara penggunaan mereka dan "
-"perjanjian standar untuk kelompok pengguna. Ini mencakup banyak situasi "
-"umum; jika Anda perlu izin untuk menggunakan merek dagang GNOME dengan cara "
-"lain atau mempunyai pertanyaan lain, silakan hubungi <_:a-1/>."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:349(html/p)
-msgid "The GNOME trademarks are:"
-msgstr "Merk dagang GNOME adalah:"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:351(ul/li)
-msgid "The word GNOME™"
-msgstr "Kata GNOME™"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:352(li/img alt)
-msgid "GNOME Foot Logo"
-msgstr "Logo Kaki GNOME"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:352(ul/li)
-msgid "The GNOME foot logo: <_:img-1/>"
-msgstr "Logo kaki GNOME: <_:img-1/>"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:354(html/h3)
-msgid "Third-party usage guidelines"
-msgstr "Panduan penggunaan pihak ketiga"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:355(p/a)
-msgid "GNOME Foundation trademark usage guidelines for third parties"
-msgstr "Panduan penggunaan merk dagang Yayasan GNOME bagi pihak ketiga"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:355(html/p)
-msgid ""
-"Under the law, “fair use” of trademarks is allowed (for example, trademarks "
-"typically may be used without permission in magazine and book reviews). "
-"The <_:a-1/> describe what is appropriate fair use of the GNOME trademarks."
-msgstr ""
-"Di bawah hukum, \"fair use\" merk dagang diijinkan (sebagai contoh, merk "
-"dagang biasanya dapat dipakai tanpa ijin dalam majalah dan tinjauan buku). "
-"<_:a-1/> menjelaskan tentang \"fair use\" yang sesuai atas merk dagang GNOME."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:356(html/h3)
-msgid "User group license agreement"
-msgstr "Perjanjian lisensi grup pengguna"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:357(html/p)
-msgid ""
-"User groups are a very important part of the GNOME community. User groups "
-"have a need to make use of the GNOME trademarks in such ways as creating and "
-"distributing marketing materials or creating web sites. (The usage of the "
-"term user group here is broad: the canonical example would be a group of "
-"people using and promoting GNOME in a specific locality, but it could also "
-"be a group of developers working on an open source GNOME application or many "
-"similar non-commerical uses.)"
-msgstr ""
-"Kelompok pengguna adalah bagian sangat penting dari komunitas GNOME. "
-"Kelompok pengguna memiliki kebutuhan untuk menggunakan merek dagang GNOME "
-"dengan berbagai cara seperti membuat dan mendistribusikan materi pemasaran "
-"atau membuat situs web. (Penggunaan istilah kelompok pengguna di sini adalah "
-"luas: contoh kanonik adalah sekelompok orang yang menggunakan dan "
-"mempromosikan GNOME di suatu tempat tertentu, tetapi bisa juga sekelompok "
-"pengembang bekerja pada sebuah aplikasi sumber terbuka GNOME atau banyak "
-"penggunaan non komersial yang serupa.)"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:358(p/a)
-msgid "GNOME user group license agreement"
-msgstr "Perjanjian lisensi grup pengguna GNOME"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:358(html/p)
-msgid ""
-"By agreeing to the <_:a-1/> a user group obtains permission to use the GNOME "
-"trademarks under certain conditions."
-msgstr ""
-"Dengan menyetujui <_:a-1/> suatu grup pengguna memperoleh izin untuk "
-"menggunakan merek dagang GNOME dalam kondisi tertentu."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:359(html/h3)
-msgid ""
-"<_:a-1/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px; font-"
-"weight: bold;\">Sharing Your Personal Information</span>"
-msgstr ""
-"<_:a-1/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px; font-"
-"weight: bold;\">Berbagi Informasi Pribadi Anda</span>"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:360(html/p)
-msgid ""
-"Unless you assent, GNOME Foundation will never share the personal "
-"information you provide to us except as described below."
-msgstr ""
-"Kecuali Anda setuju, Yayasan GNOME tidak akan pernah berbagi informasi "
-"pribadi yang Anda berikan kepada kami kecuali seperti dijelaskan dibawah."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:361(html/p)
-msgid ""
-"GNOME Foundation may disclose your personal information to third parties "
-"under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
-"Yayasan GNOME dapat mengungkapkan informasi pribadi Anda kepada pihak ketiga "
-"di bawah salah satu kondisi berikut:"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:363(ul/li)
-msgid ""
-"As may be required to fulfill orders, to conduct billing/credit card "
-"processing, to provide service, and for e-mail housing (as a consequence of "
-"uses already described in this Privacy Statement)."
-msgstr ""
-"Yang mungkin diperlukan untuk memenuhi pesanan, untuk melakukan penagihan/"
-"pemrosesan kartu kredit, untuk menyediakan layanan, dan untuk penampungan "
-"surel (sebagai konsekuensi dari penggunaan yang sudah dijelaskan dalam "
-"Pernyataan Privasi)."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:364(ul/li)
-msgid ""
-"As required by law (such as responding to a valid subpoena, warrant, audit, "
-"or agency action, or to prevent fraud). Aggregated information may be "
-"distributed for the purposes of characterizing the GNOME community and "
-"planning future events. All personal details will be removed from such "
-"aggregated information (such aggregated information is used to describe our "
-"services to current and prospective partners and other third parties, and is "
-"not used to contact the subjects of the report.)"
-msgstr ""
-"Sebagaimana dipersyaratkan oleh hukum (seperti menanggapi subpoena, surat "
-"perintah, audit, atau tindakan lembaga, atau untuk mencegah penipuan). "
-"Informasi agregat boleh didistribusikan untuk tujuan karakterisasi komunitas "
-"GNOME dan merencanakan kejadian di masa depan. Semua informasi pribadi akan "
-"dihapus dari informasi yang dikumpulkan tersebut (informasi agregat tersebut "
-"digunakan untuk menggambarkan layanan kami kepada mitra saat ini dan calon "
-"dan pihak ketiga lainnya, dan tidak digunakan untuk menghubungi subjek "
-"laporan.)"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:366(html/h2)
-msgid "<_:a-1/>Pro Bono Counsel"
-msgstr "<_:a-1/>Penasehat Pro Bono"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:367(p/a)
-msgid "Wilson Sonsini Goodrich & Rosati"
-msgstr "Wilson Sonsini Goodrich & Rosati"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:367(p/a)
-msgid "Software Freedom Law Center"
-msgstr "Software Freedom Law Center"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:367(html/p)
-msgid ""
-"The GNOME Foundation thanks <_:a-1/> and the <_:a-2/> for their ongoing "
-"service as pro bono counsels to the Foundation."
-msgstr ""
-"Yayasan GNOME berterima kasih kepada <_:a-1/> dan <_:a-2/> atas layanan yang "
-"masih terus berlangsung sebagai nasihat pro bono ke Yayasan."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:368(html/h2)
-msgid ""
-"<_:a-1/>Employer Identification Number / Federal Tax Identification Number"
-msgstr ""
-"<_:a-1/>Employer Identification Number / Federal Tax Identification Number"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:369(html/p)
-msgid ""
-"The Employer Identification Number (EIN) of the GNOME Foundation, also known "
-"as Federal Tax Identification Number, is 043572618."
-msgstr ""
-"Employer Identification Number (EIN) dari Yayasan GNOME, juga dikenal "
-"sebagai Federal Tax Identification Number, adalah 043572618."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:374(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:348
msgid "Support GNOME"
msgstr "Dukung GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:376(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:350
msgid ""
"GNOME relies on the support of individuals and companies. This enables us to "
"organise events, pay for equipment, and have a small amount of staffing. The "
@@ -1317,21 +1364,25 @@ msgstr ""
"kami untuk mengatur aktivitas, membayar peralatan, dan memiliki sejumlah "
"kecil staf. Yayasan GNOME menangani urusan keuangan projek."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:377(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:351
msgid ""
"There are many ways that individuals and organisations can support GNOME."
msgstr "Ada banyak cara bagi individu dan organisasi untuk mendukung GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:378(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:352
msgid "Individuals"
msgstr "Perorangan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:380(li/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:380(li/a)
+#. (itstool) path: li/a title
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:354
msgid "Friends of GNOME"
msgstr "Sahabat GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:380(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:354
msgid ""
"The <_:a-1/> scheme allows regular or one time donations to the GNOME "
"Foundation. The scheme includes great benefits for benefactors."
@@ -1339,15 +1390,18 @@ msgstr ""
"Skema <_:a-1/> memungkinkan sumbangan berkala atau sekali ke Yayasan GNOME. "
"Skema tersebut memuat keuntungan besar bagi penerimanya."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:381(li/a title)
+#. (itstool) path: li/a title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:355
msgid "The GNOME Store"
msgstr "Toko GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:381(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:355
msgid "the GNOME Store"
msgstr "Toko GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:381(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:355
msgid ""
"GNOME benefits from purchases of our merchandise, much of which is available "
"through <_:a-1/>."
@@ -1355,17 +1409,21 @@ msgstr ""
"GNOME mendapat keuntungan dari pembelian cinderamata, banyak diantaranya "
"tersedia melalui <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:383(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:357
msgid "Companies and organisations"
msgstr "Perusahaan dan organisasi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:385(li/a)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:575(html/h2)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:595(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:359
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:536
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:556
msgid "Board of Directors"
msgstr "Dewan Direksi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:385(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:359
msgid ""
"Companies and organisations regularly support GNOME by sponsoring and "
"supporting our conferences and hackfest events. If you would like to sponsor "
@@ -1375,11 +1433,13 @@ msgstr ""
"cara mensponsori dan mendukung konferensi dan acara hackfest kami. Bila Anda "
"ingin mensponsori acara seperti itu, Anda dapat menyurati Yayasan <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:386(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:360
msgid "GNOME Foundation Advisory Board"
msgstr "Dewan Penasihat Yayasan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:386(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:360
msgid ""
"The <_:a-1/> consists of partner companies and organisations wishing to "
"participate in and support the GNOME Project."
@@ -1387,11 +1447,13 @@ msgstr ""
"<_:a-1/> terdiri dari perusahaan dan organisasi partner yang hendak "
"berpartisipasi dalam dan mendukung Projek GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:395(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:369
msgid "Teams"
msgstr "Tim"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:397(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:371
msgid ""
"The GNOME Project includes a number of teams which work together on "
"particular areas of responsibility. Membership is typically informal, and "
@@ -1401,11 +1463,13 @@ msgstr ""
"tanggung jawab tertentu. Keanggotaan biasanya informal, dan orang sering "
"menjadi anggota lebih dari satu tim."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:398(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:372
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:399(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:373
msgid ""
"The GNOME accessibility team works to ensure that the project’s software can "
"be used by those with physical disabilities. Much of this work involves "
@@ -1416,11 +1480,13 @@ msgstr ""
"pekerjaan ini melibatkan pembuatan, pemeliharaan, dan integrasi perangkat "
"lunak aksesibilitas spesialis."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:400(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:374
msgid "Bug squad"
msgstr "Pasukan kutu"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:401(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:375
msgid ""
"GNOME’s Bug Squad manages the project’s issue tracker. Their work is "
"essential to the smooth running of the project. Being a bug squadder is a "
@@ -1430,7 +1496,8 @@ msgstr ""
"bagi berjalan mulusnya projek. Menjadi anggota pasukan kutu adalah cara "
"sangat baik untuk belajar tentang GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:403(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:377
msgid ""
"The design of GNOME’s desktop software is a key focus of this team, but it "
"works on the design of GNOME’s websites, marketing materials and "
@@ -1442,7 +1509,8 @@ msgstr ""
"GNOME. Penciptaan dan pengembangan set ikon GNOME suatu kegiatan besar "
"lainnya."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:405(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:379
msgid ""
"GNOME software comes with extensive documentation both for users and "
"developers. This documentation is created by the documentation team."
@@ -1450,11 +1518,13 @@ msgstr ""
"Perangkat lunak GNOME dilengkapi dengan dokumentasi yang ekstensif untuk "
"pengguna dan pengembang. Dokumentasi ini dibuat oleh tim dokumentasi."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:406(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:380
msgid "Marketing"
msgstr "Pemasaran"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:407(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:381
msgid ""
"GNOME marketing works to promote GNOME and helps to raise funds for the "
"GNOME Foundation. This involves a range of varied tasks, including creating "
@@ -1466,11 +1536,13 @@ msgstr ""
"bagi situs web GNOME, menulis dan menyunting artikel dan berita, "
"microblogging, dan menyajikan di konferensi-konferensi."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:408(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:382
msgid "System administration"
msgstr "Administrasi sistem"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:409(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:383
msgid ""
"The GNOME project hosts a range of development infrastructure, much of which "
"is vital to its operation. It is the sysadmin team which keep develop and "
@@ -1480,11 +1552,13 @@ msgstr ""
"diantaranya vital bagi operasinya. Tim sysadminlah yang selalu mengembangkan "
"dan memelihara perangkat keras dan perangkat lunak infrastruktur ini."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:410(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:384
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:411(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:385
msgid ""
"GNOME software is available in many languages, as is the project’s "
"documentation and websites. This translation work is undertaken by the many "
@@ -1494,11 +1568,13 @@ msgstr ""
"dokumentasi dan situs web projek. Pekerjaan penerjemahan ini ditangani oleh "
"banyak tim penerjemahan GNOME di seluruh dunia."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:412(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:386
msgid "Usability"
msgstr "Usabilitas"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:413(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:387
msgid ""
"The GNOME Usability Project overlaps with the design team. Its mission is to "
"ensure that GNOME software is easy to use. The maintenance and development "
@@ -1509,11 +1585,13 @@ msgstr ""
"dan pengembangan Panduan Antar Muka Manusia GNOME adalah tanggung jawab "
"kunci dari tim ini."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:414(h2/a)
+#. (itstool) path: h2/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:388
msgid "Website development"
msgstr "Pengembangan situs web"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:415(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:389
msgid ""
"GNOME hosts a range of web-sites. These are designed, implemented, "
"maintained and developed by the website team."
@@ -1521,11 +1599,13 @@ msgstr ""
"GNOME meng-host berbagai situs web. Ini dirancang, dilaksanakan, dipelihara "
"dan dikembangkan oleh tim situs web."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:420(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:394
msgid "start"
msgstr "mulai"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:422(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:396
msgid ""
"This page is a redirect to http://www.gnome.org/get-involved. More "
"informations at https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671471. (averi)"
@@ -1533,23 +1613,28 @@ msgstr ""
"Halaman ini dialihkan ke http://www.gnome.org/get-involved. Lebih banyak "
"informasi di https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671471. (averi)"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:427(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:401
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:432(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:406
msgid "Press releases go here."
msgstr "Keterangan pers ditempatkan di sini."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:437(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:411
msgid "Getting GNOME"
msgstr "Mendapatkan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:441(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:415
msgid "start-temp"
msgstr "start-temp"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:443(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:417
msgid ""
"Congratulations! If you’re here, you’ve heard about GNOME, and you’re "
"curious to find out more, and maybe install it yourself. This page can help."
@@ -1558,15 +1643,18 @@ msgstr ""
"Anda penasaran untuk tahu lebih jauh, dan mungkin memasangnya sendiri. "
"Halaman ini dapat membantu."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:444(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:418
msgid "Finding Out More"
msgstr "Mencari Tahu Lebih Jauh"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:445(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:419
msgid "About GNOME"
msgstr "Tentang GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:445(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:419
msgid ""
"If you’re not quite clear on what GNOME is, we recommend reading the <_:a-1/"
"> page, which gives a basic overview of what we do and who we are, and links "
@@ -1578,15 +1666,18 @@ msgstr ""
"dan siapa kami, dan taut ke banyak informasi tentang siapa kami, apa yang "
"kami lakukan, dan mengapa kami pikir Anda mesti memakai perangkat lunak kami."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:446(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:420
msgid "Installing GNOME"
msgstr "Memasang GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:447(html/h3)
+#. (itstool) path: html/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:421
msgid "Stable GNOME"
msgstr "GNOME Stabil"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:448(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:422
msgid ""
"GNOME releases a new stable version every six months, usually in March and "
"September. If you want thoroughly tested software and a stable developer "
@@ -1599,39 +1690,48 @@ msgstr ""
"inginkan. Versi stabil GNOME saat ini adalah GNOME 3.2, dirilis pada bulan "
"April 2011."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "Fedora"
msgstr "Fedora"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "Foresight Linux"
msgstr "Foresight Linux"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "Gentoo"
msgstr "Gentoo"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "Mandriva"
msgstr "Mandriva"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "openSUSE"
msgstr "openSUSE"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid "OpenSolaris"
msgstr "OpenSolaris"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:449(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:423
msgid ""
"The latest stable version of GNOME is generally included after only a few "
"days in the development version of most distributions, like <_:a-1/>, <_:a-2/"
@@ -1646,11 +1746,13 @@ msgstr ""
"mendapatkan versi stabil terbaru dari GNOME cukup hanya dengan memasang "
"versi terbaru dari distribusi favorit Anda."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:450(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:424
msgid "GNOME 3.2"
msgstr "GNOME 3.2"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:450(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:424
msgid ""
"To get more information about what is new in GNOME 3.2, and how to get it, "
"read the <_:a-1/> start page."
@@ -1658,11 +1760,13 @@ msgstr ""
"Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang apa yang baru di GNOME 3.2, "
"dan bagaimana mendapatkannya, bacalah halaman awal <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:451(html/h3)
+#. (itstool) path: html/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:425
msgid "Development GNOME"
msgstr "GNOME Pengembangan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:452(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:426
msgid ""
"Between stable releases, the GNOME developers hack on the development or "
"‘unstable’ branch of GNOME, where lots of fun happens, but also occasionally "
@@ -1678,11 +1782,13 @@ msgstr ""
"mengembangkan perangkat lunak GNOME, ini adalah rilis untuk Anda. Cabang "
"pembangunan saat ini adalah GNOME 3.3, akan dirilis pada bulan April 2012."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:453(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:427
msgid "GNOME 3.2 Release Planning page"
msgstr "Halaman Perencanaan Rilis GNOME 3.2"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:453(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:427
msgid ""
"To get more information about GNOME 3.2, check out the <_:a-1/>, which "
"includes calendars, some feature notes, and other information."
@@ -1690,7 +1796,8 @@ msgstr ""
"Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang GNOME 3.2, periksalah <_:"
"a-1/>, yang meliputi kalender, beberapa catatan fitur, dan informasi lainnya."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:454(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:428
msgid ""
"If you’ve read up, and are ready to take the plunge, see our page on "
"building and installing development versions of GNOME."
@@ -1698,15 +1805,18 @@ msgstr ""
"Jika Anda sudah membaca, dan siap untuk terjun, lihat halaman kami untuk "
"membangun dan memasang versi pengembangan GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:455(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:429
msgid "Getting Involved"
msgstr "Ikut Terlibat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:430
msgid "getting involved"
msgstr "ikut terlibat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:430
msgid ""
"GNOME is a large, fun community, and we all work pretty hard to get this "
"software out to our users. If you’d like to join us and help advance free, "
@@ -1718,204 +1828,166 @@ msgstr ""
"desktop yang dapat digunakan dan bebas, kami memiliki beberapa informasi "
"tentang cara untuk memulai <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:461(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:435
msgid "Become a Friend of GNOME"
msgstr "Menjadi Seorang Sahabat GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:463(html/h4)
-msgid "Donate today to help make GNOME safer than ever!"
-msgstr ""
-"Menyumbanglah hari ini untuk membantu membuat GNOME menjadi lebih aman!"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:464(html/p)
-msgid ""
-"GNOME was founded with the goal of promoting software freedom. We remain "
-"committed to the empowerment of our users, and are always looking for ways "
-"to improve our software. We want people to be safe, in control, and enriched "
-"by the software they use. The GNOME community was inspired by the keynote "
-"delivered by Jacob Applebaum on the topic of privacy at this years’ GUADEC "
-"and was reminded of our mission. To this end, GNOME is working on a new "
-"campaign focused on privacy. Through this campaign, we aim to enhance GNOME "
-"3 so that it offers one of the most secure computing environments available."
-msgstr ""
-"GNOME didirikan dengan tujuan mempromosikan kebebasan perangkat lunak. Kami "
-"tetap berkomitmen untuk pemberdayaan pengguna kami, dan selalu mencari cara "
-"untuk meningkatkan perangkat lunak kami. Kami ingin orang-orang untuk "
-"menjadi aman, memegang kendali, dan diperkaya oleh perangkat lunak yang "
-"mereka gunakan. Komunitas GNOME terinspirasi oleh keynote yang disampaikan "
-"oleh Jacob Applebaum pada topik privasi pada GUADEC tahun ini dan "
-"mengingatkan kepada misi kami. Untuk tujuan ini, GNOME bekerja pada kampanye "
-"baru difokuskan pada privasi. Melalui kampanye ini, kami bertujuan untuk "
-"meningkatkan GNOME 3 sehingga menawarkan salah satu lingkungan komputasi "
-"yang paling aman yang tersedia."
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:465(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:437
msgid ""
-"Proceeds from the privacy fundraising campaign will be used to fund "
-"development efforts such as:"
-msgstr ""
-"Hasil dari kampanye penggalangan dana privasi akan digunakan untuk mendanai "
-"upaya-upaya pengembangan seperti:"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:468(ul/li)
-msgid "application containment"
-msgstr "pewadahan aplikasi"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:469(ul/li)
-msgid "enhanced disk encryption support"
-msgstr "dukungan enkripsi diska yang ditingkatkan"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:470(ul/li)
-msgid "Tor integration"
-msgstr "Integrasi Tor"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:471(ul/li)
-msgid "user control over diagnostic reporting features"
-msgstr "kendali pengguna atas fitur pelaporan diagnostik"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:472(ul/li)
-msgid "robust VPN routing"
-msgstr "routing VPN yang tangguh"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:473(ul/li)
-msgid "application integration with system-wide privacy settings"
-msgstr "integrasi aplikasi dengan pengaturan privasi seluruh sistem"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:474(ul/li)
-msgid "controls for how GNOME devices are identified on local networks"
+"Please support GNOME’s mission to bring free and accessible computing to "
+"everyone! Your donation will help to keep the GNOME Foundation’s lights on – "
+"we’ll use it for infrastructure, hardware, and to help hackers travel to "
+"conferences where they’ll keep improving GNOME."
msgstr ""
-"mengendalikan bagaimana perangkat GNOME diidentifikasi pada jaringan lokal"
+"Harap dukung misi GNOME untuk membawa komputasi yang bebas dan dapat diakses "
+"untuk semua orang! Sumbangan Anda akan membantu dapur GNOME Foundation tetap "
+"berasap – kami akan memakainya untuk infrastruktur, perangkat keras, dan "
+"untuk membantu para hacker bepergian ke konferensi dimana mereka akan tetap "
+"membuat GNOME lebih baik."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:475(ul/li)
-msgid "anti-phishing features for Web, GNOME’s web browser"
-msgstr "fitur anti-phishing bagi Web, peramban web GNOME"
-
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:482(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:442
msgid "Testimonials"
msgstr "Pengakuan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:446
msgid "List of Previous Donors"
msgstr "Daftar Penyumbang Sebelumnya"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:490(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:450
msgid "Promote GNOME- Put a Badge on Your Website"
msgstr "Promosikan GNOME- Taruh Badge pada Situs Web Anda"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:454
msgid "Support GNOME by Shopping at Amazon!"
msgstr "Dukung GNOME dengan Berbelanja di Amazon!"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img alt)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img alt)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img alt)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img alt)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img alt)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img alt)
+#. (itstool) path: a/img title
+#. (itstool) path: a/img alt
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "canada"
msgstr "canada"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:555(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(p/a title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:516
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "Amazon Germany"
msgstr "Amazon Jerman"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img title)
+#. (itstool) path: a/img title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "de"
msgstr "de"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:539(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(p/a title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:500
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "Amazon France"
msgstr "Amazon Perancis"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img title)
+#. (itstool) path: a/img title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:547(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(p/a title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:508
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "Amazon Japan"
msgstr "Amazon Jepang"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img title)
+#. (itstool) path: a/img title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "jp"
msgstr "jp"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:531(post/title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(p/a title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:492
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "Amazon UK"
msgstr "Amazon Inggris"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img title)
+#. (itstool) path: a/img title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(p/a title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(p/a title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "Amazon US"
msgstr "Amazon AS"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(a/img title)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(a/img title)
+#. (itstool) path: a/img title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid "us"
msgstr "us"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:496(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:456
msgid ""
"Select one of these Amazon Stores: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/> <_:"
"a-5/> <_:a-6/>"
@@ -1923,52 +1995,58 @@ msgstr ""
"Pilih satu dari Toko Amazon berikut: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/"
"> <_:a-5/> <_:a-6/>"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:462
msgid "Other Ways to Donate"
msgstr "Cara Lain untuk Menyumbang"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:504(html/h4)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:622(html/h4)
+#. (itstool) path: html/h4
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:464
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:584
msgid "Pay by Check"
msgstr "Membayar dengan Cek"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:505(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:623(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:465
msgid ""
"Send a check payable to “GNOME Foundation, Inc.” to:<br/> GNOME "
-"Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
+"Foundation<br/> #117<br/> 21 Orinda Way Ste. C<br/> Orinda, CA 94563<br/> USA"
msgstr ""
-"Kirim cek yang dapat diuangkan oleh “GNOME Foundation, Inc.” ke:<br/> GNOME "
-"Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
+"Kirim cek yang dapat diuangkan oleh \"GNOME Foundation, Inc.” ke:<br/> GNOME "
+"Foundation<br/> #117<br/> 21 Orinda Way Ste. C<br/> Orinda, CA 94563<br/> USA"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510(html/h4)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:628(html/h4)
+#. (itstool) path: html/h4
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:471
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:591
msgid "Or by Bank Wire Transfer:"
msgstr "Atau melalui Bank Wire Transfer:"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:511(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:629(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:472
msgid ""
-"Account Name: GNOME Foundation<br/> Bank Name: Citizens Bank<br/> Bank "
-"Address: 1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> "
-"Account: 1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
+"Account Name: GNOME Foundation<br/> Bank Name: Citibank<br/> Bank Address: "
+"21 Orinda Way Ste C<br/> ABA: 321171184 (from the US)<br/> Account: "
+"205317639 (from outside US)<br/> SWIFT: CITIUS33"
msgstr ""
-"Nama Akun: GNOME Foundation<br/> Nama Bank: Citizens Bank<br/> Alamat Bank: "
-"1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> Account: "
-"1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
+"Nama Akun: GNOME Foundation<br/> Nama Bank: Citibank<br/> Alamat Bank: 21 "
+"Orinda Way Ste C<br/> ABA: 321171184 (dari AS)<br/> Akun: 205317639 (dari "
+"luar AS)<br/> SWIFT: CITIUS33"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:517(html/h2)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:635(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:478
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:598
msgid "Corporate Sponsorship"
msgstr "Sponsor Perusahaan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518(p/a)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:636(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:479
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:599
msgid "GNOME Advisory Board"
msgstr "Dewan Penasihat GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:636(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:479
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:599
msgid ""
"Do you as a company want to sponsor GNOME and take a seat in the <_:a-1/>? "
"Please contact <fundraising at gnome dot org>"
@@ -1976,15 +2054,17 @@ msgstr ""
"Apakah Anda sebagai sebuah perusahaan ingin mensponsori GNOME dan mengambil "
"kursi di <_:a-1/>? Silakan hubungi <fundraising at gnome dot org>"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:523(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:484
msgid "Amazon Canada"
msgstr "Amazon Kanada"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:533(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(html/p)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:510
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518
msgid ""
"Select one of these Amazon Stores: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/> <_:"
"a-5/> <_:a-6/>"
@@ -1992,35 +2072,43 @@ msgstr ""
"Pilih salah satu dari Toko Amazon ini: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/> "
"<_:a-5/> <_:a-6/>"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:563(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:524
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:567(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:528
msgid "Become a Foundation member"
msgstr "Menjadi anggota Yayasan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:571(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:532
msgid "Governance"
msgstr "Tata Kelola"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:573(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:534
msgid "GNOME Foundation Charter"
msgstr "Piagam Yayasan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:573(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:534
msgid "Bylaws of the GNOME Foundation"
msgstr "Bylaws dari Yayasan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:573(p/a title)
+#. (itstool) path: p/a title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:534
msgid "GNOME Foundation Bylaws in .rst"
msgstr "Bylaws Yayasan GNOME dalam .rst"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:573(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:534
msgid "source"
msgstr "sumber"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:573(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:534
msgid ""
"The GNOME Foundation is comprised of a number of bodies – the Board of "
"Directors, the Executive Director, the Advisory Board and the GNOME "
@@ -2034,12 +2122,15 @@ msgstr ""
"keseluruhan, struktur, dan proses untuk Yayasan GNOME. <_:a-2/> (PDF) "
"mendokumentasikan kebijakan dan prosedur Yayasan sebagai kelompok nirlaba."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:574(p/a)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:616(post/title)
+#. (itstool) path: p/a
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:535
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:578
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:574(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:535
msgid ""
"The GNOME Foundation also publishes <_:a-1/> on its activities each quarter "
"and each year."
@@ -2047,15 +2138,18 @@ msgstr ""
"Yayasan GNOME juga mempublikasikan <_:a-1/> tentang aktivitasnya setiap "
"kuartal dan setiap tahun."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:576(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:537
msgid "foundation-list mailing list"
msgstr "milis foundation-list"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:576(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:537
msgid "Minutes wiki page"
msgstr "Halaman wiki risalah rapat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:576(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:537
msgid ""
"The Board of Directors meets every other week with a phone conference to "
"discuss various topics pertaining to the regular activities of the GNOME "
@@ -2069,16 +2163,19 @@ msgstr ""
"dari Yayasan GNOME dan GNOME. Risalah rapat tersebut diumumkan secara "
"terbuka di <_:a-1/> dan di <_:a-2/> untuk akses yang lebih mudah."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:577(p/a)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:582(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:538
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:543
msgid "Foundation page"
msgstr "Halaman yayasan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:577(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:538
msgid "history of the Board of Directors"
msgstr "riwayat Dewan Direksi"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:577(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:538
msgid ""
"The current Board of Directors can be seen on the <_:a-1/> and the <_:a-2/"
"> lists all directors elected in previous years."
@@ -2086,11 +2183,13 @@ msgstr ""
"Dewan Direksi saat ini bisa dilihat pada <_:a-1/> dan <_:a-2/> memuat daftar "
"semua direktur yang dipilih pada tahun-tahun sebelumnya."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:578(html/h2)
+#. (itstool) path: html/h2
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:539
msgid "Executive Director"
msgstr "Direktur Eksekutif"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:579(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:540
msgid ""
"Karen Sandler serves as the GNOME Foundation’s executive director. The "
"Executive Director is tasked with managing and growing the GNOME Foundation "
@@ -2102,12 +2201,15 @@ msgstr ""
"organisasi. Bekerja dengan Direksi, Dewan Penasehat, dan para anggota "
"Yayasan GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:580(html/h2)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:581(p/a)
+#. (itstool) path: html/h2
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:541
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:542
msgid "Advisory Board"
msgstr "Dewan Penasihat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:581(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:542
msgid ""
"The <_:a-1/> is made up of organizations and companies that support GNOME. "
"The Advisory Board has no decision-making authority but provides a vehicle "
@@ -2119,7 +2221,8 @@ msgstr ""
"wahana bagi para anggotanya untuk berkomunikasi dengan Direksi dan membantu "
"Direksi memandu arah keseluruhan dari GNOME dan Yayasan GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:582(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:543
msgid ""
"The Advisory Board consists of representatives from corporations and "
"projects that are listed as sponsors at the <_:a-1/>."
@@ -2127,11 +2230,13 @@ msgstr ""
"Dewan Penasihat tesusun atas perwakilan dari anggota perusahaan dan projek "
"Yayasan GNOME berikut:"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:583(p/a)
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:544
msgid "Advisory Board wiki page"
msgstr "Halaman wiki Dewan Penasihat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:583(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:544
msgid ""
"Each Advisory Board member has up to three representatives. An up-to-date "
"list of representatives is maintained on the <_:a-1/>."
@@ -2139,12 +2244,15 @@ msgstr ""
"Setiap anggota Dewan Penasehat memiliki sampai dengan tiga wakil. Daftar "
"wakil yang mutakhir dikelola pada <_:a-1/>."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:584(html/h2)
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:585(p/a)
+#. (itstool) path: html/h2
+#. (itstool) path: p/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:545
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:546
msgid "GNOME Foundation Membership"
msgstr "Keanggotaan Yayasan GNOME"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:585(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:546
msgid ""
"The <_:a-1/> consists of all the contributors to the GNOME project. Members "
"can run for election to the Board of Directors, vote in the elections for "
@@ -2154,51 +2262,63 @@ msgstr ""
"mencalonkan diri untuk pemilihan Dewan Direksi, memberikan suara dalam "
"pemilihan untuk Dewan Direksi, dan menyarankan referendum."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:592(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:553
msgid "There are several ways to contact the GNOME Foundation."
msgstr "Ada beberapa cara untuk menghubungi Yayasan GNOME."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:593(html/h3)
+#. (itstool) path: html/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:554
msgid "Email"
msgstr "Surel"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:596(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:557
msgid "Foundation Membership Committee"
msgstr "Komite Keanggotaan Yayasan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:597(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:558
msgid "Foundation Elections Committee"
msgstr "Komite Pemilihan Yayasan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:599(html/h3)
+#. (itstool) path: html/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:560
msgid "Mailing lists"
msgstr "Milis"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:601(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:562
msgid "Foundation mailing list"
msgstr "Milis yayasan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:601(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:562
msgid "subscription"
msgstr "berlangganan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:601(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:562
msgid "<_:a-1/> (Requires <_:a-2/>)"
msgstr "<_:a-1/> (Memerlukan <_:a-2/>)"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:602(li/a)
+#. (itstool) path: li/a
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:563
msgid "Foundation Announce mailing list"
msgstr "Milis Pengumuman Yayasan"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:602(ul/li)
+#. (itstool) path: ul/li
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:563
msgid "<_:a-1/> (Posts are held for moderator’s approval)"
msgstr "<_:a-1/> (Posting ditahan untuk persetujuan moderator)"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:604(html/h3)
+#. (itstool) path: html/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:565
msgid "Telephone"
msgstr "Telepon"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:605(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:566
msgid ""
"Voice message for the foundation board and administrators can be left at "
"<strong>+1-617-206-3947.**</strong>"
@@ -2206,7 +2326,8 @@ msgstr ""
"Pesan suara untuk board Yayasan dan administrator dapat ditinggalkan pada "
"<strong>+1-617-206-3947. **</strong>"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:606(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:567
msgid ""
"<strong>Fraudulent checks</strong> – The Foundation rarely sends out checks, "
"and never without prior discussion with the recipient. Those checks are "
@@ -2220,30 +2341,64 @@ msgstr ""
"Jika Anda menerima cek dalam surat dari Yayasan GNOME yang tidak Anda "
"harapkan, kemungkinan itu adalah penipuan."
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:607(html/h3)
+#. (itstool) path: html/h3
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:568
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:608(html/p)
-msgid "GNOME Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
-msgstr "GNOME Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:569
+msgid ""
+"GNOME Foundation<br/> #117<br/> 21 Orinda Way<br/> Orinda, CA 94563<br/> USA"
+msgstr ""
+"GNOME Foundation<br/> #117<br/> 21 Orinda Way<br/> Orinda, CA 94563<br/> USA"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:620(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:582
msgid "Other ways to donate"
msgstr "Cara donasi lain"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:641(post/title)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:585
+msgid ""
+"Send a check payable to “GNOME Foundation, Inc.” to:<br/> GNOME "
+"Foundation<br/> #117<br/> 21 Orinda Way<br/> Orinda, CA 94563<br/> USA"
+msgstr ""
+"Kirim cek yang dapat diuangkan oleh \"GNOME Foundation, Inc.\" ke:<br/> "
+"GNOME Foundation<br/> #117<br/> 21 Orinda Way<br/> Orinda, CA 94563<br/> USA"
+
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:592
+msgid ""
+"Account Name: GNOME Foundation<br/> Bank Name: Citizens Bank<br/> Bank "
+"Address: 1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> "
+"Account: 1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
+msgstr ""
+"Nama Akun: GNOME Foundation<br/> Nama Bank: Citizens Bank<br/> Alamat Bank: "
+"1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> Account: "
+"1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
+
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:604
msgid "Thank You!"
msgstr "Terima Kasih!"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:645(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:608
msgid "diegosanchez"
msgstr "diegosanchez"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:649(post/title)
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:612
msgid "foundationmembership"
msgstr "foundationmembership"
-#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:651(html/p)
+#. (itstool) path: html/p
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:614
msgid "Redirect for old-broken links."
msgstr "Pengalihan untuk taut yang lama dan rusak."
+
+#. (itstool) path: post/title
+#: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:619
+msgid "Logo & Trademarks"
+msgstr "Logo & Merk Dagang"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]