[release-notes/gnome-3-12] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-12] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Mar 2014 12:03:55 +0000 (UTC)
commit 8a39d8b8e149090aa2356b8ac07ea760ac28c6b9
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 26 13:03:50 2014 +0100
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 99 ++++-----------------------------------------------------
1 files changed, 7 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index ce8b027..c62ae2a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-10\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-24 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Vítejte v GNOME 3.12"
msgid ""
"3.12 is the latest GNOME release, and the result of six months' work by the "
"GNOME project. It includes new features and a large number of smaller "
-"improvements and enhancements. The release contains 34786 changes by "
-"approximately 985 contributors. New features and improvements being "
+"improvements and enhancements. The release contains 34236 changes by "
+"approximately 1140 contributors. New features and improvements being "
"introduced in GNOME 3.12 include:"
msgstr ""
"3.12 je nejnovější vydání GNOME. Je výsledkem šestiměsíční práce projektu "
"GNOME. Součástí jsou nové funkce a vlastnosti a řada menších zdokonalení a "
-"vylepšení. Vydání obsahuje 34 786 změn od přibližně 985 přispěvatelů. Mezi "
+"vylepšení. Vydání obsahuje 34 236 změn od přibližně 1 140 přispěvatelů. Mezi "
"nové funkce a zdokonalení v GNOME 3.12 patří:"
#. (itstool) path: section/title
@@ -751,10 +751,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/more-core-ux.page:25
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/cloud-integration.png' "
-#| "md5='a16f40b582c495e1c30f590e8755de16'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/cloud-integration.png' "
@@ -769,9 +765,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/more-core-ux.page:37
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/popovers.png' md5='2ea1b4a96763b132fcaccfc070ec9af3'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/popovers.png' md5='406de997525939e6d1a57eb0d550dd5c'"
@@ -1719,40 +1712,25 @@ msgstr "Internacionalizace"
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://live.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.12 offers "
-"support for more than 50 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 40 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"Díky členům celosvětového <link href=\"https://live.gnome.org/"
"TranslationProject\">překladatelského projektu GNOME</link> nabízí GNOME "
-"3.12 podporu pro více než 50 jazyků s překledem v rozsahu nejméně 80 procent "
+"3.12 podporu pro více než 40 jazyků s překledem v rozsahu nejméně 80 procent "
"z textů uživatelského rozhraní. V mnoha jazycích je dostupná i dokumentace."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:29
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:30
msgid "Assamese"
msgstr "ásámština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:31
-msgid "Asturian"
-msgstr "asturština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
msgid "Basque"
msgstr "baskitština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Belarusian"
-msgstr "běloruština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilská portugalština"
@@ -1808,11 +1786,6 @@ msgid "Dutch"
msgstr "holandština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:46
msgid "Finnish"
msgstr "finština"
@@ -1838,11 +1811,6 @@ msgid "Greek"
msgstr "řečtina"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gudžarátština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:52
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejština"
@@ -1873,11 +1841,6 @@ msgid "Japanese"
msgstr "japonština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannadština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:59
msgid "Korean"
msgstr "korejština"
@@ -1893,31 +1856,11 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "litevština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonština"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajálamština"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
-msgid "Marathi"
-msgstr "maráthština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:65
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norština bokmål"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
-msgid "Oriya"
-msgstr "urijština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:67
msgid "Polish"
msgstr "polština"
@@ -1933,11 +1876,6 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "paňdžábština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumunština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:71
msgid "Russian"
msgstr "ruština"
@@ -1963,11 +1901,6 @@ msgid "Spanish"
msgstr "španělština"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
-msgid "Swedish"
-msgstr "švédština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:77
msgid "Tamil"
msgstr "tamilština"
@@ -1978,11 +1911,6 @@ msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
-msgid "Thai"
-msgstr "thajština"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:80
msgid "Turkish"
msgstr "turečtina"
@@ -1997,11 +1925,6 @@ msgstr "ujgurština"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinština"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamština"
-
#. (itstool) path: page/p
#: C/i18n.page:86
msgid ""
@@ -2023,11 +1946,3 @@ msgstr ""
"\"https://l10n.gnome.org/\">webu se stavem překladu</link> GNOME. Tamtéž "
"můžete nalézt <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/"
"ContributeTranslations\">rady jak pomoci s překladem GNOME</link>."
-
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
-#~ "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
-#~ "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]