[gnome-hello] Updated Czech translation



commit 3f91604b88c27111a9aaebe1b8e7a6bc09510e84
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Mar 23 22:56:45 2014 +0100

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 0d76c00..fb51177 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-hello master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 21:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -23,26 +23,12 @@ msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 – 2012"
 
+#. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7(media) C/index.page:26(media)
+#: C/index.page:7 C/index.page:26
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
@@ -51,31 +37,36 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
 "md5='1ae47b7a7c4fbeb1f6bb72c0cf18d389'"
 
-#: C/index.page:6(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:6
 msgid "Help for GNOME Hello."
 msgstr "Nápověda pro GNOME Ahoj"
 
-#: C/index.page:8(info/title)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME Hello"
 msgstr "GNOME Ahoj"
 
-#: C/index.page:11(credit/name) C/what-is.page:10(credit/name)
-#: C/what-is-like.page:11(credit/name) C/what-can-do.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:11 C/what-is.page:10 C/what-is-like.page:11
+#: C/what-can-do.page:10
 msgid "Milo Casagrande"
 msgstr "Milo Casagrande"
 
-#: C/index.page:15(credit/name) C/compiling.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:15 C/compiling.page:10
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
-#: C/index.page:20(license/p) C/compiling.page:15(license/p)
-#: C/what-is.page:15(license/p) C/what-is-like.page:16(license/p)
-#: C/what-can-do.page:15(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:20 C/compiling.page:15 C/what-is.page:15
+#: C/what-is-like.page:16 C/what-can-do.page:15
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
-#: C/index.page:26(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:26
 msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME Hello logo</"
 "media>GNOME Hello"
@@ -83,98 +74,120 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">Logo GNOME</"
 "media>GNOME Ahoj"
 
-#: C/index.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:28
 msgid "Introduction"
 msgstr "Úvod"
 
-#: C/index.page:32(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
 msgid "It's a small world"
 msgstr "Váš malý svět"
 
-#: C/index.page:36(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:36
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: C/compiling.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/compiling.page:7
 msgid ""
-"<link xref=\"get#compile\">Compile</link> and <link xref=\"get#run\">run</"
-"link> and <link xref=\"get#help\">more</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Compile</link> and <link xref="
+"\"compiling#run\">run</link> and <link xref=\"compiling#help\">more</link>."
 msgstr ""
-"<link xref=\"get#compile\">Překlad</link> a <link xref=\"get#run\">spuštění</"
-"link> a <link xref=\"get#help\">další</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Překlad</link> a <link xref=\"compiling#run\">spuštění</"
+"link> a <link xref=\"compiling#help\">další</link>."
 
-#: C/compiling.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/compiling.page:21
 msgid "Get <app>GNOME Hello</app>"
 msgstr "Jak získat <app>GNOME Ahoj</app>"
 
-#: C/compiling.page:24(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:24
 msgid "Compile"
 msgstr "Překlad"
 
-#: C/compiling.page:25(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:25
 msgid "To compile the app from source:"
 msgstr "Pro překlad aplikace ze zdrojových kódů:"
 
-#: C/compiling.page:29(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:29
 msgid "In a terminal, type:"
 msgstr "V terminálu napiště:"
 
-#: C/compiling.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:30
 msgid "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
 msgstr "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:31(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:31
 msgid "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
 msgstr "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:32(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:32
 msgid "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
 msgstr "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:33(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:33
 msgid "<cmd>make</cmd>"
 msgstr "<cmd>make</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:34(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:34
 msgid "<cmd>make install</cmd>"
 msgstr "<cmd>make install</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:39(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:39
 msgid "Run"
 msgstr "Spuštění"
 
-#: C/compiling.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:40
 msgid "To run gnome-hello type:"
 msgstr "Pro spuštění gnome-hello napište:"
 
-#: C/compiling.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:43
 msgid "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
 msgstr "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:49(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:49
 msgid "View most up-to-date help pages"
 msgstr "Zobrazení nejaktuálnějších stránek s nápovědou"
 
-#: C/compiling.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:50
 msgid ""
 "To run most recent help pages (and view your changes if you made any) type:"
 msgstr ""
 "Pro spuštění nejnovějších stránek s nápovědou (a zobrazení svých změn, pokud "
 "jste nějaké udělali) napište:"
 
-#: C/compiling.page:53(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:53
 msgid "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
 msgstr "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
 
-#: C/what-is.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is.page:7
 msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
 msgstr "Popis <app>GNOME Ahoj</app>."
 
-#: C/what-is.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is.page:21
 msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
 msgstr "Co je to <app>GNOME Ahoj</app>"
 
-#: C/what-is.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is.page:23
 msgid ""
 "<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
 "and nice options."
@@ -182,11 +195,12 @@ msgstr ""
 "<app>GNOME Ahoj</app> je velmi komplexní program s řadou pěkných funkcí a "
 "možností."
 
+#. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/what-is-like.page:28(media)
+#: C/what-is-like.page:28
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
@@ -195,19 +209,23 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
 "md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
 
-#: C/what-is-like.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is-like.page:8
 msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
 msgstr "Obrázky aplikace <app>GNOME Ahoj</app>."
 
-#: C/what-is-like.page:22(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is-like.page:22
 msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
 msgstr "Jak aplikace <app>GNOME Ahoj</app> vypadá?"
 
-#: C/what-is-like.page:24(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:24
 msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
 msgstr "Aplikace <app>GNOME Ahoj</app> vypadá takto."
 
-#: C/what-is-like.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:27
 msgid ""
 "<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
 "<app>GNOME Hello</app> fantastic interface. </media>"
@@ -215,19 +233,23 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
 "Úžasné rozhraní aplikace <app>GNOME Ahoj</app>. </media>"
 
-#: C/what-can-do.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-can-do.page:7
 msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
 msgstr "Co můžete dělat s <app>GNOME Ahoj</app>."
 
-#: C/what-can-do.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-can-do.page:21
 msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
 msgstr "Co <app>GNOME Ahoj</app> dělá"
 
-#: C/what-can-do.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:23
 msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
 msgstr "V současné době toho <app>GNOME Ahoj</app> moc nedělá."
 
-#: C/what-can-do.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:26
 msgid ""
 "This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
 "Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
@@ -235,7 +257,8 @@ msgstr ""
 "Jedná se jen o ukázku, jak instalovat soubory s nápovědou a jak použít "
 "Mallard, novou syntaxi pro psaní dokumentace pro GNOME."
 
-#: C/what-can-do.page:30(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:30
 msgid ""
 "If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://";
 "projectmallard.org/\">Project Mallard</link> home page."
@@ -243,15 +266,18 @@ msgstr ""
 "Pokud se o projektu Mallard chcete dovědět více, navštivte jeho domovskou "
 "stránku <link href=\"http://projectmallard.org/\";>projektu Mallard</link>."
 
-#: C/legal.xml:4(p/link)
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:4
 msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
 msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
 
-#: C/legal.xml:3(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
 msgstr "Tato práce je licencována pod <_:link-1/>."
 
-#: C/legal.xml:6(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:6
 msgid ""
 "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
 "modify, and distribute the example code contained in this document under the "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]