[gnome-hello] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-hello] Updated Czech translation
- Date: Sun, 23 Mar 2014 21:56:52 +0000 (UTC)
commit 3f91604b88c27111a9aaebe1b8e7a6bc09510e84
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 23 22:56:45 2014 +0100
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 0d76c00..fb51177 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-hello master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -23,26 +23,12 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 – 2012"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7(media) C/index.page:26(media)
+#: C/index.page:7 C/index.page:26
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
@@ -51,31 +37,36 @@ msgstr ""
"external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
"md5='1ae47b7a7c4fbeb1f6bb72c0cf18d389'"
-#: C/index.page:6(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:6
msgid "Help for GNOME Hello."
msgstr "Nápověda pro GNOME Ahoj"
-#: C/index.page:8(info/title)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
msgctxt "text"
msgid "GNOME Hello"
msgstr "GNOME Ahoj"
-#: C/index.page:11(credit/name) C/what-is.page:10(credit/name)
-#: C/what-is-like.page:11(credit/name) C/what-can-do.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:11 C/what-is.page:10 C/what-is-like.page:11
+#: C/what-can-do.page:10
msgid "Milo Casagrande"
msgstr "Milo Casagrande"
-#: C/index.page:15(credit/name) C/compiling.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:15 C/compiling.page:10
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
-#: C/index.page:20(license/p) C/compiling.page:15(license/p)
-#: C/what-is.page:15(license/p) C/what-is-like.page:16(license/p)
-#: C/what-can-do.page:15(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:20 C/compiling.page:15 C/what-is.page:15
+#: C/what-is-like.page:16 C/what-can-do.page:15
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#: C/index.page:26(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:26
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME Hello logo</"
"media>GNOME Hello"
@@ -83,98 +74,120 @@ msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">Logo GNOME</"
"media>GNOME Ahoj"
-#: C/index.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:28
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#: C/index.page:32(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
msgid "It's a small world"
msgstr "Váš malý svět"
-#: C/index.page:36(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:36
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: C/compiling.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/compiling.page:7
msgid ""
-"<link xref=\"get#compile\">Compile</link> and <link xref=\"get#run\">run</"
-"link> and <link xref=\"get#help\">more</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Compile</link> and <link xref="
+"\"compiling#run\">run</link> and <link xref=\"compiling#help\">more</link>."
msgstr ""
-"<link xref=\"get#compile\">Překlad</link> a <link xref=\"get#run\">spuštění</"
-"link> a <link xref=\"get#help\">další</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Překlad</link> a <link xref=\"compiling#run\">spuštění</"
+"link> a <link xref=\"compiling#help\">další</link>."
-#: C/compiling.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/compiling.page:21
msgid "Get <app>GNOME Hello</app>"
msgstr "Jak získat <app>GNOME Ahoj</app>"
-#: C/compiling.page:24(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:24
msgid "Compile"
msgstr "Překlad"
-#: C/compiling.page:25(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:25
msgid "To compile the app from source:"
msgstr "Pro překlad aplikace ze zdrojových kódů:"
-#: C/compiling.page:29(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:29
msgid "In a terminal, type:"
msgstr "V terminálu napiště:"
-#: C/compiling.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:30
msgid "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:31(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:31
msgid "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:32(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:32
msgid "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
msgstr "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
-#: C/compiling.page:33(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:33
msgid "<cmd>make</cmd>"
msgstr "<cmd>make</cmd>"
-#: C/compiling.page:34(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:34
msgid "<cmd>make install</cmd>"
msgstr "<cmd>make install</cmd>"
-#: C/compiling.page:39(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:39
msgid "Run"
msgstr "Spuštění"
-#: C/compiling.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:40
msgid "To run gnome-hello type:"
msgstr "Pro spuštění gnome-hello napište:"
-#: C/compiling.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:43
msgid "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:49(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:49
msgid "View most up-to-date help pages"
msgstr "Zobrazení nejaktuálnějších stránek s nápovědou"
-#: C/compiling.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:50
msgid ""
"To run most recent help pages (and view your changes if you made any) type:"
msgstr ""
"Pro spuštění nejnovějších stránek s nápovědou (a zobrazení svých změn, pokud "
"jste nějaké udělali) napište:"
-#: C/compiling.page:53(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:53
msgid "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
msgstr "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
-#: C/what-is.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is.page:7
msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Popis <app>GNOME Ahoj</app>."
-#: C/what-is.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is.page:21
msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
msgstr "Co je to <app>GNOME Ahoj</app>"
-#: C/what-is.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is.page:23
msgid ""
"<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
"and nice options."
@@ -182,11 +195,12 @@ msgstr ""
"<app>GNOME Ahoj</app> je velmi komplexní program s řadou pěkných funkcí a "
"možností."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/what-is-like.page:28(media)
+#: C/what-is-like.page:28
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
@@ -195,19 +209,23 @@ msgstr ""
"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
"md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
-#: C/what-is-like.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is-like.page:8
msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Obrázky aplikace <app>GNOME Ahoj</app>."
-#: C/what-is-like.page:22(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is-like.page:22
msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
msgstr "Jak aplikace <app>GNOME Ahoj</app> vypadá?"
-#: C/what-is-like.page:24(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:24
msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
msgstr "Aplikace <app>GNOME Ahoj</app> vypadá takto."
-#: C/what-is-like.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:27
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
"<app>GNOME Hello</app> fantastic interface. </media>"
@@ -215,19 +233,23 @@ msgstr ""
"<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
"Úžasné rozhraní aplikace <app>GNOME Ahoj</app>. </media>"
-#: C/what-can-do.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-can-do.page:7
msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Co můžete dělat s <app>GNOME Ahoj</app>."
-#: C/what-can-do.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-can-do.page:21
msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
msgstr "Co <app>GNOME Ahoj</app> dělá"
-#: C/what-can-do.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:23
msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
msgstr "V současné době toho <app>GNOME Ahoj</app> moc nedělá."
-#: C/what-can-do.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:26
msgid ""
"This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
"Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
@@ -235,7 +257,8 @@ msgstr ""
"Jedná se jen o ukázku, jak instalovat soubory s nápovědou a jak použít "
"Mallard, novou syntaxi pro psaní dokumentace pro GNOME."
-#: C/what-can-do.page:30(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:30
msgid ""
"If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://"
"projectmallard.org/\">Project Mallard</link> home page."
@@ -243,15 +266,18 @@ msgstr ""
"Pokud se o projektu Mallard chcete dovědět více, navštivte jeho domovskou "
"stránku <link href=\"http://projectmallard.org/\">projektu Mallard</link>."
-#: C/legal.xml:4(p/link)
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:4
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
-#: C/legal.xml:3(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Tato práce je licencována pod <_:link-1/>."
-#: C/legal.xml:6(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:6
msgid ""
"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]