[gnome-nibbles] Updated Indonesian translation



commit 4a416b85418255761bcaddafc306168c93dd36f4
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Mar 23 05:57:46 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  273 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3fe53b0..10321f3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (c) 2010 gnome-nibbles' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-nibbles package.
 #
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
 # Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
 msgid ""
@@ -10,144 +10,183 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nibbles master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-03 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 15:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 12:57+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:156 ../src/main.c:675
-#: ../src/main.c:743
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Nibbles"
+msgstr "GNOME Nibbles"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
+"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
+"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
+"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
+"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+msgstr ""
+"Kendalikan seekor cacing dalam petualangannya dalam memakan bonus dan "
+"menjadi lebih panjang. Kalahkan manuver cacing lawan ketika memakan donat "
+"dan es krim untuk meningkatkan panjangmu. Setiap cacing memiliki sepuluh "
+"nyawa dan kehilangan satu ketika menabrak tembok, cacing lain, atau dirinya "
+"sendiri. Cacing lawan mengejar bonus yang sama dengan Anda, sehingga berhati-"
+"hatilah: bila mereka menjadi terlalu besar, Anda tak akan punya banyak ruang "
+"untuk bergerak."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early "
+"levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and "
+"teleporters make things more interesting."
+msgstr ""
+"Petualangan berkembang melalui 26 peta yang kesulitannya makin tinggi. "
+"Tingkat-tingkat awal kebanyakan terbuka dengan sedikit tembok, tapi "
+"selanjutnya, ruang-ruang yang sesak dan peneleport membuat segalanya menjadi "
+"lebih menarik."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
+"play with a friend."
+msgstr ""
+"Bermain sendiri melawan sampai dengan lima cacing lawan, atau berbagi papan "
+"tik Anda untuk bermain dengan seorang teman."
+
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:227 ../src/main.c:599
+#: ../src/main.c:719
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Nibbles"
 
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:2
 msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "Pandu seekor cacing dalam labirin"
 
-#: ../data/gnibbles.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:3
 msgid "game;snake;board;"
 msgstr "permainan;ular;papan;"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
 msgid "Number of human players"
 msgstr "Jumlah pemain manusia"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:2
 msgid "Number of human players."
 msgstr "Jumlah pemain manusia."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:3
 msgid "Number of AI players"
 msgstr "Jumlah pemain komputer"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:4
 msgid "Number of AI players."
 msgstr "Jumlah pemain komputer."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:5
 msgid "Game speed"
 msgstr "Kecepatan permainan"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:6
 msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
 msgstr "Kecepatan permainan (1=cepat, 4=lambat)."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:7
 msgid "Enable fake bonuses"
 msgstr "Aktifkan bonus palsu"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:8
 msgid "Enable fake bonuses."
 msgstr "Aktifkan bonus palsu."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:9
 msgid "Play levels in random order"
 msgstr "Mainkan tingkat dengan urutan acak"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:10
 msgid "Play levels in random order."
 msgstr "Mainkan tingkat dalam urutan acak."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:11
 msgid "Game level to start on"
 msgstr "Mulai permainan pada tingkat"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:12
 msgid "Game level to start on."
 msgstr "Mulai permainan pada tingkat."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:13
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Aktifkan suara"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:14
 msgid "Enable sounds."
 msgstr "Aktifkan suara."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:15
 msgid "Size of game tiles"
 msgstr "Ukuran peta permainan"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:16
 msgid "Size of game tiles."
 msgstr "Ukuran peta permainan."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:17
 msgid "Color to use for worm"
 msgstr "Warna yang digunakan pada cacing"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:18
 msgid "Color to use for worm."
 msgstr "Warna yang digunakan pada cacing."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19
 msgid "Use relative movement"
 msgstr "Pakai gerakan relatif"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "Pakai gerakan relatif (co: hanya kanan atau kiri)."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:21 ../src/preferences.c:450
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:419
 msgid "Move up"
 msgstr "Bergerak ke atas"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22
 msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "Tombol yang digunakan untuk gerakan ke atas."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:23 ../src/preferences.c:451
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:420
 msgid "Move down"
 msgstr "Bergerak ke bawah"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24
 msgid "Key to use for motion down."
 msgstr "Tombol yang digunakan untuk gerakan ke bawah."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:25 ../src/preferences.c:448
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:417
 msgid "Move left"
 msgstr "Bergerak ke kiri"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26
 msgid "Key to use for motion left."
 msgstr "Tombol yang digunakan untuk gerakan ke kiri."
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:27 ../src/preferences.c:449
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:418
 msgid "Move right"
 msgstr "Bergerak ke kanan"
 
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28
 msgid "Key to use for motion right."
 msgstr "Tombol yang digunakan untuk gerakan ke kanan."
 
-#: ../src/board.c:247
+#: ../src/board.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -160,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silakan periksa apakah program Nibbles sudah terinstal dengan benar."
 
-#: ../src/board.c:266
+#: ../src/board.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -173,44 +212,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silakan periksa instalasi Nibbles"
 
-#: ../src/games-controls.c:288
+#: ../src/games-controls.c:108
+msgid "The shortcut you selected is already assigned."
+msgstr "Pintasan yang Anda pilih telah dipakai."
+
+#: ../src/games-controls.c:324
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Perintah tidak dikenal"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:136
+#: ../src/games-scores-dialog.c:132
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "Waktu"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:142
+#: ../src/games-scores-dialog.c:138
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "Nilai"
 
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:307
+#: ../src/games-scores-dialog.c:225
 #, c-format
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dm %2$ds"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "Permainan Baru"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../src/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:580
+#: ../src/games-scores-dialog.c:430
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:448 ../src/preferences.c:225
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
 #: ../src/gnibbles.c:82
 #, c-format
 msgid ""
@@ -224,224 +261,183 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silakan periksa apakah program Nibbles sudah terinstal dengan benar."
 
-#: ../src/gnibbles.c:342
+#: ../src/gnibbles.c:341
 msgid "Nibbles Scores"
 msgstr "Skor Nibble"
 
-#: ../src/gnibbles.c:345
+#: ../src/gnibbles.c:344
 msgid "Speed:"
 msgstr "Kecepatan:"
 
-#: ../src/gnibbles.c:350
+#: ../src/gnibbles.c:349
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Selamat!"
 
-#: ../src/gnibbles.c:351
+#: ../src/gnibbles.c:350
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "Skor Anda adalah yang paling baik!"
 
-#: ../src/gnibbles.c:352
+#: ../src/gnibbles.c:351
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "Skor Anda masuk dalam sepuluh besar."
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:62
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner"
 msgstr "Pemula"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:63
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lambat"
 
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:64
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium"
 msgstr "Sedang"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:65
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "Cepat"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:66
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "Pemula dengan kepalsuan"
 
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:67
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "Lambat dengan kepalsuan"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:68
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "Sedang dengan kepalsuan"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:69
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "Cepat dengan kepalsuan"
 
-#: ../src/main.c:163
+#: ../src/main.c:233
 msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
+"A worm game for GNOME\n"
 "\n"
 "Nibbles is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
 "Sebuah permainan cacing untuk GNOME.\n"
 "\n"
-"Nibbles merupakan bagian dari permainan GNOME."
+"Nibbles merupakan bagian dari GNOME Permainan."
 
-#: ../src/main.c:166
+#: ../src/main.c:236
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
 "Ahmad Riza H Nst  <rizahnst gnome org>\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
 "Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
 
-#: ../src/main.c:169
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Situa web Permainan GNOME"
-
-#: ../src/main.c:467
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "Permainan usai! Permainan dimenangkan oleh %s!"
-
-#: ../src/main.c:580
-msgid "_Game"
-msgstr "_Permainan"
-
-#: ../src/main.c:581
-msgid "_View"
-msgstr "_Tampil"
-
-#: ../src/main.c:582
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Pengaturan"
-
-#: ../src/main.c:583
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: ../src/main.c:584
-msgid "_New Game"
-msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
-
-#: ../src/main.c:586
-msgid "_End Game"
-msgstr "H_entikan Permainan"
-
-#: ../src/main.c:588
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Nilai"
-
-#: ../src/main.c:593
-msgid "_Contents"
-msgstr "Daftar _Isi"
-
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "Preferensi Nibbles"
 
-#: ../src/preferences.c:251
+#: ../src/preferences.c:236
 msgid "Game"
 msgstr "Permainan"
 
 #. Speed
-#: ../src/preferences.c:267
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "Speed"
 msgstr "Kecepatan"
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:257
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "Pemula Nibbles"
 
-#: ../src/preferences.c:282
+#: ../src/preferences.c:267
 msgid "My second day"
 msgstr "Hari kedua saya"
 
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:277
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "Tidak terlalu buruk"
 
-#: ../src/preferences.c:302
+#: ../src/preferences.c:287
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "Jari-berkedut yang bagus"
 
-#: ../src/preferences.c:316 ../src/preferences.c:455
+#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
 msgid "Options"
 msgstr "Opsi"
 
-#: ../src/preferences.c:323
+#: ../src/preferences.c:308
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_Mainkan tingkat dalam urutan acak"
 
-#: ../src/preferences.c:333
+#: ../src/preferences.c:316
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_Aktifkan bonus palsu"
 
-#: ../src/preferences.c:343
+#: ../src/preferences.c:324
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Aktifka_n suara"
 
-#: ../src/preferences.c:356
+#: ../src/preferences.c:337
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Tingkat awal:"
 
-#: ../src/preferences.c:385
+#: ../src/preferences.c:362
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "Jumlah pemain manusia:"
 
-#: ../src/preferences.c:406
+#: ../src/preferences.c:379
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "Juml_ah pemain komputer:"
 
-#: ../src/preferences.c:431
+#: ../src/preferences.c:400
 msgid "Worm"
 msgstr "Cacing"
 
-#: ../src/preferences.c:440
+#: ../src/preferences.c:409
 msgid "Keyboard Options"
 msgstr "Opsi Papan Tik"
 
-#: ../src/preferences.c:460
+#: ../src/preferences.c:429
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "G_unakan pergerakan relatif"
 
-#: ../src/preferences.c:467
+#: ../src/preferences.c:436
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "_Warna cacing:"
 
-#: ../src/preferences.c:473
+#: ../src/preferences.c:442
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: ../src/preferences.c:474
+#: ../src/preferences.c:443
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: ../src/preferences.c:475
+#: ../src/preferences.c:444
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: ../src/preferences.c:476
+#: ../src/preferences.c:445
 msgid "Yellow"
 msgstr "Kuning"
 
-#: ../src/preferences.c:477
+#: ../src/preferences.c:446
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../src/preferences.c:478
+#: ../src/preferences.c:447
 msgid "Purple"
 msgstr "Ungu"
 
-#: ../src/preferences.c:479
+#: ../src/preferences.c:448
 msgid "Gray"
 msgstr "Kelabu"
 
@@ -449,4 +445,3 @@ msgstr "Kelabu"
 #, c-format
 msgid "Worm %d:"
 msgstr "Cacing %d:"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]