[gnome-mahjongg] Updated Indonesian translation



commit 339987f7094dc6e1b3188542bdf397d650b75af7
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Mar 23 03:40:19 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 124 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f2a881d..5b174a9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (c) 2010 gnome-mahjongg's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-mahjongg package.
 #
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
 # Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
 msgid ""
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 19:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:38+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,35 +22,61 @@ msgstr ""
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:756
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mahjongg"
+msgstr "GNOME Mahjongg"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
+"the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
+"as little time as possible. Select two matching tiles and they will "
+"disappear from the board, but you can only select a tile if there is an "
+"empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
+"look alike may actually be slightly different."
+msgstr ""
+"Versi soliter dari permainan kartu Timur klasik. Kartu ditumpuk pada papan "
+"di awal permainan. Sasarannya adalah untuk menyingkirkan semua kartu dalam "
+"waktu sesingkat-singkatnya. Pilihlah dua kartu yang cocok dan mereka akan "
+"menghilang dari papan, tapi Anda hanya dapat memilih suatu kartu bila ada "
+"ruang kosong di sebelah kiri atau kanan di tingkat yang sama. Berhati-"
+"hatilah: kartu yang nampaknya sama mungkin sebenarnya sedikit berbeda."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
+"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
+"time penalty."
+msgstr ""
+"GNOME Mahjongg memiliki tata letak awal yang bervariasi, beberapa mudah dan "
+"beberapa sulit. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk, "
+"tapi ini menambahkan penalti waktu yang besar."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:535
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
-#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:2
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Pisahkan tumpukan kotak dengan menghapus pasangan yang cocok"
 
-#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "permainan;strategi;teka-teki;papan;"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:1
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lebar jendela dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:2
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:3
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "bernilai \"true\" bila jendela dimaksimalkan"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "bernilai \"true\" bila jendela sepenuh layar"
-
 #.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -69,7 +95,7 @@ msgstr "Ziggurat"
 #: ../data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
-msgstr "Four Bridges"
+msgstr "Empat Jembatan"
 
 #: ../data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
@@ -84,169 +110,160 @@ msgstr "Tic-Tac-Toe"
 #: ../data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
-msgstr "Red Dragon"
+msgstr "Naga Merah"
 
 #: ../data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Overpass"
+msgstr "Jembatan Lapis"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Tembok Piramida"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
-msgstr "Confounding Cross"
+msgstr "Silang Membingungkan"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:14
+#: ../data/translatable_game_names.h:15
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Sulit"
 
-#: ../src/game-view.vala:137
+#: ../src/game-view.vala:132
 msgid "Paused"
 msgstr "Jeda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:74
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Sisa Langkah:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
-msgid "_New"
-msgstr "_Baru"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:106
+msgid "Undo your last move"
+msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:105
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Batalkan Langkah"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:118
+msgid "Redo your last move"
+msgstr "Jadikan lagi langkah terakhir Anda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:113
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_Ulangi Langkah"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Dapatkan petunjuk bagi langkah Anda selanjutnya"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:121
-msgid "Hint"
-msgstr "Petunjuk"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130 ../src/gnome-mahjongg.vala:567
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Istirahatkan permainan"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:648
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Jeda"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:253
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:243
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Apakah anda ingin memulai permainan baru dengan peta ini?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:254
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:244
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr ""
 "Jika anda melanjutkan bermain, permainan berikutnya akan menggunakan map "
 "yang berbeda."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:255
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:245
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Lanjutkan bermain"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:256
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:246
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Gu_nakan peta baru"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:304
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Tidak ada jalan lagi."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:305
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
+"to reshuffle the game, but this does not guarantee a solution."
 msgstr ""
 "Setiap teka-teki mempunyai sedikitnya satu solusi. Anda dapat membatalkan "
-"langkah anda dan mencoba mencari solusi dengan pinalti waktu, ulang "
-"permainan ini atau mulai permainan baru."
+"langkah Anda dan mencoba mencari solusi, memulai ulang permainan ini, atau "
+"memulai yang baru. Anda juga dapat mencoba mengacak permainan, tapi ini tak "
+"menjamin suatu solusi."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:306
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Batalkan"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:319
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:307
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Ulangi"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:308
 msgid "_New game"
 msgstr "Permaina_n Baru"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:360
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:309
+msgid "_Shuffle"
+msgstr "_Acak"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:352
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "Preferensi Mahjong"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:377
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:355
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:369
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:405
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:397
 msgid "_Layout:"
 msgstr "Tata _Letak:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:431
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:423
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Warna latar _belakang:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:507
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:501
 msgid "Main game:"
 msgstr "Permainan utama:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:516
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:510
 msgid "Maps:"
 msgstr "Peta:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:524
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:518
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Papan:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:546
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:538
 msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"A matching game played with Mahjongg tiles\n"
 "\n"
 "Mahjongg is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"Permainan mencocokkan dengan peta Mahjongg.\n"
+"Permainan mencocokkan dengan kartu Mahjongg\n"
 "\n"
-"Mahjongg merupakan bagian dari permainan GNOME."
+"Mahjongg merupakan bagian dari GNOME Permainan."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:544
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
 "Ahmad Riza H Nst  <rizahnst gnome org>\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
 "Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:556
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Situs web Permainan GNOME"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:568
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Lanj_utkan"
-
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red 
Dragon'
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:642
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "Mahjongg - %s"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:562
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Hentikan mengistirahatkan permainan"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:659 ../src/gnome-mahjongg.vala:828
-#, c-format
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654 ../src/score-dialog.vala:72
 msgid "Time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:785
-msgid "New Game"
-msgstr "Permainan Baru"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:800
-msgid "Layout:"
-msgstr "Tata Letak:"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:825
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
 #: ../src/menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
@@ -271,6 +288,22 @@ msgstr "_Bantuan"
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/menu.ui.h:7 ../src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
+msgid "New Game"
+msgstr "Permainan Baru"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
+msgid "Layout:"
+msgstr "Tata Letak:"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:69
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]