[gnome-mahjongg] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Indonesian translation
- Date: Sun, 23 Mar 2014 03:40:24 +0000 (UTC)
commit 339987f7094dc6e1b3188542bdf397d650b75af7
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sun Mar 23 03:40:19 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f2a881d..5b174a9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2010 gnome-mahjongg's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-mahjongg package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 19:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:38+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,35 +22,61 @@ msgstr ""
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:756
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mahjongg"
+msgstr "GNOME Mahjongg"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
+"the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
+"as little time as possible. Select two matching tiles and they will "
+"disappear from the board, but you can only select a tile if there is an "
+"empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
+"look alike may actually be slightly different."
+msgstr ""
+"Versi soliter dari permainan kartu Timur klasik. Kartu ditumpuk pada papan "
+"di awal permainan. Sasarannya adalah untuk menyingkirkan semua kartu dalam "
+"waktu sesingkat-singkatnya. Pilihlah dua kartu yang cocok dan mereka akan "
+"menghilang dari papan, tapi Anda hanya dapat memilih suatu kartu bila ada "
+"ruang kosong di sebelah kiri atau kanan di tingkat yang sama. Berhati-"
+"hatilah: kartu yang nampaknya sama mungkin sebenarnya sedikit berbeda."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
+"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
+"time penalty."
+msgstr ""
+"GNOME Mahjongg memiliki tata letak awal yang bervariasi, beberapa mudah dan "
+"beberapa sulit. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk, "
+"tapi ini menambahkan penalti waktu yang besar."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:535
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
-#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:2
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
msgstr "Pisahkan tumpukan kotak dengan menghapus pasangan yang cocok"
-#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;puzzle;board;"
msgstr "permainan;strategi;teka-teki;papan;"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:1
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lebar jendela dalam piksel"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:2
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:3
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "bernilai \"true\" bila jendela dimaksimalkan"
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "bernilai \"true\" bila jendela sepenuh layar"
-
#.
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -69,7 +95,7 @@ msgstr "Ziggurat"
#: ../data/translatable_game_names.h:8
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Four Bridges"
-msgstr "Four Bridges"
+msgstr "Empat Jembatan"
#: ../data/translatable_game_names.h:9
msgctxt "mahjongg map name"
@@ -84,169 +110,160 @@ msgstr "Tic-Tac-Toe"
#: ../data/translatable_game_names.h:11
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Red Dragon"
-msgstr "Red Dragon"
+msgstr "Naga Merah"
#: ../data/translatable_game_names.h:12
msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Overpass"
+msgstr "Jembatan Lapis"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Pyramid's Walls"
msgstr "Tembok Piramida"
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Confounding Cross"
-msgstr "Confounding Cross"
+msgstr "Silang Membingungkan"
-#: ../data/translatable_game_names.h:14
+#: ../data/translatable_game_names.h:15
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Difficult"
msgstr "Sulit"
-#: ../src/game-view.vala:137
+#: ../src/game-view.vala:132
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:74
msgid "Moves Left:"
msgstr "Sisa Langkah:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
-msgid "_New"
-msgstr "_Baru"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:106
+msgid "Undo your last move"
+msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:105
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Batalkan Langkah"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:118
+msgid "Redo your last move"
+msgstr "Jadikan lagi langkah terakhir Anda"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:113
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_Ulangi Langkah"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Dapatkan petunjuk bagi langkah Anda selanjutnya"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:121
-msgid "Hint"
-msgstr "Petunjuk"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130 ../src/gnome-mahjongg.vala:567
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Istirahatkan permainan"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:648
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Jeda"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:253
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:243
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Apakah anda ingin memulai permainan baru dengan peta ini?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:254
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:244
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr ""
"Jika anda melanjutkan bermain, permainan berikutnya akan menggunakan map "
"yang berbeda."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:255
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:245
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Lanjutkan bermain"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:256
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:246
msgid "Use _new map"
msgstr "Gu_nakan peta baru"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:304
msgid "There are no more moves."
msgstr "Tidak ada jalan lagi."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:305
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
+"to reshuffle the game, but this does not guarantee a solution."
msgstr ""
"Setiap teka-teki mempunyai sedikitnya satu solusi. Anda dapat membatalkan "
-"langkah anda dan mencoba mencari solusi dengan pinalti waktu, ulang "
-"permainan ini atau mulai permainan baru."
+"langkah Anda dan mencoba mencari solusi, memulai ulang permainan ini, atau "
+"memulai yang baru. Anda juga dapat mencoba mengacak permainan, tapi ini tak "
+"menjamin suatu solusi."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:306
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Batalkan"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:319
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:307
msgid "_Restart"
msgstr "_Ulangi"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:308
msgid "_New game"
msgstr "Permaina_n Baru"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:360
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:309
+msgid "_Shuffle"
+msgstr "_Acak"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:352
msgid "Mahjongg Preferences"
msgstr "Preferensi Mahjong"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:377
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:355
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:369
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:405
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:397
msgid "_Layout:"
msgstr "Tata _Letak:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:431
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:423
msgid "_Background color:"
msgstr "Warna latar _belakang:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:507
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:501
msgid "Main game:"
msgstr "Permainan utama:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:516
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:510
msgid "Maps:"
msgstr "Peta:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:524
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:518
msgid "Tiles:"
msgstr "Papan:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:546
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:538
msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"A matching game played with Mahjongg tiles\n"
"\n"
"Mahjongg is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Permainan mencocokkan dengan peta Mahjongg.\n"
+"Permainan mencocokkan dengan kartu Mahjongg\n"
"\n"
-"Mahjongg merupakan bagian dari permainan GNOME."
+"Mahjongg merupakan bagian dari GNOME Permainan."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:544
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
"Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
"Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:556
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Situs web Permainan GNOME"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:568
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Lanj_utkan"
-
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red
Dragon'
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:642
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "Mahjongg - %s"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:562
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Hentikan mengistirahatkan permainan"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:659 ../src/gnome-mahjongg.vala:828
-#, c-format
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654 ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:785
-msgid "New Game"
-msgstr "Permainan Baru"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:800
-msgid "Layout:"
-msgstr "Tata Letak:"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:825
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
#: ../src/menu.ui.h:1
msgid "_New Game"
msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
@@ -271,6 +288,22 @@ msgstr "_Bantuan"
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/menu.ui.h:7 ../src/score-dialog.vala:28
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
+msgid "New Game"
+msgstr "Permainan Baru"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
+msgid "Layout:"
+msgstr "Tata Letak:"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:69
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]