[gnome-control-center] bg, cs, sl, tr, vi: List of keywords must end with a colon
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] bg, cs, sl, tr, vi: List of keywords must end with a colon
- Date: Fri, 21 Mar 2014 23:40:57 +0000 (UTC)
commit f9794b256f72cae5ac415a60de270aa56204fc4c
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date: Sat Mar 22 00:40:45 2014 +0100
bg,cs,sl,tr,vi: List of keywords must end with a colon
po/bg.po | 2 +-
po/cs.po | 4 ++--
po/sl.po | 4 ++--
po/tr.po | 4 ++--
po/vi.po | 4 ++--
5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6f60b24..478044a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7145,4 +7145,4 @@ msgstr "Всички настройки"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
-msgstr "Настройки;Конфигурация"
+msgstr "Настройки;Конфигурация;"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9699ef5..29715a3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Kalibrovat barvy zařízení, jako jsou obrazovky, kamery nebo tiskárny
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "barvy;ICC;profil;kalibrace;tiskárna;obrazovka;displej"
+msgstr "barvy;ICC;profil;kalibrace;tiskárna;obrazovka;displej;"
#. Add some common regions
#: ../panels/common/cc-common-language.c:684
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "Nastavit mapování tlačítek a přizpůsobit citlivost grafických tab
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "tablet;Wacom;stalus;pero;eraser;guma;myš"
+msgstr "tablet;Wacom;stalus;pero;eraser;guma;myš;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
msgid "Tablet (absolute)"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 47bf8e7..958fa2a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Spremeni ozadje na sliko namizja ali fotografijo"
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "Slika ozadja;Zaslon;Namizje"
+msgstr "Slika ozadja;Zaslon;Namizje;"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:262
msgid "Bluetooth is disabled"
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "Tiskalnik;Vrsta;Tiskanje;Papir;Črnilo;Toner"
+msgstr "Tiskalnik;Vrsta;Tiskanje;Papir;Črnilo;Toner;"
#. Translators: This dialog contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4c2ce42..91f7265 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Hangi bildirimlerin gösterileceğini ve ne göstereceklerini ayarlayın
#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
-msgstr "Bildirimler;Mesaj;Tepsi"
+msgstr "Bildirimler;Mesaj;Tepsi;"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
msgid "Show Pop Up Banners"
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "Ayarlar"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
-msgstr "Tercihler;Ayarlar"
+msgstr "Tercihler;Ayarlar;"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Dışa aktar"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a600e99..e7e8cf6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Cấu hình xem cảnh báo nào sẽ được hiển thị và hiển t
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr ""
"Notifications;Thông;báo;Thong;bao;Banner;Message;Nhắn;nhan;Tray;Khay;Popup;"
-"Nổi;lên;Noi;len"
+"Nổi;lên;Noi;len;"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
msgid "Show Pop Up Banners"
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr ""
"Search;Tìm;tim;Find;Index;Mục;lục;muc;luc;Hide;Ẩn;an;Privacy;Riêng;tư;rieng;"
-"tu;Results;Kết;quả;ket;qua"
+"tu;Results;Kết;quả;ket;qua;"
#: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
msgid "Search Locations"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]