[gimp-help-2] Fix tags in Brazilian Portuguese translation



commit d95addd7af6d0a4e1734648cb1347bedb80feea6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Mar 21 15:15:27 2014 +0100

    Fix tags in Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR/dialogs.po                  |    2 +-
 po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po |    2 +-
 po/pt_BR/filters/render.po           |    6 +++---
 po/pt_BR/introduction.po             |    2 +-
 po/pt_BR/menus/edit.po               |    2 +-
 po/pt_BR/menus/file.po               |    2 +-
 6 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR/dialogs.po b/po/pt_BR/dialogs.po
index 208db12..dacacb6 100644
--- a/po/pt_BR/dialogs.po
+++ b/po/pt_BR/dialogs.po
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr ""
 "Os outros comandos deste menu estão descritos nos Botões do diálogo, exceto "
 "a opção <guilabel>Copiar local do pincel</guilabel>, que copia o caminho do "
 "arquivo de um pincel para a área de transferência. Ao usar a opção "
-"<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem}>Abrir URL</guimenuitem></"
+"<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir URL</guimenuitem></"
 "menuchoice>, e colando esse caminho lá (CTRL + V), você pode importar o "
 "pincel como uma imagem do GIMP.  E por fim, há uma opção que cria novos "
 "pincéis no GIMP, ma snão está neste menu - veja Arquivo-&gt;Criar-&gt;Novo "
diff --git a/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po b/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po
index efb51d3..cd2f4dd 100644
--- a/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
 "<xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). O padrão é 80%, mas você pode "
 "selecionar qualquer outro valor de 0 (totalmente transparente) até 100 "
 "(totalmente opaco) aqui. Depois de aplicar o filtro para uma imagem você "
-"pode mudar a opacidade no diálogo de <link camadas linkend=\"gimp-layer-"
+"pode mudar a opacidade no diálogo de <link linkend=\"gimp-layer-"
 "dialog\">Camadas</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:255(term)
diff --git a/po/pt_BR/filters/render.po b/po/pt_BR/filters/render.po
index ac0b9b4..077bdda 100644
--- a/po/pt_BR/filters/render.po
+++ b/po/pt_BR/filters/render.po
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid ""
 "Color values will be taken from the <guilabel>Color Density</guilabel> "
 "options."
 msgstr ""
-"Os valores de cor serão tomados a partir das opções de <guilabel Densidade "
+"Os valores de cor serão tomados a partir das opções de <guilabel> Densidade "
 "das cores </guilabel>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:322(term)
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid ""
 "cannot be entered manually, but is randomly generated each time the filter "
 "is run. If it is not checked, the filter remembers the last random seed used."
 msgstr ""
-"Quando a opção <guilabel />Randomizar<guilabel> está marcada, a semente "
+"Quando a opção <guilabel>Randomizar</guilabel> está marcada, a semente "
 "aleatória não pode ser inserida manualmente, mas é gerada aleatoriamente "
 "cada vez que o filtro é executado. Se não estiver marcada, o filtro se "
 "lembra da última semente aleatória utilizada."
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid ""
 "model. In this tab, you can set options for Hue."
 msgstr ""
 "Esse filtro opera no modelo de cor<link linkend=\"glossary-hsv\"> HSV </"
-"lin>. Nessa guia, você pode definir as opções para o canal de Matiz."
+"link>. Nessa guia, você pode definir as opções para o canal de Matiz."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:134(term)
 msgid "Function type"
diff --git a/po/pt_BR/introduction.po b/po/pt_BR/introduction.po
index 69bcff1..2d98274 100644
--- a/po/pt_BR/introduction.po
+++ b/po/pt_BR/introduction.po
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Foi adicionado um novo item de menu <menuchoice> <guimenu>Janelas</"
 "guimenu><guimenuitem>Esconder janelas de encaixe</guimenuitem></menuchoice>, "
-"que faz o mesmo que a tecla <keycap>Tab</keycap>, e também mostra o seu "
+"que faz o mesmo que a tecla <quote>Tab</quote>, e também mostra o seu "
 "estado&mdash;que agora também é persistente entre sessões."
 
 #: src/introduction/whats-new.xml:242(para)
diff --git a/po/pt_BR/menus/edit.po b/po/pt_BR/menus/edit.po
index 5b0917b..8db8680 100644
--- a/po/pt_BR/menus/edit.po
+++ b/po/pt_BR/menus/edit.po
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice> menu item."
 msgstr ""
 "Nesta seção você vai encontrar ajuda para os comandos no menu "
-"<menuchoice>Editar<guimenu>"
+"<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu></menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
diff --git a/po/pt_BR/menus/file.po b/po/pt_BR/menus/file.po
index 0d1a1c5..01b4686 100644
--- a/po/pt_BR/menus/file.po
+++ b/po/pt_BR/menus/file.po
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
 "the instructions."
 msgstr ""
 "Se você deseja salvar a imagem em uma pasta que ainda não existe, você pode "
-"criá-la clicando no <guilabel>Criar pasta</​guilabel> e seguir as instruções."
+"criá-la clicando no <guilabel>Criar pasta</guilabel> e seguir as instruções."
 
 #: src/menus/file/save-as.xml:133(para)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]