[swell-foop] Updated Serbian translation



commit 911fa5be8aef5a870999c829716acb2ad00d0e05
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Mar 20 05:07:21 2014 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po |  212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9fb67b5..416f0d6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Serbian translation of gnome-games
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2013.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 # Maintainer: Душан Марјановић <madafaka bsd org yu>
 # Reviewed on 2005-08-03 by: Игор Несторовић <igor prevod org>
 # Translated by: Милош Поповић <gpopac gmail com>
 # Translated on 2010-08-25 by: Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>
 # Милош Поповић <gpopac gmai, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Гномове игре\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
 "foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 23:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:02+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -24,43 +24,42 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
 msgid "The theme to use"
-msgstr "Коју тему користити"
+msgstr "Тема за коришћење"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
 msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "Наслов теме за плочице која ће се користити."
+msgstr "Наслов теме плочица која ће се користити."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
 msgid "Board size"
 msgstr "Величина табле"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
 msgid "The size of the game board."
 msgstr "Величина табле за игру."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
 msgid "Board color count"
 msgstr "Број боја на табли"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
 msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "Број боја на плочама који се користи у игри."
+msgstr "Број боја плочица који ће се користи у игри."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
 msgid "Zealous animation"
 msgstr "Предана анимација"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Користи лепшу, али спорију анимацију."
+msgstr "Користите лепшу, али спорију анимацију."
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:398
-#: ../src/swell-foop.vala:461
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Ланчана реакција"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Поставке"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "_Board size:"
@@ -71,30 +70,62 @@ msgid "_Number of colors:"
 msgstr "Број _боја:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
 msgid "Setup"
 msgstr "Подешавање"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Тема:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "Appearance"
 msgstr "Изглед"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "Предана _анимација"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Operation"
-msgstr "Операција"
+msgstr "Радња"
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
+"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
+"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
+"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
+"of squares, and also for clearing the entire board."
+msgstr ""
+"Уклоните што је више могуће квадрата са табле. Притисните на групу квадрата "
+"исте боје како би сви нестали у једној ланчаној реакцији, доводећи до "
+"премештања осталих квадрата на њихова места. Уклањање само једног квадрата "
+"није могуће. Добијате више поена када очистите већу групу квадрата, а такође "
+"и за чишћење читаве табле."
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
+"by changing the board size."
+msgstr ""
+"Ланчана реакција се брзо одигра у неколико потеза, али ви можете мало да "
+"одужите игру мењањем величине табле."
+
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:69
+#: ../src/swell-foop.vala:95 ../src/swell-foop.vala:388
+#: ../src/swell-foop.vala:469
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Ланчана реакција"
 
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "Очисти екран уклањањем група обојених лоптица и лоптица истог облика"
+msgstr "Очистите екран уклањањем група обојених плочица и истог облика"
 
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
 msgid "game;logic;board;same;matching;"
 msgstr "игра;логика;табла;исто;подударност;"
 
@@ -109,71 +140,93 @@ msgstr[2] "%u поена"
 msgstr[3] "Један поен"
 
 #: ../src/game-view.vala:444
-#, c-format
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Игра је готова!"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:79
+#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:89
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изађи"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
+msgid "New Game"
+msgstr "Нова игра"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+msgid "_OK"
+msgstr "У _реду"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
+msgid "Size:"
+msgstr "Величина:"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:69
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:72
+msgid "Score"
+msgstr "Резултат"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:166
+#, c-format
+msgid "%u × %u, %u color"
+msgid_plural "%u × %u, %u colors"
+msgstr[0] "%u × %u, %u боја"
+msgstr[1] "%u × %u, %u боје"
+msgstr[2] "%u × %u, %u боја"
+msgstr[3] "%u × %u, %u боја"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:82 ../src/swell-foop.vala:431
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Нова игра"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:80
+#: ../src/swell-foop.vala:83
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Резултати"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:81
+#: ../src/swell-foop.vala:84
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Поставке"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:84
+#: ../src/swell-foop.vala:87
 msgid "_Help"
 msgstr "По_моћ"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:85
+#: ../src/swell-foop.vala:88
 msgid "_About"
 msgstr "_О програму"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:88
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изађи"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:98
-#| msgid "_New Game"
-msgid "_New"
-msgstr "_Нова"
+#: ../src/swell-foop.vala:104
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Започните нову игру"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:135
+#: ../src/swell-foop.vala:122
 msgid "Small"
-msgstr "Мало"
+msgstr "Мала"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:136
+#: ../src/swell-foop.vala:123
 msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
+msgstr "Нормална"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:137
+#: ../src/swell-foop.vala:124
 msgid "Large"
-msgstr "Велико"
+msgstr "Велика"
 
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../src/swell-foop.vala:213
+#: ../src/swell-foop.vala:199
 #, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "Разултат: %4u "
+#| msgid "Score: %4u "
+msgid "Score: %u"
+msgstr "Разултат: %u"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:264
+#: ../src/swell-foop.vala:253
 msgid "Colors"
 msgstr "Боје"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:268
+#: ../src/swell-foop.vala:257
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Облици и боје"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:401
-#| msgid ""
-#| "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on "
-#| "them and they vanish!\n"
-#| "\n"
-#| "Swell Foop is a part of GNOME Games."
+#: ../src/swell-foop.vala:391
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
@@ -185,11 +238,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ланчана реакција је део Гномових игара."
 
-#: ../src/swell-foop.vala:402
+#: ../src/swell-foop.vala:392
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Ауторска права © 2009 Тим Хортон"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:408
+#: ../src/swell-foop.vala:397
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
@@ -199,31 +252,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:411
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Веб сајт Гномових игара"
+#: ../src/swell-foop.vala:429
+msgid "Abandon this game to start a new one?"
+msgstr "Да напустим ову игру и да започнем нову?"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:496
-msgid "New Game"
-msgstr "Нова игра"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:511
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:536
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:539
-msgid "Score"
-msgstr "Резултат"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:619
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u color"
-msgid_plural "%u × %u, %u colors"
-msgstr[0] "%u × %u, %u боја"
-msgstr[1] "%u × %u, %u боје"
-msgstr[2] "%u × %u, %u боја"
-msgstr[3] "%u × %u, %u боја"
+#: ../src/swell-foop.vala:430
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]