[glade] Updated Esperanto translation



commit 3673db275f9a6fde770e282e8715ab363ea1467b
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Thu Mar 20 02:25:44 2014 +0100

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po | 7522 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 5130 insertions(+), 2392 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 24121a3..1339e69 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,628 +1,1490 @@
-# Esperanto translation for glade-3.
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the glade-3 package.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011.
+# Esperanto translation for glade.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glade package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-28 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:39+0200\n"
+"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 02:25+0100\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-25 20:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Krei aŭ malfermi uzantointerfacan dizajnon por aplikaĵoj de GTK+"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42
 msgid "Glade"
 msgstr "Glado"
 
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "Interfaco-dizajnilo"
+
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
 msgid "Glade Interface Designer"
 msgstr "Uzantointerfaca dizajnilo Glado"
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
-msgid "Interface Designer"
-msgstr "Interfaco-dizajnilo"
+msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+msgstr "Krei aŭ malfermi uzantointerfacan dizajnon por aplikaĵoj de GTK+"
+
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:5
+msgid "GUI designer;user interface;ui builder;"
+msgstr ""
+
+#. To translators: AppData description first paragraph
+#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Glade is a RAD tool to enable quick &amp; easy development of user "
+"interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+
+#. To translators: AppData description second paragraph
+#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be "
+"loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used "
+"directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new "
+"template feature."
+msgstr ""
+
+#. To translators: AppData description third paragraph
+#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming "
+"languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others."
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:52
+#: ../src/glade-window.c:56
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Nur legi]"
 
-#: ../src/glade-window.c:311
+#: ../src/glade-window.c:322
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "Uzantointerfaca dizajnilo"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:534
+#: ../src/glade-window.c:523
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "Aktivigi '%s' %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:540 ../src/glade-window.c:548
+#: ../src/glade-window.c:529 ../src/glade-window.c:537
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "Aktivigi '%s'"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2029
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+#: ../src/glade-window.c:585 ../src/glade-registration.glade.h:4
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2030
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:12
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:2
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomo:"
 
-#: ../src/glade-window.c:599
+#: ../src/glade-window.c:588
 msgid "Requires:"
 msgstr "Bezonate:"
 
-#: ../src/glade-window.c:1076
+#: ../src/glade-window.c:647
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Malfari"
+
+#: ../src/glade-window.c:650
+#, c-format
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Malfari: %s"
+
+#: ../src/glade-window.c:651 ../src/glade-window.c:662
+msgid "the last action"
+msgstr "la lasta ago"
+
+#: ../src/glade-window.c:658
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Refari"
+
+#: ../src/glade-window.c:661
+#, c-format
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Refari: %s"
+
+#: ../src/glade-window.c:693
+#, c-format
+msgid "Autosaving '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-window.c:698
+#, c-format
+msgid "Error autosaving '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-window.c:1117
 msgid "Open…"
 msgstr "Malfermi..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1110
+#: ../src/glade-window.c:1151
 #, c-format
 msgid "Project %s is still loading."
 msgstr "Projekto \"%s\" ankoraŭ ŝargas."
 
-#: ../src/glade-window.c:1142
+#: ../src/glade-window.c:1170
+msgid "Failed to backup existing file, continue saving?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-window.c:1192
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s: %s"
+msgstr "Malsukcesis konservi %s: %s"
+
+#: ../src/glade-window.c:1231
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "La dosiero \"%s\" estas modifite ekde legado de ĝi"
 
-#: ../src/glade-window.c:1146
+#: ../src/glade-window.c:1235
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "Se vi konservus ĝin, ĉiuj ŝanĝoj eble perdiĝos. Ĉu konservi ĝin malgraŭe?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1151
+#: ../src/glade-window.c:1240
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "_Konservi malgraŭe"
 
-#: ../src/glade-window.c:1159
+#: ../src/glade-window.c:1248
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "_Ne konservi"
 
-#: ../src/glade-window.c:1188
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "Fiaskis konservi %s: %s"
-
-#: ../src/glade-window.c:1209
+#: ../src/glade-window.c:1282
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "Konservis projekton \"%s\""
 
-#: ../src/glade-window.c:1232
+#: ../src/glade-window.c:1313
 msgid "Save As…"
 msgstr "Konservi kiel…"
 
-#: ../src/glade-window.c:1280
+#: ../src/glade-window.c:1377
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "Ne eblis konservi la dosieron \"%s\""
 
-#: ../src/glade-window.c:1284
+#: ../src/glade-window.c:1381
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "Vi ne havas la necesajn permesojn por konservi la dosieron."
 
-#: ../src/glade-window.c:1306
+#: ../src/glade-window.c:1403
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr ""
 "Ne eblis konservi la dosieron \"%s\". Alia projekto kun la sama vojo estas "
 "malferma."
 
-#: ../src/glade-window.c:1331
+#: ../src/glade-window.c:1428
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "Neniu malferma projekto por konservi"
 
-#: ../src/glade-window.c:1362
+#: ../src/glade-window.c:1458
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "Ĉu konservi la ŝanĝoj de la pojokto \"%s\" antaŭ ol fermi?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1370
+#: ../src/glade-window.c:1466
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "Viaj ŝanĝoj perdiĝus se vi ne konservos ilin."
 
-#: ../src/glade-window.c:1374
+#: ../src/glade-window.c:1470
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Fermi _sen konservado"
 
-#: ../src/glade-window.c:1401
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "Fiaskis konservi \"%s\" al %s: %s"
-
-#: ../src/glade-window.c:1414
+#: ../src/glade-window.c:1500
 msgid "Save…"
 msgstr "Konservi..."
 
-#: ../src/glade-window.c:2106
+#: ../src/glade-window.c:2466
+msgid "Close document"
+msgstr "Fermi dokumenton"
+
+#: ../src/glade-window.c:2568
+msgid "Could not create a new project."
+msgstr "Ne eblis krei novan projekton."
+
+#: ../src/glade-window.c:2621
+#, c-format
+msgid "The project %s has unsaved changes"
+msgstr "La projekto \"%s\" havas nekonservitajn ŝanĝojn"
+
+#: ../src/glade-window.c:2626
+msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+msgstr ""
+"Se ci reŝagas ĝin, ĉiuj nekonservitaj ŝanĝoj perdiĝos. Ĉu reŝagi ĝin "
+"malgraŭe?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2636
+#, c-format
+msgid "The project file %s has been externally modified"
+msgstr "La projektdosiero \"%s\" estas modifita deekstere"
+
+#: ../src/glade-window.c:2641
+msgid "Do you want to reload the project?"
+msgstr "Ĉu vi volas reŝargi la projekton?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2647
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reŝargi"
+
+#: ../src/glade-window.c:3216
+msgid "Palette"
+msgstr "Paletro"
+
+#: ../src/glade-window.c:3218
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-window.c:3220 ../src/glade.glade.h:33
+#: ../gladeui/glade-editor.c:320 ../gladeui/glade-widget.c:1385
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:11
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:511
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:557
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:595
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:126
+msgid "Properties"
+msgstr "Atributoj"
+
+#: ../src/main.c:51
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Eligi informon pri versio kaj eliri"
+
+#: ../src/main.c:54
+msgid "Disable Devhelp integration"
+msgstr "Elŝalti la integradon de \"Devhelp\""
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DOSIERO...]"
+
+#: ../src/main.c:66
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:91
+msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
+msgstr ""
+"Krei aŭ redakti uzantointerfacajn dizajnojn por aplikaĵoj de GTK+ aŭ GNOMEo"
+
+#: ../src/main.c:95 ../src/main.c:96
+msgid "Glade options"
+msgstr "Agordoj de Glado"
+
+#: ../src/main.c:102
+msgid "Glade debug options"
+msgstr "Sencimigagordoj de Glado"
+
+#: ../src/main.c:103
+msgid "Show Glade debug options"
+msgstr "Montri la sencimigagordojn de Glado"
+
+#: ../src/main.c:146
 msgid ""
-"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
+msgstr ""
+"ne trovis suptenon por \"gmodule\". supteno por \"gmodule\" estas bezonata "
+"por ke Glado funkcias"
+
+#: ../src/main.c:183
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi \"%s\", la dosiero ne ekzistas.\n"
+
+#: ../src/glade.glade.h:1
+msgid ""
+"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"Copyright © 2004-2014 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade.glade.h:4
+msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
+msgstr "Uzantointerfaca dizajnilo por GTK+ kaj GNOMEo."
+
+#: ../src/glade.glade.h:5
+msgid "Visit Glade web site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade.glade.h:6
+#| msgid ""
+#| "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#| "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#| "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+#| "any later version.\n"
+#| "\n"
+#| "Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#| "details.\n"
+#| "\n"
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid ""
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
-"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Glado estas libera programaro; vi povas disdoni kaj/aŭ modifi ĝin sub la "
-"kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la 'Free "
-"Software Foundation'; aŭ en la 2a versio de la permesilo aŭ (laŭ via volo) "
-"en iu sekva versio.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Glado estas libera programaro; vi povas disdoni kaj/aŭ modifi\n"
+"ĝin sub la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU\n"
+"eldonite de la 'Free Software Foundation'; aŭ en la 2a versio de la "
+"permesilo aŭ (laŭ via volo) en iu sekva versio.\n"
 "\n"
-"Glado estas distribuite kun la espero ke ĝi estos utila, sed SEN IA AJN "
-"GARANTIO; eĉ sen la implica garantio de NEGOCEBLO aŭ ADAPTADO AL IU APARTA "
-"CELO. Vidu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj.\n"
+"Glado estas distribuite kun la espero ke ĝi estos utila,\n"
+"sed SEN IA AJN GARANTIO; eĉ sen la implica garantio de\n"
+"NEGOCEBLO aŭ ADAPTADO AL IU APARTA CELO. Vidu la Ĝeneralan\n"
+"Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj.\n"
 "\n"
-"Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kune kun "
-"Glado; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Usono."
+"Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU\n"
+"kune kun Glado; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Usono."
 
-#: ../src/glade-window.c:2132
+#: ../src/glade.glade.h:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo";
 
-#: ../src/glade-window.c:2134
-msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "Uzantointerfaca dizajnilo por GTK+ kaj GNOMEo."
-
-#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5823
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosiero"
-
-#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5834
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edakti"
-
-#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5843
-msgid "_View"
-msgstr "_Vido"
-
-#: ../src/glade-window.c:2207
-msgid "_Projects"
-msgstr "_Projektoj"
-
-#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5847
-msgid "_Help"
-msgstr "_Helpo"
-
-#: ../src/glade-window.c:2214
-msgid "Create a new project"
-msgstr "Krei novan projekton"
+#: ../src/glade.glade.h:21
+msgid "Select"
+msgstr "Elekti"
 
-#: ../src/glade-window.c:2216
-msgid "_Open…"
-msgstr "_Malfermi…"
+#: ../src/glade.glade.h:22
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2217
-msgid "Open a project"
-msgstr "Malfermi projekton"
+#: ../src/glade.glade.h:23
+msgid "Drag Resize"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2219
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Malfermi _lastatempan"
+#: ../src/glade.glade.h:24
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2222
-msgid "Quit the program"
-msgstr "Ĉesi la programon"
+#: ../src/glade.glade.h:25
+msgid "Margin Edit"
+msgstr ""
 
-#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2225
-msgid "Palette _Appearance"
-msgstr "Paletra _aspekto"
+#: ../src/glade.glade.h:26
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2229
-msgid "About this application"
-msgstr "Pri ĉi tiu aplikaĵo"
+#: ../src/glade.glade.h:27
+#| msgid "Alignment"
+msgid "Alignment Edit"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2231
-msgid "_Developer Reference"
-msgstr "Referenco por _programistoj"
+#: ../src/glade.glade.h:28
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2232
-msgid "Display the developer reference manual"
-msgstr "Montri la referenco-manlibron por programistoj"
+#. GtkFileChooserAction enumeration value
+#: ../src/glade.glade.h:29 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
 
-#: ../src/glade-window.c:2242
+#: ../src/glade.glade.h:30
 msgid "Save the current project"
 msgstr "Konservi la aktualan projekton"
 
-#: ../src/glade-window.c:2244
-msgid "Save _As…"
-msgstr "Konservi _kiel…"
+#: ../src/glade.glade.h:31
+#| msgid "Save _As…"
+msgid "Save _As"
+msgstr "Konservi _kiel"
 
-#: ../src/glade-window.c:2245
+#: ../src/glade.glade.h:32
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "Konservi la aktualan projekton per alia nomo"
 
-#: ../src/glade-window.c:2249
+#: ../src/glade.glade.h:34
+msgid "Edit project properties"
+msgstr ""
+
+#. GtkButtonsType enumeration value
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:734
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: ../src/glade.glade.h:36
 msgid "Close the current project"
 msgstr "Fermi la aktualan projekton"
 
-#: ../src/glade-window.c:2253
+#: ../src/glade.glade.h:37
+#| msgid "_Undo"
+msgid "Undo"
+msgstr "Malfari"
+
+#: ../src/glade.glade.h:38
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Malfari la lastan agon"
 
-#: ../src/glade-window.c:2256
+#: ../src/glade.glade.h:39
+#| msgid "_Redo"
+msgid "Redo"
+msgstr "Refari"
+
+#: ../src/glade.glade.h:40
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "Refari la lastan agon"
 
-#: ../src/glade-window.c:2259
+#: ../src/glade.glade.h:41
+#| msgid "Out"
+msgid "Cut"
+msgstr "Eltondi"
+
+#: ../src/glade.glade.h:42
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Eltondi la elektaĵon"
 
-#: ../src/glade-window.c:2262
+#: ../src/glade.glade.h:43
+#| msgid "Copy %s"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopii"
+
+#: ../src/glade.glade.h:44
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopii la elektaĵon"
 
-#: ../src/glade-window.c:2265
+#: ../src/glade.glade.h:45
+#| msgid "Paste %s"
+msgid "Paste"
+msgstr "Alglui"
+
+#: ../src/glade.glade.h:46
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Enmeti la tondujon"
 
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade.glade.h:47 ../gladeui/glade-object-stub.c:101
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: ../src/glade.glade.h:48
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Forigi la elektaĵon"
 
-#: ../src/glade-window.c:2271
-msgid "Edit project properties"
-msgstr ""
-
-#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2274
+#: ../src/glade.glade.h:49
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "_Antaŭa projekto"
 
-#: ../src/glade-window.c:2275
+#: ../src/glade.glade.h:50
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "Aktivigi la antaŭa projekton"
 
-#: ../src/glade-window.c:2277
+#: ../src/glade.glade.h:51
 msgid "_Next Project"
 msgstr "_Sekva projekto"
 
-#: ../src/glade-window.c:2278
+#: ../src/glade.glade.h:52
 msgid "Activate next project"
 msgstr "Aktivigi la sekvan projekton"
 
-#: ../src/glade-window.c:2287
+#: ../src/glade.glade.h:53
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "_Uzi etajn piktogramojn"
 
-#: ../src/glade-window.c:2288
+#: ../src/glade.glade.h:54
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2291
+#: ../src/glade.glade.h:55
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade.glade.h:56
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade.glade.h:57
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade.glade.h:58
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2299
+#: ../src/glade.glade.h:59
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2300
+#: ../src/glade.glade.h:60
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2303
-msgid "Tool_bar"
-msgstr "Ilo_breto"
-
-#: ../src/glade-window.c:2304
-msgid "Show the toolbar"
-msgstr "Montri la ilobreton"
-
-#: ../src/glade-window.c:2307
+#: ../src/glade.glade.h:61
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statobreto"
 
-#: ../src/glade-window.c:2308
+#: ../src/glade.glade.h:62
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "Montri la statobreton"
 
-#: ../src/glade-window.c:2311
+#: ../src/glade.glade.h:63
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "Ilo_breto"
+
+#: ../src/glade.glade.h:64
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "Montri la ilobreton"
+
+#: ../src/glade.glade.h:65
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "Projekt_langetoj"
 
-#: ../src/glade-window.c:2312
+#: ../src/glade.glade.h:66
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2321
+#: ../src/glade.glade.h:67
 msgid "Text _beside icons"
 msgstr "Teksto _apud piktogramoj"
 
-#: ../src/glade-window.c:2322
+#: ../src/glade.glade.h:68
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "Montri elementojn nur kiel teksto apud piktogramoj"
 
-#: ../src/glade-window.c:2324
+#: ../src/glade.glade.h:69
 msgid "_Icons only"
 msgstr "_Nur piktogramoj"
 
-#: ../src/glade-window.c:2325
+#: ../src/glade.glade.h:70
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "Montri elementojn nur kiel piktogramoj"
 
-#: ../src/glade-window.c:2327
+#: ../src/glade.glade.h:71
 msgid "_Text only"
 msgstr "_Nur teksto"
 
-#: ../src/glade-window.c:2328
+#: ../src/glade.glade.h:72
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "Montri elementojn nur kiel teksto"
 
-#: ../src/glade-window.c:2519
-msgid "Select"
-msgstr "Elekti"
+#: ../src/glade.glade.h:73
+msgid "_Editor Header"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2522
-msgid "Select widgets in the workspace"
+#: ../src/glade.glade.h:74
+msgid "Show the header in the property editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2546
-msgid "Drag Resize"
+#: ../src/glade.glade.h:75
+#| msgid "_New"
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: ../src/glade.glade.h:76
+msgid "Create a new project"
+msgstr "Krei novan projekton"
+
+#. GtkFileChooserAction enumeration value
+#: ../src/glade.glade.h:77 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+#: ../src/glade.glade.h:78
+msgid "Open a project"
+msgstr "Malfermi projekton"
+
+#: ../src/glade.glade.h:79
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2549
-msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+#: ../src/glade.glade.h:80
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Ĉesi la programon"
+
+#: ../src/glade.glade.h:81
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+#: ../src/glade.glade.h:82
+msgid "About this application"
+msgstr "Pri ĉi tiu aplikaĵo"
+
+#: ../src/glade.glade.h:83
+msgid "_Developer Reference"
+msgstr "Referenco por _programistoj"
+
+#: ../src/glade.glade.h:84
+msgid "Display the developer reference manual"
+msgstr "Montri la referenco-manlibron por programistoj"
+
+#: ../src/glade.glade.h:85
+#| msgid "%s preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: ../src/glade.glade.h:86
+#| msgid "%s preferences"
+msgid "Edit Glade preferences"
+msgstr "Redakti agordojn de Glado"
+
+#: ../src/glade.glade.h:87
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Malfermi _lastatempan"
+
+#: ../src/glade.glade.h:88
+msgid "Registration & User Survey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2624
-msgid "Close document"
-msgstr "Fermi dokumenton"
+#: ../src/glade.glade.h:89
+msgid "Help us improve Glade by registering and completing the user survey!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2711
-msgid "Could not create a new project."
-msgstr "Ne eblis krei novan projekton."
+#: ../src/glade.glade.h:90 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:113
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosiero"
+
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:124
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edakti"
+
+#: ../src/glade.glade.h:92 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:133
+msgid "_View"
+msgstr "_Vido"
+
+#: ../src/glade.glade.h:93
+msgid "Palette _Appearance"
+msgstr "Paletra _aspekto"
+
+#: ../src/glade.glade.h:94
+msgid "_Projects"
+msgstr "_Projektoj"
+
+#: ../src/glade.glade.h:95 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:137
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:1
+#| msgid "%s preferences"
+msgid "Glade Preferences"
+msgstr "Agordoj de Glado"
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:2
+#| msgid "Create a %s"
+msgid "Create backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:3
+msgid ""
+"Create a backup of the last version of the project every time the project is "
+"saved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:4
+msgid ""
+"Automatically save the project to an alternate file whenever\n"
+"the project is modified and the specified timeout elapses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:6
+#| msgid "Display Seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundoj"
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:7
+msgid "Automatically save project after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:8
+msgid "Load and Save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:9
+msgid "Versioning errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:10
+msgid ""
+"Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n"
+"or signals which are not available in the project's target version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:12
+msgid "Deprecation warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:13
+msgid ""
+"Prompt the user at save time if the project uses any widgets,\n"
+"properties or signals which are deprecated"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2764
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:15
+msgid "Unrecognized types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:16
+msgid ""
+"Prompt the user at save time if the project\n"
+"contains any unrecognized types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:18
+msgid "Show warnings when saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:19
+#| msgid "Column"
+msgid "column"
+msgstr "kolumno"
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:20
+msgid "Remove the selected catalog search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:21
+msgid "Add a new catalog search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:22
+msgid "Extra catalog paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-preferences.glade.h:23
+#| msgid "Select a color"
+msgid "Select a catalog search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.c:282
 #, c-format
-msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr "La projekto \"%s\" havas nekonservitajn ŝanĝojn"
+#| msgid "Renaming %s to %s"
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Konektante al %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2769
-msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+#: ../src/glade-registration.c:285
+#, c-format
+#| msgid "Renaming %s to %s"
+msgid "Sending data to %s"
+msgstr "Sendante datumojn al %s"
+
+#: ../src/glade-registration.c:288
+#, c-format
+msgid "Waiting for %s"
 msgstr ""
-"Se ci reŝagas ĝin, ĉiuj nekonservitaj ŝanĝoj perdiĝos. Ĉu reŝagi ĝin "
-"malgraŭe?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2779
+#: ../src/glade-registration.c:291
 #, c-format
-msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr "La projektdosiero \"%s\" estas modifita deekstere"
+#| msgid "Removing parent of %s"
+msgid "Receiving data from %s"
+msgstr "Ricevante datumojn de %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2784
-msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "Ĉu vi volas reŝargi la projekton?"
+#: ../src/glade-registration.c:323
+msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2790
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Reŝargi"
+#: ../src/glade-registration.c:326
+msgid "Open Glade Users Website"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2905
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Malfari"
+#: ../src/glade-registration.c:378
+msgid "Internal server error"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2909
-#, c-format
-msgid "Undo: %s"
-msgstr "Malfari: %s"
+#: ../src/glade-registration.c:402
+msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2910 ../src/glade-window.c:2924
-msgid "the last action"
-msgstr "la lasta ago"
+#: ../src/glade-registration.c:407
+msgid "Name and Email fields are required"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2919
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Refari"
+#: ../src/glade-registration.c:410
+msgid ""
+"Ops! Email address is already in use!\n"
+"To update information you need to provide the token that was sent to your "
+"inbox."
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2923
+#: ../src/glade-registration.c:413
 #, c-format
-msgid "Redo: %s"
-msgstr "Refari: %s"
+msgid "Ops! Error saving user information: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:3389
-msgid "Go back in undo history"
+#: ../src/glade-registration.c:416
+#, c-format
+msgid "Ops! Error saving survey data: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:3392
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "Iri antaŭen en la historio de malfaroj"
+#: ../src/glade-registration.c:419
+#, c-format
+msgid "Ops! Error accessing DB: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:3447
-msgid "Palette"
-msgstr "Paletro"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:1
+msgid "Glade Registration & User Survey"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:3457
-msgid "Inspector"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:2
+#| msgid "Information"
+msgid "User Information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:3464 ../gladeui/glade-editor.c:405
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5100
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5127 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10078
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10650 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10804
-msgid "Properties"
-msgstr "Atributoj"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:3
+msgid "<Your name or nickname is required>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:50
-msgid "Output version information and exit"
-msgstr "Eligi informon pri versio kaj eliri"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:5
+msgid "Email:"
+msgstr "Retpoŝtadreso:"
 
-#: ../src/main.c:53
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "Elŝalti la integradon de \"Devhelp\""
+#: ../src/glade-registration.glade.h:6
+msgid ""
+"Tokens are processed manually in batches.\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:56
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DOSIERO...]"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:8
+msgid "<Required to send back registration token>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:65
-msgid "be verbose"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:9
+msgid "Country:"
+msgstr "Lando:"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:10
+msgid "City:"
+msgstr "Urbo:"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:11
+msgid "Company"
+msgstr "Firmao"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:12
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizo"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:13
+msgid "Personal"
+msgstr "Persone"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:14
+msgid "Website"
+msgstr "Retejo"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:15
+msgid "Subscribe me to the mailing list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
+#: ../src/glade-registration.glade.h:16
+msgid ""
+"Subscribe to Glade Users mailing list.\n"
+"You will be sent email requesting confirmation!"
 msgstr ""
-"Krei aŭ redakti uzantointerfacajn dizajnojn por aplikaĵoj de GTK+ aŭ GNOMEo"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
-msgid "Glade options"
-msgstr "Agordoj de Glado"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:18
+#| msgid "Close document"
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Elektu vian landon"
 
-#: ../src/main.c:104
-msgid "Glade debug options"
-msgstr "Sencimigagordoj de Glado"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:19
+msgid "We care about privacy!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr "Montri la sencimigagordojn de Glado"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:20
+msgid ""
+"All the data will be stored in a private location and will not be shared "
+"with the public or any third party."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:21
+msgid "See Privacy Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:22
+msgid "Update Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:23
+msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:24
+msgid "Glade User Survey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:25
+msgid "How long have you been programming?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:26
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:27
+msgid "years"
+msgstr "jaroj"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:28
+msgid "months"
+msgstr "monatoj"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:29
+msgid "I am not a programmer"
+msgstr "Mi ne estas programisto"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:30
+msgid "Which programming languages do you prefer?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:31
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:32
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:33
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:34
+msgid "Java"
+msgstr "Ĝavo"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:35
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:36
+msgid "JavaScript"
+msgstr "Ĝavoskripto"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:37
+msgid "Vala"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:38
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
+#: ../src/glade-registration.glade.h:39
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:685
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:40
+msgid "When did you start using Glade?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:41
+msgid "ago"
+msgstr "antaŭe"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:42
+msgid "Which version do you normally use?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:43
+msgid "What is available in my OS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:44
+msgid "Latest stable from sources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:45
+msgid "3.8 for GTK+ 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:46
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:47
+msgid "On what operating systems?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:48
+#| msgid "Position"
+msgid "distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:49
+msgid "Arch Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:50
+msgid "Debian"
+msgstr "Debiano"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:51
+msgid "openSUSE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:52
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedoro"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:53
+msgid "Gentoo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:54
+msgid "Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:55
+msgid "Red Hat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:56
+msgid "Turbolinux"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:57
+msgid "Ubuntu"
+msgstr "Ubuntuo"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:58
+msgid "Xandros"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:59
+msgid "Oracle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:60
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "Variant"
+msgid "variant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:61
+#| msgid "Free"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:62
+#| msgid "Open"
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:63
+msgid "NetBSD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:64
+msgid "Oracle Solaris"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:65
+msgid "OpenSolaris"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:66
+msgid "illumos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:67
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:68
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:69
+msgid "XP"
+msgstr "XP"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:70
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:71
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:72
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:73
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#: ../src/main.c:148
+#: ../src/glade-registration.glade.h:74
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:75
+msgid "2012"
+msgstr "2012"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:76
+msgid "Tiger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:77
+msgid "Leopard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:78
+msgid "Snow Leopard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:79
+msgid "Lion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:80
+msgid "Mountain Lion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:81
+msgid "Mavericks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:82
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr "GNU/Linukso"
+
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../src/glade-registration.glade.h:83 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:712
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:84
+#| msgid "_Windows"
+msgid "Windows"
+msgstr "Vindozo"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:85
+msgid "Mac OS X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:86
+msgid "Solaris"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:87
+msgid "How often do you use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:88
+msgid "Every day"
+msgstr "Ĉiu tago"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:89
+msgid "Few days a week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:90
+msgid "Every week"
+msgstr "Ĉiu semajno"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:91
+msgid "A few times a month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:92
+msgid "Once a month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:93
+msgid "A few times a year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:94
+msgid "What level of Glade user would you say you are?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:95
+msgid "Beginner"
+msgstr "Komencanto"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:96
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:97
+msgid "Advanced"
+msgstr "Altnivele"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:98
 msgid ""
-"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
+"Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to "
+"create?"
 msgstr ""
-"ne trovis suptenon por \"gmodule\". supteno por \"gmodule\" estas bezonata "
-"por ke Glado funkcias"
 
-#: ../src/main.c:186
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr "Ne eblas malfermi \"%s\", la dosiero ne ekzistas.\n"
+#: ../src/glade-registration.glade.h:99
+msgid "Free software"
+msgstr "Libera programaro"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:100
+msgid "Open source software"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:101
+msgid "Commercial/Closed software"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:102
+msgid "None - distributed internally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:103
+msgid ""
+"In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:104
+msgid "Academic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:105
+#| msgid "Applications"
+msgid "Embedded applications"
+msgstr "Enkorpigitaj aplikaĵoj"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:435
+#: ../src/glade-registration.glade.h:106
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:107
+#| msgid "Applications"
+msgid "Desktop applications"
+msgstr "Labortablaj aplikaĵoj"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:108
+msgid "Educational"
+msgstr "Edukade"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:109
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Medical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:110
+#| msgid "About this application"
+msgid "Industrial applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:111
+msgid "Scientific"
+msgstr "Science"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:112
+msgid "What aspect of the software needs the most improvement?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:113
+msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:114
+#| msgid "Read _documentation"
+msgid "Lack of documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:115
+msgid "Lack of professional support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:116
+msgid "Lack of professional training"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:117
+msgid "Lack of publicity/exposure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:118
+msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:119
+msgid "Have you ever encountered a bug?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:120
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:121
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:122
+msgid "If so, did you file a bug report?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:123
+msgid "Have you ever thought about contributing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:124
+msgid "Why not?"
+msgstr "Kial ne?"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:125
+#| msgid "Comment"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentoj:"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:126
+msgid "Privacy Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:127
+msgid ""
+"The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n"
+"Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and "
+"send you back a modification token in case you want to modify something or "
+"add extra comments.\n"
+"Only statistics compiled from the whole dataset will be shared publicly.\n"
+"Individual data will be stored in a private database and it will not be "
+"shared with the public or any other third party."
+msgstr ""
+
+#. GtkButtonsType enumeration value
+#: ../src/glade-registration.glade.h:131 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:736
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:132
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glade-registration.glade.h:133
+msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu";
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-app.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:447
+#: ../gladeui/glade-app.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:475
+#: ../gladeui/glade-app.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:487
+#: ../gladeui/glade-app.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:500
+#: ../gladeui/glade-app.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:552
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:714
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "Aldoni '%s' al '%s'"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:806 ../gladeui/glade-command.c:1244
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Aldoni %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:838
 #, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "Aldoni idon %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:927
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1053
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1496 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Container"
 msgstr "Ujo"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1497
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1708 ../gladeui/glade-editor.c:1085
+#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1731 ../gladeui/glade-editor.c:904
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerale"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1716
+#. translators: refers to a tab name used to show the widget hierarchy
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1740
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarkio"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1754 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1778 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:9
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:2
 msgid "Label"
 msgstr "Etikedo"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1769 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1793 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2044
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2045
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:9
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2258
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2261
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -631,673 +1493,858 @@ msgid ""
 "  * Type column is editable."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
+#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
 msgid "Authentication"
 msgstr "Aŭtentokontrolo"
 
-#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#. GTK_STOCK_DND
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Ŝovi kaj demeti"
 
-#. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
 msgid "Drag and Drop Multiple"
 msgstr "Ŝovi kaj demeti plurfoje"
 
-#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Kolorelektilo"
 
-#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+#. GTK_STOCK_DIRECTORY
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:79
 msgid "Directory"
 msgstr "Dosierujo"
 
-#. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#. GTK_STOCK_FILE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:81
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:7
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+#. GTK_STOCK_MISSING_IMAGE
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:83
 msgid "Missing Image"
 msgstr "Bildo mankas"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:354
 msgid "Stock"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:355
 msgid "A builtin stock item"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:362
 msgid "Stock Image"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:363
 msgid "A builtin stock image"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:507
 msgid "Objects"
 msgstr "Objektoj"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
 msgid "A list of objects"
 msgstr "Listo de objektoj"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:516
 msgid "Image File Name"
 msgstr "Dosiernomo de la bildo"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:517
 msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:526
 msgid "Color"
 msgstr "Koloro"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:527
 msgid "A GDK color value"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
 msgid "String"
 msgstr "Signoĉeno"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
 msgid "An entry"
 msgstr "Enigo"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:627
+#: ../gladeui/glade-command.c:459 ../gladeui/glade-command.c:515
+#, c-format
+msgid "Enabling property %s on widget %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:464 ../gladeui/glade-command.c:520
+#, c-format
+msgid "Disabling property %s on widget %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:805
 #, c-format
 msgid "Setting multiple properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:639
+#: ../gladeui/glade-command.c:817
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
+#: ../gladeui/glade-command.c:823 ../gladeui/glade-editor-property.c:3350
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
+#: ../gladeui/glade-command.c:1080 ../gladeui/glade-command.c:1107
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "Alinomante %s al %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
-#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
-#: ../gladeui/glade-command.c:1795
+#: ../gladeui/glade-command.c:1245 ../gladeui/glade-command.c:1813
+#: ../gladeui/glade-command.c:1839 ../gladeui/glade-command.c:1941
+#: ../gladeui/glade-command.c:1983
 msgid "multiple"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1215
+#: ../gladeui/glade-command.c:1389
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1222
+#: ../gladeui/glade-command.c:1396
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1234
+#: ../gladeui/glade-command.c:1412
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "Forigi %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1237
+#: ../gladeui/glade-command.c:1415
 msgid "Remove multiple"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1601
+#: ../gladeui/glade-command.c:1785
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "Krei %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1627
+#: ../gladeui/glade-command.c:1811
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Forigi %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1653
+#: ../gladeui/glade-command.c:1837
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "Eltondi %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1755
+#: ../gladeui/glade-command.c:1939
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "Enmeti %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1792
+#: ../gladeui/glade-command.c:1981
 #, c-format
-msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
+#| msgid "Drag and Drop"
+msgid "Drag %s and Drop to %s"
+msgstr "Ŝovi na %s kaj demeti al %s"
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:1984
+msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1919
+#: ../gladeui/glade-command.c:2108
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1920
+#: ../gladeui/glade-command.c:2109
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1921
+#: ../gladeui/glade-command.c:2110
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2139
+#: ../gladeui/glade-command.c:2327
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#: ../gladeui/glade-command.c:2444
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#: ../gladeui/glade-command.c:2485
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
+#: ../gladeui/glade-command.c:2607 ../gladeui/glade-command.c:2650
+#, c-format
+msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:2803
+#, c-format
+msgid "Setting project's %s property"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:2906
+#, c-format
+msgid "Setting resource path to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:2937
+#, c-format
+msgid "Setting translation domain to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:2972
+#, c-format
+msgid "Unsetting widget '%s' as template"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:2975
+#, c-format
+msgid "Setting widget '%s' as template"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-command.c:2978
+msgid "Unsetting template"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:184
 #, c-format
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "Ne eblas ŝargi bildon (%s)"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1031
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:624
+#, c-format
+#| msgid "Adding parent %s for %s"
+msgid "Editing alignments of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:698
+#, c-format
+#| msgid "Adding parent %s for %s"
+msgid "Editing margins of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2053
 msgid "Design View"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1032
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2054
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:228
 msgid "Show info"
 msgstr "Montri informon"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:218
+#: ../gladeui/glade-editor.c:229
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../gladeui/glade-editor.c:236 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "Widget"
 msgstr "Fenestraĵo"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:226
+#: ../gladeui/glade-editor.c:237
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr ""
 
-#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Alirebleco"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:243
+msgid "Show Class Field"
+msgstr ""
 
-#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
-msgid "_Signals"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:244
+msgid "Whether to show the class field at the top"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:337
-msgid "View documentation for the selected widget"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:250
+#| msgid "Class"
+msgid "Class Field"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:357
-msgid "Reset widget properties to their defaults"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:251
+msgid "The class field string"
 msgstr ""
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:392
+#: ../gladeui/glade-editor.c:307
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:488
-msgid "_General"
-msgstr "Ĝ_enerale"
-
-#: ../gladeui/glade-editor.c:489
-msgid "_Packing"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor.c:490
-msgid "_Common"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-editor.c:932
+#: ../gladeui/glade-editor.c:746
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "Krei %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+#: ../gladeui/glade-editor.c:754
 msgid "Crea_te"
 msgstr "_Krei"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-editor.c:862
 msgid "Reset"
 msgstr "Reagordi"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
+#: ../gladeui/glade-editor.c:873 ../gladeui/glade-property-label.c:119
 msgid "Property"
 msgstr "Atributo"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+#: ../gladeui/glade-editor.c:912
 msgid "Common"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
+#: ../gladeui/glade-editor.c:920 ../gladeui/glade-editor.ui.h:5
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Alirebleco"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:953
 msgid "(default)"
 msgstr "(defaŭlte)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
+#: ../gladeui/glade-editor.c:968
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1102
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr ""
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1119
 msgid "_Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atributoj:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1148
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Elekti ĉiujn"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1156
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_Malelekti ĉiujn"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1166
 msgid "Property _Description:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1282
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s Atributoj"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:671
 msgid "Property Class"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:672
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:678
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:124
 msgid "Use Command"
 msgstr "Uzi komandon"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:679
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1141
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:685
+msgid "Disable Check"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:686
+msgid "Whether to explicitly disable the check button"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:692
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:152 ../gladeui/glade-property-shell.c:136
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom Text"
+msgstr "Propra teksto"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:693
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:137
+msgid "Custom Text to display in the property label"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1262
 msgid "Select Fields"
 msgstr "Elekti kampojn"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1163
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1285
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1495
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1635
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "Elekti nomitan piktogramon"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1770
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1942
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Redakti tekston"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1800
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1972
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Teksto:"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1834
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2008
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "T_randukeble"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1840 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2014 ../gladeui/glade-property.c:677
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2022
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2028
 msgid ""
 "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
 "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
 "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2060
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "Ko_mentoj por tradukantoj:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2150
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
-msgid "Yes"
-msgstr "Jes"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1366 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3018
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1392 ../gladeui/glade-widget.c:1349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3027 ../gladeui/glade-property.c:644
 msgid "Class"
 msgstr "Klaso"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
 #, c-format
-msgid "Choose a parentless %s in this project"
+msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
 #, c-format
-msgid "Choose %s type objects in this project"
+msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3071
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr ""
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3128
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3269
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "O_bjektoj:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3221
 msgid "_New"
 msgstr "_Nova"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3376
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr ""
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3572
 msgid "Objects:"
 msgstr "Objektoj:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
-msgid "The Object's name"
-msgstr "La nomo de la objekto"
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:120
+#| msgid "Pack Type"
+msgid "Page Type"
+msgstr "Paĝo-tipo"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:121
+msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:289
+#| msgid "Name:"
+msgid "Class Name:"
+msgstr "Klasnomo:"
+
+#. translators: The unique identifier of an object in the project
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:289 ../gladeui/glade-editor-table.c:556
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:553
+msgid "The object's unique identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:565 ../gladeui/glade-widget.c:1443
+msgid "Composite"
+msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1240
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:567
+msgid "Whether this widget is a composite template"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:194 ../gladeui/glade-project-properties.c:168
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1378
 msgid "Project"
 msgstr "Projekto"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:195
 msgid "The project being inspected"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
-msgid "< search widgets >"
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:584
+msgid " < Search Widgets >"
 msgstr ""
 
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:623
+#| msgid "Expand"
+msgid "Expand all"
+msgstr "Etendi ĉiujn"
+
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
 msgid "All Contexts"
 msgstr "Ĉiuj kuntekstoj"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1376
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1368
 msgid "Named Icon Chooser"
 msgstr "Nomita piktogram-elektilo"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1413
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1402
 msgid "Icon _Name:"
 msgstr "Piktogram-_nomo:"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1457
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1446
 msgid "C_ontexts:"
 msgstr "K_untekstoj:"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1480
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1469
 msgid "Icon Na_mes:"
 msgstr "Piktogram-no_moj:"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1504
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1493
 msgid "_List standard icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1712
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1699
 #, c-format
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101
-#| msgid "Delete %s"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
 #: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
-#| msgid "_Select All"
 msgid "Delete All"
 msgstr "Forigi ĉiujn"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:646
+#: ../gladeui/glade-palette.c:676
 msgid "Widget selector"
 msgstr "Fenestraĵo-elektilo"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+#: ../gladeui/glade-popup.c:402
 msgid "_Add widget here"
 msgstr "_Aldoni fenestraĵon ĉi tien"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+#: ../gladeui/glade-popup.c:407 ../gladeui/glade-popup.c:566
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+#: ../gladeui/glade-popup.c:417
 msgid "_Select"
 msgstr "_Elekti"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
-#: ../gladeui/glade-popup.c:681
+#: ../gladeui/glade-popup.c:572 ../gladeui/glade-popup.c:649
 msgid "Read _documentation"
 msgstr "Legi _dokumentaron"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:673
+#: ../gladeui/glade-popup.c:641
 msgid "Set default value"
 msgstr "Agordi defaŭltan valoron"
 
-#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#: ../gladeui/glade-preview.c:249
 #, c-format
 msgid "Error launching previewer: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#: ../gladeui/glade-preview.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
-msgid "- previews a glade UI definition"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:69
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
-msgid "Name of the file to preview"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
-msgid "Name of the toplevel to preview"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:85
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
-msgid "Listen standard input"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:135 ../gladeui/glade-previewer.c:471
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
-msgid "Display previewer version"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:167 ../gladeui/glade-previewer.c:187
+#, c-format
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "Eraro: %s.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:218
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgid "Previewing %s (%s)"
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Rulu '%s --help' por vidi kompletan liston de disponeblaj komandliniaj "
-"opcioj.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:220 ../gladeui/glade-previewer.c:224
 #, c-format
-msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
-msgstr ""
+#| msgid "Preview"
+msgid "Previewing %s"
+msgstr "Antaŭrigardante na %s"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:228
+#| msgid "Preview"
+msgid "Glade Preview"
+msgstr "Glado-antaŭrigardo"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:253
 #, c-format
-msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
-#, c-format
-msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:377
+msgid "Name of the file to preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
-#, c-format
-msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:378
+msgid "Creates dummy widget class to load a template"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
-#, c-format
-msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:379
+msgid "Name of the toplevel to preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
-#, c-format
-msgid "Object is not previewable.\n"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:380
+msgid "File name to save a screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭrigardo"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:381
+msgid "CSS file to use"
+msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:382
+msgid "Listen standard input"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:383
+msgid "make a slideshow of every toplevel widget by adding them in a GtkStack"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:384
+msgid "Display previewer version"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:403
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:409
 #, c-format
-msgid "Error: %s.\n"
-msgstr "Eraro: %s.\n"
+#| msgid ""
+#| "%s\n"
+#| "Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Rulu '%s --help' por vidi kompletan liston de disponeblaj komandliniaj "
+"opcioj.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:426
 #, c-format
-msgid "Broken pipe!\n"
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:975
+#: ../gladeui/glade-preview-window.c:56
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "Antaŭrigardo"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:959
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:981
+#: ../gladeui/glade-project.c:965
 msgid "Has Selection"
 msgstr "Havas elekton"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:982
+#: ../gladeui/glade-project.c:966
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:988
+#: ../gladeui/glade-project.c:972
 msgid "Path"
 msgstr "Vojo"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:989
+#: ../gladeui/glade-project.c:973
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:995
+#: ../gladeui/glade-project.c:979
 msgid "Read Only"
 msgstr "Nurlegeble"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:996
+#: ../gladeui/glade-project.c:980
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "Ĉu la projekto estas nurlegeble?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1002
+#: ../gladeui/glade-project.c:986
 msgid "Add Item"
 msgstr "Aldoni elementon"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1003
+#: ../gladeui/glade-project.c:987
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1009
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "Montrila reĝimo"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1010
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1187
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
+#| msgid "Translatable"
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Tradukad-retregiono"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1002
+msgid "The project translation domain"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1008 ../gladeui/glade-widget.c:1401
+msgid "Template"
+msgstr "Ŝablono"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1009
+msgid "The project's template widget, if any"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1015
+#| msgid "Remove Parent"
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1016
+msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1022 ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:29
+msgid "License"
+msgstr "Permesilo"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1023
+msgid "License for this project, it will be added as a document level comment."
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1029
+msgid "CSS Provider Path"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1030
+msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project."
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1129
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "(interna %s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1134
+#, c-format
+msgid "(%s child)"
+msgstr "(%s ido)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1136
+#, c-format
+#| msgid "Template"
+msgid "(template)"
+msgstr "(ŝablono)"
+
+#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1144
+#, c-format
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "(%s de %s)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
 "The following required catalogs are unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1470
+#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:1873
 #, c-format
 msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1509
+#: ../gladeui/glade-project.c:1912
 msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1514
+#: ../gladeui/glade-project.c:1917
 #, c-format
 msgid ""
 "Specially because there are %d objects that can not be build with types "
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1521
+#: ../gladeui/glade-project.c:1924
 msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " kaj "
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1539
+#: ../gladeui/glade-project.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
@@ -1306,8 +2353,15 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1682 ../gladeui/glade-project.c:1719
-#: ../gladeui/glade-project.c:1956 ../gladeui/glade-project.c:4089
+#: ../gladeui/glade-project.c:2003
+#, c-format
+msgid ""
+"An automatically saved version of `%s' is more recent.\n"
+"\n"
+"Would you like to load the autosave version instead?"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:2143
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr ""
@@ -1315,322 +2369,391 @@ msgstr ""
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version 
'%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2047
+#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
+#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
+#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
+#.
+#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s 
%d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2899
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2051
+#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2903
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2053
+#: ../gladeui/glade-project.c:2905
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "La fenestraĵo estas evitinda"
 
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2056
+#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2908
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr ""
 
-#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
-#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
-#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
-#.
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
+#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2066
+#: ../gladeui/glade-project.c:2913
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2070
+#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2917
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2921
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2078
+#: ../gladeui/glade-project.c:2924
+#| msgid "This widget is deprecated"
+msgid "This property is deprecated"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2927
 #, c-format
-msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated"
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
+#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2083
+#: ../gladeui/glade-project.c:2931
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2311
+#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2935
+#, c-format
+msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:2938
+#| msgid "This widget is deprecated"
+msgid "This signal is deprecated"
+msgstr ""
+
+#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]'
+#: ../gladeui/glade-project.c:2941
+#, c-format
+msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:3237
 msgid "Details"
 msgstr "Detaloj"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2327
+#: ../gladeui/glade-project.c:3252
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "La projekto \"%s\" havas erarojn. Ĉu konservi malgraŭe?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2328
+#: ../gladeui/glade-project.c:3253
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr ""
 
-#. translators: reffers to an unknow object named '%s' of type '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2353
+#: ../gladeui/glade-project.c:3280
 #, c-format
-msgid "Unknow object %s with type %s\n"
+msgid "Object %s has unrecognized type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3704
+#: ../gladeui/glade-project.c:4750
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "Nekonservite %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
-#, c-format
-msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3900
-msgid "Image resources are loaded locally:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3917
-msgid "From the project directory"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3928
-msgid "From a project relative directory"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3944
-msgid "From this directory"
-msgstr "De tiu dosierujo"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3949
-msgid "Choose a path to load image resources"
-msgstr ""
-
-#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3974
-msgid "Toolkit versions required:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4070
-msgid "Verify versions and deprecations:"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4461
-#, c-format
-msgid "(internal %s)"
-msgstr "(interna %s)"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4466
-#, c-format
-msgid "(%s child)"
-msgstr "(%s ido)"
-
-#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4474
-#, c-format
-msgid "(%s of %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:4701 ../gladeui/glade-project.c:4754
-#: ../gladeui/glade-project.c:4917
+#: ../gladeui/glade-project.c:5049 ../gladeui/glade-project.c:5100
+#: ../gladeui/glade-project.c:5257
 msgid "No widget selected."
 msgstr "Neniu fenestraĵo estas elektite."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4718 ../gladeui/glade-project.c:4751
-msgid "Unknown widgets ignored."
+#: ../gladeui/glade-project.c:5065
+msgid "Unable to copy unrecognized widget type."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4803
+#: ../gladeui/glade-project.c:5097
+msgid "Unable to cut unrecognized widget type"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:5149
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "Ne eblas enmeti la elektitan gepatron"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4814
+#: ../gladeui/glade-project.c:5160
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4830
+#: ../gladeui/glade-project.c:5170
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4875
+#: ../gladeui/glade-project.c:5215
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4887
+#: ../gladeui/glade-project.c:5227
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:628
+#: ../gladeui/glade-project-properties.c:169
+msgid "The project this properties dialog was created for"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.c:620
+#, c-format
+msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:633
+#: ../gladeui/glade-property.c:650
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enŝaltite"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:634
+#: ../gladeui/glade-property.c:651
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
+#: ../gladeui/glade-property.c:656 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:640
+#: ../gladeui/glade-property.c:657
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:645
+#: ../gladeui/glade-property.c:662
 msgid "Context"
 msgstr "Kunteksto"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:646
+#: ../gladeui/glade-property.c:663
 msgid "Context for translation"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:652
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../gladeui/glade-property.c:669 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Comment"
 msgstr "Komento"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:653
+#: ../gladeui/glade-property.c:670
 msgid "Comment for translators"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:659
+#: ../gladeui/glade-property.c:676
 msgid "Translatable"
 msgstr "Tradukeble"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:666
+#: ../gladeui/glade-property.c:683
 msgid "Visual State"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:667
+#: ../gladeui/glade-property.c:684
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:120
+msgid "The GladeProperty to display a label for"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:125 ../gladeui/glade-property-shell.c:112
+#| msgid "Property"
+msgid "Property Name"
+msgstr "Atributo-nomo"
+
+#. To Translators: the property name/id to use to get
+#. * the GladeProperty object from the GladeWidget the
+#. * property belongs to.
+#.
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:130 ../gladeui/glade-property-shell.c:113
+msgid "The property name to use when loading by widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:135
+msgid "Append Colon"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:136
+msgid "Whether to append a colon ':' to the property name"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:141 ../gladeui/glade-property-shell.c:118
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:521
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:544
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: packing properties or child properties are
+#. * properties introduced by GtkContainer and they are not specific
+#. * to the container or child widget but to the relation.
+#. * For more information see GtkContainer docs.
+#.
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:147 ../gladeui/glade-property-shell.c:119
+msgid "Whether the property to load is a packing property or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:153
+msgid "Custom text to override the property name"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:158
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Custom Tooltip"
+msgstr "Propra ŝpruchelpilo"
+
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:159
+msgid "Custom tooltip to override the property description"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:125
+msgid "Whether to use the GladeCommand API when modifying properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:130
+msgid "Editor Property Type Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:131
+msgid "Specify the actual editor property type name to use for this shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179
 msgid "SignalClass"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
 msgid "The signal class of this signal"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:167 ../gladeui/glade-signal-editor.c:820
+#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1296
+#| msgid "Details"
+msgid "Detail"
+msgstr "Detalo"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "The detail for this signal"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1311
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
 msgid "The handler for this signal"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:197
 msgid "User Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+#: ../gladeui/glade-signal.c:198
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+#: ../gladeui/glade-signal.c:203 ../gladeui/glade-widget.c:1433
 msgid "Support Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+#: ../gladeui/glade-signal.c:204
 msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:890
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../gladeui/glade-signal.c:209 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:600
 msgid "After"
 msgstr "Post"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+#: ../gladeui/glade-signal.c:210
 msgid "Whether this signal is run after default handlers"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+#: ../gladeui/glade-signal.c:215
 msgid "Swapped"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+#: ../gladeui/glade-signal.c:216
 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:517
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1289 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
 msgid "Signal"
 msgstr "Signalo"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1349
 msgid "User data"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1364
 msgid "Swap"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1528
+#| msgid "Widget"
+msgid "Glade Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1529
+msgid "The glade widget to edit signals"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-utils.c:136 ../gladeui/glade-utils.c:168
 #, c-format
 msgid "We could not find the symbol \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:141
+#: ../gladeui/glade-utils.c:144
 #, c-format
 msgid "Could not get the type from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:287
+#: ../gladeui/glade-utils.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
 "Add a %s first."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:464
+#: ../gladeui/glade-utils.c:475
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:469
+#: ../gladeui/glade-utils.c:480
 msgid "Libglade Files"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:474
+#: ../gladeui/glade-utils.c:485
 msgid "GtkBuilder Files"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:480
+#: ../gladeui/glade-utils.c:491
 msgid "All Glade Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj Glado-dosieroj"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1197
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1214
 msgid "Could not show link:"
-msgstr "Ne povas montri ligilon:"
+msgstr "Ne eblas montri ligilon:"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1604 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#. GtkTextDirection enumeration value
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1623 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:824
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
@@ -1646,8 +2769,8 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1300
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:823
 msgid "Visible"
 msgstr "Videble"
 
@@ -1655,196 +2778,219 @@ msgstr "Videble"
 msgid "Whether this action is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:257
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:934
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1367
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1393
 msgid "Name of the class"
 msgstr "Nomo de la klaso"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1374
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1400
 msgid "GType of the class"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1380
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1381
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1407
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1387
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Komuna nomo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1388
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1414
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "Uzata por generi nomojn de novaj fenestroj"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1394 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:592
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:7
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Piktogramnomo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1395
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1421
 msgid "The icon name"
 msgstr "La piktogramnomo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1401
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalogo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1402
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1428
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1408
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
 msgid "Book"
 msgstr "Libro"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1409
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1435
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1415
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
 msgid "Special Child Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1416
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1442
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1423 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1449
 msgid "Cursor"
 msgstr "Kursoro"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1424
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1450
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1350
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "La nomo de la fenestraĵo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1354
 msgid "Internal name"
 msgstr "Interna nomo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1355
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "La interna nomo de la fenestraĵo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1359
 msgid "Anarchist"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1360
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1366
 msgid "Object"
 msgstr "Objekto"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1367
 msgid "The object associated"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1372
 msgid "Adaptor"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1373
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1379
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1386
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#. GtkResizeMode enumeration value
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1390 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Parent"
 msgstr "Gepatro"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1391
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1396
 msgid "Internal Name"
 msgstr "Interna nomo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1397
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
-msgid "Template"
-msgstr "Ŝablono"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1402
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1407
 msgid "Exact Template"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1409
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1413
 msgid "Reason"
 msgstr "Kialo"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1414
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1421
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1422
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1427
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1428
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1434
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1439
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1444
+msgid "Whether this widget is the template for a composite widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:4737
+#, c-format
+msgid "Object has unrecognized type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:4801
+msgid "Property has versioning problems: "
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:4803
+msgid "Some properties have versioning problems: "
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:4823
+msgid "Signal has versioning problems: "
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:4825
+msgid "Some signals have versioning problems: "
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:973
 msgid "Actions"
 msgstr "Agoj"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikaĵoj"
 
@@ -1880,128 +3026,247 @@ msgstr "Ejoj"
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
-msgid "<choose a key>"
-msgstr "<elekti ŝlosilon>"
+#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:1
+msgid "_General"
+msgstr "Ĝ_enerale"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
-msgid "Accelerator Key"
+#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:2
+msgid "_Packing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:515
-msgid "Choose accelerator keys..."
+#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:3
+msgid "_Common"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
+#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:4
+msgid "_Signals"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:1
+msgid "Translation domain:"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:2
+msgid "Composite template toplevel:"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:3
+msgid "Select a CSS to use as custom style provider"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:4
+msgid "Custom CSS style provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:5
+msgid "From the project directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:6
+msgid "From a project relative directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:7
+msgid "From this directory"
+msgstr "De tiu dosierujo"
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:8
+msgid "Choose a path to load image resources"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:9
+msgid "Image resources are loaded locally:"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:10
+msgid "Toolkit version required:"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:13
+#| msgid "Top Right"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Kopirajto:"
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:14
+msgid "program or library name"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:15
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Aŭtoro(j):"
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:16
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:3
+msgid "License:"
+msgstr "Permesilo:"
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:17
+#| msgid "Accessible Description"
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo:"
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:18
+msgid "program or library short description"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19
+msgid "GNU GPL version 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:20
+msgid "GNU GPL version 3"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:21
+msgid "GNU LGPL version 2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:22
+msgid "GNU LGPL version 3"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:23
+msgid "BSD 2-clause"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:24
+msgid "BSD 3-clause"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:25
+msgid "Apache 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:26
+msgid "MIT"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:27
+msgid "GNU All permissive"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:30
+msgid ""
+"Verify that the project does not use any properties,\n"
+"signals or widgets which are not available in the target version"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:138
 #, c-format
-msgid "Setting %s action"
+msgid "Setting License type of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:177
 #, c-format
-msgid "Setting %s to use action appearance"
+msgid "Setting %s to use a logo icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:211
 #, c-format
-msgid "Setting %s to not use action appearance"
+msgid "Setting %s to use logo file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10679
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
-msgid "Action"
-msgstr "Ago"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<elekti ŝlosilon>"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:514
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
 msgctxt "textattr"
 msgid "Style"
 msgstr "Stilo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
 msgctxt "textattr"
 msgid "Weight"
 msgstr "Pezo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
 msgctxt "textattr"
 msgid "Variant"
 msgstr "Variaĵo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
 msgctxt "textattr"
 msgid "Stretch"
 msgstr "Streĉi"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline"
 msgstr "Substrekite"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Trastrekite"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:247
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravito"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:251
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:262
 msgctxt "textattr"
 msgid "Size"
 msgstr "Grando"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:266
 msgctxt "textattr"
 msgid "Absolute Size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
 msgctxt "textattr"
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Malfona kolor"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
 msgctxt "textattr"
 msgid "Background Color"
 msgstr "Fonkoloro"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:281
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline Color"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:285
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough Color"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:295
 msgctxt "textattr"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:300
 msgctxt "textattr"
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:326
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:375
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:827
 msgid "<Enter Value>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
 msgid "Unset"
 msgstr "Elŝalti"
 
@@ -2009,80 +3274,69 @@ msgstr "Elŝalti"
 msgid "Select a color"
 msgstr "Elekti koloron"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:756
 msgid "Select a font"
 msgstr "Elekti tiparon"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:891
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:899
 msgid "Value"
 msgstr "Valoro"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1054
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1146
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Edit Attributes"
+msgstr "Redakti atributojn"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:241
 #, c-format
-msgid "Setting %s to use standard configuration"
+msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:269
 #, c-format
-msgid "Setting %s to use a custom child"
+msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:324
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:364
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:220
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
-msgid "Configure button content"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
-msgid "Add custom button content"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
-msgid "Stock button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
-msgid "Label with optional image"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:191
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:212
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:356
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr ""
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:514
 msgid "unset"
 msgstr "neagordite"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:537
 msgid "no model"
 msgstr ""
 
@@ -2110,434 +3364,518 @@ msgstr "Kolumna tipo"
 msgid "Column name"
 msgstr "Kolumna nomo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:247
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:287
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:397
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:423
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:449
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:476
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:502
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr ""
 
-#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10129
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10257
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571
+#, c-format
+msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup"
+msgstr ""
 
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10134
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10262 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574
+#, c-format
+msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup"
+msgstr ""
 
-#. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
-msgid "Primary icon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587
+#, c-format
+msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
-msgid "Secondary icon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590
+#, c-format
+msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:622 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:994
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1134
 msgid "X position property"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1135
 msgid "The property used to set the X position of a child object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1141
 msgid "Y position property"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1142
 msgid "The property used to set the Y position of a child object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1148
 msgid "Width property"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1149
 msgid "The property used to set the width of a child object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1155
 msgid "Height property"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1156
 msgid "The property used to set the height of a child object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1162
 msgid "Can resize"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1163
 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr ""
 
-#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Piktograma grando"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:173
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:777
+msgid "Action"
+msgstr "Ago"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:207
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:180
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:97
+msgid "Toggle"
+msgstr "Baskuligi"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:800
-#, c-format
-msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "Forigi gepatron de %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:181
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:191
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:200
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:245
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:253
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:863
-#, c-format
-msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "Aldoni gepatron %s por %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:209
+msgid "Recent"
+msgstr "Lasttempaj"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:964
-#, c-format
-msgid "Adding %s to Size Group %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:217
+msgid "Action Group Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:968
-#, c-format
-msgid "Adding %s to a new Size Group"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:195
+msgid "Introduction page"
 msgstr ""
 
-#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1026
-msgid "New Size Group"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:199
+msgid "Content page"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1073
-msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:203
+msgid "Confirmation page"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1084
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:536 ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:544
 #, c-format
-msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:552
 #, c-format
-msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
-msgstr ""
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "Forigi lokokupilon de %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1440
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:751
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1945 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1953
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:800
+msgid "Tree View Column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1961
-#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr "Forigi lokokupilon de %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:808
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3047 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3054
-#, c-format
-msgid "Insert page on %s"
-msgstr "Enigi paĝon al %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:362
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3062
-#, c-format
-msgid "Remove page from %s"
-msgstr "Forigi paĝon de %s"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:368
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:91 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:3
+msgid "Text"
+msgstr "Teksto"
+
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779
+msgid "Accelerator"
+msgstr "Plirapidigilo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4527
-msgid "This property only applies to stock images"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:414
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:93 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4530
-msgid "This property only applies to named icons"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:415
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:94
+msgid "Spin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4827
-msgid "<separator>"
-msgstr "<disigilo>"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:95
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
-msgid "<custom>"
+#. GtkAssistantPageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:96 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:759
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:4
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:419
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:98 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "Spinner"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4879
-msgid "Children cannot be added to a separator."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:452
+msgid "Icon View Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4887
-msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:457
+msgid "Combo Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4896
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:462
+msgid "Entry Completion Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:128
 #, c-format
-msgid "%s already has a menu."
+msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4906
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130
 #, c-format
-msgid "%s item already has a submenu."
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5096
-msgid "Tool Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31
+msgid "This combo box is not configured to have an entry"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5133
-msgid "Packing"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:94
+msgid "Tearoff menus are disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
-msgid "Tool Item Group"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:58
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
-msgid "Recent Chooser Menu"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:69
+#, c-format
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5177 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
-msgid "Menu Item"
-msgstr "Menua elemento"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:80
+#, c-format
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5220 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228
-msgid "Normal item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:195
+msgid ""
+"This property is only available\n"
+"if the entry has a frame"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5221 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5229
-msgid "Image item"
-msgstr "Bilda elemento"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:204
+msgid ""
+"This property is only available\n"
+"if the entry characters are invisible"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5230
-msgid "Check item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:597 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:604
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:258
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:643 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:650
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5223 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5231
-msgid "Radio item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:612 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:619
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:658 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:665
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5224 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
-msgid "Separator item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:626 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:672
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
-msgid "Recent Menu"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:633 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:679
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:106
+msgid "This property only applies to stock images or named icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:108 ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:110
+msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:53
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:173
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "Redakti menubreton"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5267 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5318
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:55
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:175
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Redakti menuon"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5414
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:142
 #, c-format
-msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgid "An object of type %s cannot have any children."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6252
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
-msgid "Button"
-msgstr "Butono"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6055 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6253
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10135 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10263
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10680
-msgid "Toggle"
-msgstr "Baskuligi"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6056 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6067
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6264 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10681
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:193
+msgid "<separator>"
+msgstr "<disigilo>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6057 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6255
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
-msgid "Menu"
-msgstr "Menuo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:207
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6058 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6256
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
-msgid "Custom"
-msgstr "Propre"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:245
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6059 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
-msgid "Separator"
-msgstr "Disigilo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:253
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:262
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
-msgid "Image"
-msgstr "Bildo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:272
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6263 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272
-msgid "Check"
-msgstr "Kontroli"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:461
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:469
+msgid "Normal item"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6098
-msgid "Tool Bar Editor"
-msgstr "Redaktilo de la ilobreto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:462
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:470
+msgid "Image item"
+msgstr "Bilda elemento"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6248
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:463
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:471
+msgid "Check item"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6295
-msgid "Tool Palette Editor"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:472
+msgid "Radio item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
-msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:473
+msgid "Separator item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7058
-msgid "This property does not apply when Angle is set."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:474
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:255
+msgid "Recent Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7936
-msgid "Introduction page"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:507
+msgid "Tool Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7940
-msgid "Content page"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+msgid "Tool Item Group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7944
-msgid "Confirmation page"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:651
+msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9558
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:588
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+msgid "Menu Item"
+msgstr "Menua elemento"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:835
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:842
 #, c-format
-msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "Enigi paĝon al %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9560
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:850
 #, c-format
-msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "Forigi paĝon de %s"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-progress-bar.c:30
+msgid "This progressbar does not show text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10073 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
-msgid "Tree View Column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scale.c:30
+msgid "Scale is configured to not draw the value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10073 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
-msgid "Cell Renderer"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:56
+#| msgid "This widget is deprecated"
+msgid "This property is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10079
-msgid "Properties and Attributes"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:122
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:152
+msgid "Tag"
+msgstr "Etikedo"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:160
+msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10085
-msgid "Common Properties and Attributes"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-button.c:80
+msgid "This property only applies when configuring the label with text"
 msgstr ""
 
-#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10130 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10258
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
-msgid "Accelerator"
-msgstr "Plirapidigilo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:175
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10131 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10259
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
-msgid "Combo"
-msgstr ""
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+msgid "Button"
+msgstr "Butono"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10132 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10260
-msgid "Spin"
-msgstr ""
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:182
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:235 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+msgid "Menu"
+msgstr "Menuo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10133 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10261
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+#. GtkRecentSortType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:183
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:236 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:702
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7
+msgid "Custom"
+msgstr "Propre"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10264
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
-msgid "Spinner"
-msgstr ""
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:192
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:201
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:254 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+msgid "Separator"
+msgstr "Disigilo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10169
-msgid "Icon View Editor"
-msgstr ""
+#. PangoVariant enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:250 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10174
-msgid "Combo Editor"
-msgstr ""
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:243
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:251 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:1
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:5
+msgid "Image"
+msgstr "Bildo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10179
-msgid "Entry Completion Editor"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:190
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:199
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:252
+msgid "Check"
+msgstr "Kontroli"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:222
+msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10254
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:276
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "Redaktilo de la ilobreto"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:88
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumno"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:111
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr ""
 
@@ -2545,2336 +3883,3805 @@ msgstr ""
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10370
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:204
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr ""
 
-#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10484
-msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:294
+msgid "Search is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10682
-msgid "Recent"
-msgstr "Lasttempaj"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
-msgid "Action Group Editor"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:301
+msgid "Headers are invisible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10800 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10830
-msgid "Tag"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:308
+msgid "Expanders are not shown"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10838
-msgid "Text Tag Table Editor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:841
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "Forigi gepatron de %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:898
 #, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr ""
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "Aldoni gepatron %s por %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1014
 #, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1018
 #, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1076
+msgid "New Size Group"
 msgstr ""
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:160
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
 "will only ever load them in the runtime from your project directory)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
 msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:753
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:760
 #, c-format
 msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:766
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:773
 #, c-format
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:823 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:593
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:223
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:232
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:249
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:267
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:302
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:275
 #, c-format
-msgid "Setting %s to use an image from filename"
+msgid "Setting %s to use a resource name"
 msgstr ""
 
-#. Image content frame...
-#. Internal Image area...
-#. Image area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
-msgid "Edit Image"
-msgstr "Redakti bildon"
-
-#. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
-msgid "Set Image Size"
-msgstr "Agordi bildgrandon"
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:301
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an image from filename"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:173
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:302
 msgid "Stock Item:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:334
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr ""
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:341
 msgid "Edit Label"
 msgstr "Redakti etikedon"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
+#. Internal Image area...
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:377
+msgid "Edit Image"
+msgstr "Redakti bildon"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:214
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:248
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:285
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
-#, c-format
-msgid "Setting %s to set desired width in characters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
-#, c-format
-msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:322
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:359
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:396
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr ""
 
-#. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
-msgid "Edit label appearance"
-msgstr ""
-
-#. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
-msgid "Format label"
-msgstr ""
-
-#. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
-msgid "Text line wrapping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
-msgid "Text wraps normally"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1118
 msgid "Add and remove rows:"
 msgstr ""
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:155
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
 "key to remove the selected column)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:190
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
-#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:334
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:379
 msgid "<Type Here>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:594
+msgid "<Enter ID>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:165
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:152
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:201
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:188
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:232
 msgid "Group Header"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:207
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:163
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:183
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a custom tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:265
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:277
+#, c-format
+msgid "Setting %s to not use tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:131
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use a named icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:165
+#, c-format
+msgid "Setting %s to use an icon file"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "Kunmeti"
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopioj"
+msgid "Print Dialog"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
-msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgid "Page Set"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-msgid "Generate PDF"
-msgstr "Generi PDF-on"
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopioj"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-msgid "Generate PS"
-msgstr "Generi PS-on"
+msgid "Collate"
+msgstr "Kunmeti"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
-msgid "Number Up"
-msgstr ""
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inversigi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
-msgid "Number Up Layout"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:646
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalo"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-msgid "Page Set"
-msgstr ""
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "Generi PDF-on"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
-msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr ""
+msgid "Generate PS"
+msgstr "Generi PS-on"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
-msgid "Print Dialog"
+msgid "Number Up"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inversigi"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalo"
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A list of accelerator keys"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
-msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgid "Preview snapshot"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
-msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgid "Edit Separately"
 msgstr ""
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "Forigi la gepatron"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
+msgid "Add Parent"
+msgstr "Aldoni gepatron"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:4
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:13
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ĝisrandigo"
+
+#. AtkRole enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
-msgid "About Dialog"
+msgid "Viewport"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
-msgid "Accel Group"
+msgid "Event Box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
-msgid "Accel Label"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+msgid "Frame"
+msgstr "Kadro"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+msgid "Aspect Frame"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
-msgid "Accelerator Mode column"
+msgid "Scrolled Window"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr ""
+msgid "Expander"
+msgstr "Etendilo"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
-msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr ""
+msgid "Grid"
+msgstr "Krado"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+msgid "Box"
+msgstr "Skatolo"
 
-#. Accelerators
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
-msgid "Accelerators"
-msgstr "Plirapidigiloj"
+msgid "Paned"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "Atingebla priskribo"
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr ""
 
-#. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "Atingebla nomo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#| msgid "Properties"
+msgid "Clear properties"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
-msgid "Action Group"
-msgstr "Agogrupo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#| msgid "Read _documentation"
+msgid "Read documentation"
+msgstr "Legi dokumentaron"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-msgid "Activatable column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
+msgid "Style Classes"
 msgstr ""
 
-#. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivigi"
+#. GtkAttachOptions enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+msgid "Fill"
+msgstr "Plenigi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
-msgid "Active column"
-msgstr "Aktiva kolumno"
+#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+msgid "Start"
+msgstr "Komenco"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
-msgid "Add Parent"
-msgstr "Aldoni gepatron"
+#. PangoAlignment enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
+#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
-msgid "Add to Size Group"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
-msgid "Adjustment"
-msgstr "Ĝustigo"
+msgid "End"
+msgstr "Fino"
 
+#. GtkAlign enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
-msgid "Adjustment column"
+msgid "Baseline"
 msgstr ""
 
+#. GdkEventMask enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ĝisrandigo"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
-msgid "Alignment column"
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
+#. GdkEventMask enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-msgid "All Events"
-msgstr "Ĉiuj eventoj"
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr ""
 
+#. GdkEventMask enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
-msgid "All Modifiers"
+msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
-msgid "Alt Key"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+msgid "Button Motion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
-msgid "Always"
-msgstr "Ĉiam"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
-msgid "Always Center"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Button 2 Motion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
-msgid "An accelerator key for this action"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+msgid "Button 3 Motion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-msgid "Application Chooser Button"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+msgid "Button Press"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-msgid "Application Chooser Dialog"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Button Release"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-msgid "Application Chooser Widget"
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+msgid "Key Press"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+msgid "Key Release"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+msgid "Enter Notify"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+msgid "Leave Notify"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "Focus Change"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+msgid "Structure"
+msgstr "Strukturo"
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+msgid "Property Change"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+msgid "Proximity In"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Proximity  Out"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+msgid "Substructure"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+msgid "Scroll"
+msgstr "Rulumi"
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+msgid "Touch"
+msgstr "Tuŝi"
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr ""
+
+#. GdkEventMask enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+msgid "All Events"
+msgstr "Ĉiuj eventoj"
+
+#. Accelerators
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Plirapidigiloj"
+
+#. Atk name and description properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Atingebla nomo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Atingebla priskribo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nevalide"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#| msgid "Accelerator"
+msgid "Accelerator Label"
+msgstr "Plirapidigila etikedo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#| msgid "Information"
+msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Arrow"
 msgstr "Sago"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-msgid "Artistic"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendaro"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+msgid "Canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
-msgid "Ascending"
-msgstr "Kreskante"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#| msgid "Check"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Elektobutono"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
-msgid "Aspect Frame"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+msgid "Check Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistanto"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#| msgid "Color Picker"
+msgid "Color Chooser"
+msgstr "Kolor-elektilo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributoj"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#| msgid "Column name"
+msgid "Column Header"
+msgstr "Kolumna kapo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
-msgid "Attributes column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+msgid "Combo Box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
-msgid "Automatic"
-msgstr "Aŭtomate"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#| msgid "Tool Bar Editor"
+msgid "Date Editor"
+msgstr "Dato-redaktilo"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
-msgid "BSD"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#| msgid "Desktop"
+msgid "Desktop Icon"
+msgstr "Labortabla piktogramo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#| msgid "Desktop"
+msgid "Desktop Frame"
+msgstr "Labortablo-kadro"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#| msgid "Dialog"
+msgid "Dial"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
-msgid "Background Color Name column"
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#| msgid "Directory"
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Dosieruja nomo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Drawing Area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
-msgid "Background Color column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#| msgid "File Filter"
+msgid "File Chooser"
+msgstr "Dosier-elektilo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#| msgid "Fill"
+msgid "Filler"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-msgid "Background RGBA column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#| msgid "Named Icon Chooser"
+msgid "Font Chooser"
+msgstr "Tipar-elektilo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+msgid "Glass Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
-msgid "Before"
-msgstr "Antaŭe"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#| msgid "Container"
+msgid "HTML Container"
+msgstr "HTML-ujo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
-msgid "Both"
-msgstr "Ambaŭ"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:6
+msgid "Icon"
+msgstr "Piktogramo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
-msgid "Bottom"
-msgstr "Malsupre"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#| msgid "Internal name"
+msgid "Internal Frame"
+msgstr "Interna kadro"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Malsupre maldekstre"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+msgid "Layered Pane"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Malsupre dekstre"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+msgid "List"
+msgstr "Listo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "De malsupre supren"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+msgid "List Item"
+msgstr "Lista elemento"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Box"
-msgstr "Skatolo"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Menubreto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
-msgid "Browse"
-msgstr "Foliumi"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+msgid "Option Pane"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Button 1 Motion"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+msgid "Page Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
-msgid "Button 2 Motion"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+msgid "Page Tab List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
-msgid "Button 3 Motion"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+msgid "Panel"
+msgstr "Panelo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+msgid "Password Text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
-msgid "Button Box"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "Ŝprucfenestra menuo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#| msgid "Progress Bar"
+msgid "Progress bar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
-msgid "Button Motion"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#| msgid "Button"
+msgid "Push Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
-msgid "Button Press"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radiobutono"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+msgid "Radio Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
-msgid "Button Release"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+msgid "Root Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendaro"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+msgid "Row Header"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#| msgid "Scrollbar"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
-msgid "Cell Background Color column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#| msgid "Scrollbar"
+msgid "Scroll pane"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
-msgid "Cell Background Color name column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+msgid "Slider"
+msgstr "Ŝovilo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+msgid "Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-msgid "Cell Background RGBA column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+msgid "Spin Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Statobreto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Center on Parent"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#| msgid "Table"
+msgid "Table Cell"
+msgstr "Tabela ĉelo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#| msgid "Menu Item"
+msgid "Tear Off Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
-msgid "Character"
-msgstr "Karaktro"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
-msgid "Check Button"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+msgid "Toggle Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
-msgid "Check Menu Item"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "Ilobreto"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Tool Tip"
+msgstr "Ŝpruchelpilo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#| msgid "Tree View"
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#| msgid "Table"
+msgid "Tree Table"
 msgstr ""
 
-#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
-msgid "Click"
-msgstr "Klaki"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
-msgid "Climb Rate column"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+msgid "Window"
+msgstr "Fenestro"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+msgid "Header"
+msgstr "Paĝokapo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+msgid "Footer"
+msgstr "Paĝopiedo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+msgid "Paragraph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
-msgid "Close"
-msgstr "Fermi"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+msgid "Ruler"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
-msgid "Color Button"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#| msgid "Applications"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikaĵo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+msgid "Autocomplete"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Kolorelekto"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Editbar"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
-msgid "Color Selection Dialog"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumnoj"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:1
+#| msgid "An entry"
+msgid "Entry"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
-msgid "Combo Box"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#| msgid "Character"
+msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
-msgid "Combo Box Text"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#| msgid "Action"
+msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
-msgid "Combo Renderer"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+msgid "Document Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Composite Widgets"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#| msgid "Padding"
+msgid "Heading"
+msgstr "Titolo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+msgid "Page"
+msgstr "Paĝo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#| msgid "Action"
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcio"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+msgid "Redundant Object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
-msgid "Condensed"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#| msgid "Format"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
-msgid "Confirm"
-msgstr "Konfirmi"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+msgid "Link"
+msgstr "Ligilo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
-msgid "Containers"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+msgid "Input Method Window"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
-msgid "Content"
-msgstr "Enhavo"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#| msgid "Table"
+msgid "Table Row"
+msgstr "Tabela vico"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
-msgid "Continuous"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#| msgid "Menu Item"
+msgid "Tree Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
-msgid "Control Key"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+msgid "Document Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
-msgid "Control and Display"
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#| msgid "Read _documentation"
+msgid "Document Presentation"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+msgid "Document Text"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+msgid "Document Web"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+msgid "Document Email"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#| msgid "List"
+msgid "List Box"
+msgstr ""
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#| msgid "Group"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Grupigo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#| msgid "Image"
+msgid "Image Map"
+msgstr ""
+
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+msgid "Notification"
+msgstr "Atentigo"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+msgid "Info Bar"
+msgstr "Informbreto"
+
+#. AtkRole enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+msgid "Level Bar"
+msgstr ""
+
+#. Atk role enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+msgid "Last Defined"
 msgstr ""
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Controlled By"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Controller For"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Krei dosierujon"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#| msgid "Label"
+msgid "Labeled By"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
-msgid "Data"
-msgstr "Datumo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+msgid "Label For"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
-msgid "Data column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+msgid "Member Of"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
-msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlto"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+msgid "Node Child Of"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
-msgid "Delayed"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+msgid "Flows To"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-msgid "Descending"
-msgstr "Malkreskante"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+msgid "Flows From"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+msgid "Embeds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+msgid "Embedded By"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+msgid "Popup For"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
 msgid "Described By"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
 msgid "Description For"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+msgid "A list of style class names to apply to this widget"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
-msgid "Desktop"
-msgstr "Labortablo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialogo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "Dialogujo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
-msgid "Digits column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "The accessible role of this object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
-msgid "Discontinuous"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Discrete"
-msgstr "Diskrete"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
-msgid "Dock"
-msgstr "Doko"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
-msgid "Double"
-msgstr "Duobla"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
-msgid "Down"
-msgstr "Suben"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid ""
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
-msgid "Drag & Drop"
-msgstr "Ŝovi kaj demeti"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+msgid ""
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
-msgid "Drawing Area"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
-msgid "Drop Down Menu"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
-msgid "East"
-msgstr "Orienta"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+msgid ""
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
-msgid "Edge"
-msgstr "Eĝo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
-msgid "Edit Separately"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+msgid ""
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
-msgid "Edit&#8230;"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
-msgid "Editable column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
-msgid "Eighth Key"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+msgid ""
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
-msgid "Ellipsize column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+msgid ""
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
-msgid "Embedded By"
+#. GtkResizeMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+msgid "Queue"
+msgstr "Atendovico"
+
+#. GtkResizeMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "Immediate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-msgid "Embeds"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+msgid "Insert Before"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
-msgid "End"
-msgstr "Fino"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+msgid "Insert After"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
-msgid "Enter Notify"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+msgid "Remove Slot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
-msgid "Enter a list of column types for this data store"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+msgid "Number of items"
+msgstr "Nombro de elementoj"
+
+#. GtkPositionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+msgid "Top"
+msgstr "Supre"
+
+#. GtkPositionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+msgid "Bottom"
+msgstr "Malsupre"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+msgid "The number of items in the box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+msgid "Horizontal Box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
-msgid "Entry Buffer"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+msgid "Vertical Box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
-msgid "Entry Completion"
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+msgid "North West"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
-msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+msgid "North"
+msgstr "Norda"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
-msgid "Etched In"
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+msgid "North East"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
-msgid "Etched Out"
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+msgid "West"
+msgstr "Okcidento"
+
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+msgid "East"
+msgstr "Orienta"
+
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+msgid "South West"
+msgstr "Sud-okcidento"
+
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "South"
+msgstr "Sudo"
+
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+msgid "South East"
+msgstr "Sud-oriento"
+
+#. GdkGravity enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+msgid "Static"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
-msgid "Event Box"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Ilobreto"
+
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+msgid "Splash Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
-msgid "Expand"
-msgstr "Etendi"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+msgid "Utility"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
-msgid "Expanded"
-msgstr "Etendite"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+msgid "Dock"
+msgstr "Doko"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
-msgid "Expander"
-msgstr "Etendilo"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+msgid "Desktop"
+msgstr "Labortablo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-msgid "Exposure"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+msgid "Drop Down Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
-msgid "Extra Condensed"
-msgstr "Tre densigite"
+#. GdkWindowTypeHint enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Ŝpruchelpilo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
-msgid "Extra Expanded"
-msgstr "Tre etendite"
+#. GtkWindowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+msgid "Top Level"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
-msgid "Family column"
+#. GtkWindowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Popup"
+msgstr "Ŝprucfenestro"
+
+#. GtkWindowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-msgid "Fifth Key"
+#. GtkWindowPosition enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muso"
+
+#. GtkWindowPosition enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+msgid "Always Center"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-msgid "Fifth Mouse Button"
+#. GtkWindowPosition enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+msgid "Center on Parent"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
-msgid "File Chooser Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+msgid "A list of accel groups to be added to this window"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
-msgid "File Chooser Dialog"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+msgid "Offscreen Window"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
-msgid "File Chooser Widget"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#| msgid "Applications"
+msgid "Application Window"
+msgstr "Aplikaĵa fenestro"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
-msgid "File Filter"
-msgstr "Dosierfiltrilo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+msgid "Menu Shell"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
-msgid "Fill"
-msgstr "Plenigi"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:8
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicio"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
-msgid "First Mouse Button"
-msgstr "Unua musbutono"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-msgid "Fixed"
-msgstr "Fiksite"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+msgid "Edit&#8230;"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
-msgid "Flows From"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+msgid "Use Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
-msgid "Flows To"
+#. GtkActivatable
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+msgid "Related Action"
+msgstr "Rilata ago"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "Uzi agaspekton"
+
+#. GtkActionable
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#| msgid "Icon Name"
+msgid "Action Name"
+msgstr "Ago-nomo"
+
+#. Atk click property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Click"
+msgstr "Klaki"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
-msgid "Focus Change"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+msgid "Image Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-msgid "Follow State column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+msgid "Stock Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
-msgid "Font Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+msgid "Accel Group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
-msgid "Font Description column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Tiparelekto"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "Tiparelekta dialogo"
+#. GtkTextDirection enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+msgid "Left to Right"
+msgstr "De maldekstre dekstren"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
-msgid "Font column"
+#. GtkTextDirection enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+msgid "Right to Left"
+msgstr "De dekstre maldekstren"
+
+#. GtkPackDirection enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "De supre malsupren"
+
+#. GtkPackDirection enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "De malsupre supren"
+
+#. GtkTreeViewGridLines enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:3
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontale"
+
+#. GtkTreeViewGridLines enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:4
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikale"
+
+#. GtkToolbarStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nur piktogramoj"
+
+#. GtkToolbarStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur teksto"
+
+#. GtkToolbarStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Teksto sub piktogramoj"
+
+#. GtkToolbarStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Teksto apud piktogramoj"
+
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "Eta ilobreto"
+
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+msgid "Large Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Foreground Color Name column"
+#. GtkIconSize enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "Ŝovi kaj demeti"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
-msgid "Foreground Color column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-msgid "Foreground RGBA column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "Ilopaletro"
+
+#. GtkScrollablePolicy enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimume"
+
+#. GtkScrollablePolicy enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+msgid "Natural"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
-msgid "Forth Mouse Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
-msgid "Frame"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height"
 msgstr ""
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-msgid "GPL 2.0"
-msgstr "GPL 2.0"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr ""
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
-msgid "GPL 3.0"
-msgstr "GPL 3.0"
+#. PangoEllipsizeMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+msgid "Middle"
+msgstr "Meze"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
-msgid "Grid"
-msgstr "Krado"
+#. GtkReliefStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+msgid "Half"
+msgstr "Duone"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Grow Only"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+msgid "Separator Tool Item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
-msgid "Gtk"
-msgstr "Gtk"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:1
+msgid "Tool Button"
+msgstr "Ilobutono"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
-msgid "Half"
-msgstr "Duone"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+msgid ""
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Handle Box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Has Entry column"
+#. PangoAlignment enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+msgid "Left"
+msgstr "Maldekstre"
+
+#. PangoAlignment enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+msgid "Right"
+msgstr "Dekstre"
+
+#. GtkShadowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+msgid "In"
+msgstr "Co"
+
+#. GtkShadowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+msgid "Out"
+msgstr "El"
+
+#. GtkShadowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "Etched In"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-msgid "Height column"
+#. GtkShadowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "Etched Out"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontale"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributoj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horizontala ĝisrandigo"
+#. GtkWrapMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+msgid "Word"
+msgstr "Vorto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
-msgid "Horizontal Alignment column"
+#. GtkWrapMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+msgid "Character"
+msgstr "Karaktro"
+
+#. GtkWrapMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+msgid "Word Character"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
-msgid "Horizontal Box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
-msgid "Horizontal Button Box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+msgid "Text Entry"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
-msgid "Horizontal Padding"
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#| msgid "Create Folder"
+msgid "Free Form"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
-msgid "Horizontal Padding column"
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfo"
+
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
-msgid "Horizontal Panes"
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefono"
+
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:8
+msgid "URL"
+msgstr "Retadreso"
+
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+msgid "Email"
+msgstr "Retpoŝtadreso"
+
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#. GtkInputPurpose enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+msgid "Pin Code"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
-msgid "Horizontal Scale"
-msgstr "Horizontala skalo"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+msgid "Spellcheck"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
-msgid "Horizontal Scrollbar"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+msgid "No Spellcheck"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
-msgid "Horizontal Separator"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#| msgid "Color Selection"
+msgid "Word Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
-msgid "Horizontal and Vertical"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#| msgid "Lower:"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minuskle"
+
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+msgid "Uppercase Chars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
-msgid "Hyper Modifier"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+msgid "Uppercase Words"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
-msgid "Icon Factory"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+msgid "Uppercase Sentences"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
-msgid "Icon Name column"
+#. GtkInputHints enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+msgid "Inhibit On-screen Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid "Icon Sources"
-msgstr "Piktogram-fontoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Icon View"
-msgstr "Piktograma vido"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur piktogramoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid "If Valid"
-msgstr "Se nevalide"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
-msgid "Image Menu Item"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+msgid "Primary Icon Name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
-msgid "Immediate"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
-msgid "In"
-msgstr "Co"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
-msgid "Inconsistent column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
-msgid ""
-"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
-"connection in the UI hierarchy to that component"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
-msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
-msgid ""
-"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
-"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+msgid "Progress Fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
-msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
-msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
-msgid ""
-"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
-msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
-msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
-msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+#. Atk activate property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivigi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
-msgid ""
-"Indicates that an object provides descriptive information about another "
-"object; more verbose than 'Label For'"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+msgid "Search Entry"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
-msgid ""
-"Indicates that another object provides descriptive information about this "
-"object; more verbose than 'Labelled By'"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekst-vido"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:7
+msgid "Stock Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically from another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+msgid "Response ID"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically to another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+#. Atk press property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Press"
+msgstr "Premi"
+
+#. Atk release property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+msgid "Release"
+msgstr "Eldono"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+msgid "Check Button"
+msgstr ""
+
+#. GtkPolicyType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Always"
+msgstr "Ĉiam"
+
+#. GtkSpinButtonUpdatePolicy enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+msgid "If Valid"
+msgstr "Se nevalide"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+msgid "Switch"
+msgstr "Ŝaltilo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui.h:1
+msgid "File Chooser Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#. GtkFileChooserAction enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Elekti dosierujon"
+
+#. GtkFileChooserAction enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Krei dosierujon"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+msgid "Scale Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid ""
-"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
-"this object's content flows around another's content"
+"The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the "
+"array will be used in the button when the current value is the lowest value, "
+"the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used "
+"for all the other values, spread evenly over the range of values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
-msgid "Indicator Size column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+msgid "Volume Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Info"
-msgstr "Informo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
-msgid "Info Bar"
-msgstr "Informbreto"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
-msgid "Initially Complete"
+#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
+#| msgid "_New Game"
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nova langeto"
+
+#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
+#| msgid "Window"
+msgid "New Window"
+msgstr "Nova fenestro"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575
+msgid "Color Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
-msgid "Insert After"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
+msgid "Font Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
-msgid "Insert Before"
+#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:578
+msgid "Automatic"
+msgstr "Aŭtomate"
+
+#. GtkSensitivityType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:580
+msgid "On"
+msgstr "Enŝaltite"
+
+#. GtkSensitivityType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:582
+msgid "Off"
+msgstr "Elŝaltite"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:583
+msgid "Combo Box Text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:584
+msgid "Items"
+msgstr "Elementoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:585
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:586
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:587
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Plenumskalo"
+
+#. GtkUpdateType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:589
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#. GtkLevelBarMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:591
+msgid "Discrete"
+msgstr "Diskrete"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:594
+#| msgid "Generic Name"
+msgid "Resource Name"
+msgstr ""
+
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:596
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Piktograma grando"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:597
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "Dialogujo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:598
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:599
+msgid "Before"
+msgstr "Antaŭe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:601
 msgid "Insert Column"
 msgstr "Enmeti kolumnon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "Enmeti paĝon malantaŭe"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:602
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Forigi la vicon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:603
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Forigi la kolumnon"
+
+#. GtkAttachOptions enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:605
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:10
+msgid "Expand"
+msgstr "Etendi"
+
+#. GtkAttachOptions enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:607
+msgid "Shrink"
+msgstr "Ŝrumpi"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:608 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:2
+msgid "Rows"
+msgstr "Vicoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:609 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:3
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumnoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:610
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:611
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:612
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:613
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:614
+msgid "Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:615
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "Enmeti paĝon antaŭe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
-msgid "Insert Row"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:616
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "Enmeti paĝon malantaŭe"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:617
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Forigi la paĝon"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:618
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nombro de paĝoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:619
+msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Intro"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:620
+msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
-msgid "Invalid"
-msgstr "Nevalide"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:621
+#| msgid "Reverse"
+msgid "Revealer"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:623
+msgid "Crossfade"
+msgstr ""
+
+#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:625
+#| msgid "Right"
+msgid "Slide Right"
+msgstr ""
+
+#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:627
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:629
+msgid "Slide Up"
+msgstr ""
+
+#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:631
+msgid "Slide Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:632
+#| msgid "Add %s"
+msgid "Add Row"
+msgstr "Aldoni vicon"
+
+#. PangoUnderline enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:634
+msgid "Single"
+msgstr "Unuope"
+
+#. GtkSelectionMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:636
+msgid "Browse"
+msgstr "Foliumi"
+
+#. GtkSelectionMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:638
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:639
+msgid "The position of the row item in the listbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:640
+msgid "List Box Row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:641
+msgid "Range"
+msgstr "Amplekso"
+
+#. GtkUpdateType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:643
+msgid "Discontinuous"
+msgstr ""
+
+#. GtkUpdateType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:645
+msgid "Delayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:647
+msgid "The number of digits to round the value to when the value changes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:648
 msgid ""
-"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
-"embedded in another object"
+"Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading "
+"up to the knob"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
-msgid "Inverted column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:649
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "Horizontala skalo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:650
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "Vertikala skalo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:652
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Rulumskalo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:653
+msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
-msgid "Invisible Char Set"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:654
+msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:655
+msgid "Button Box"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
-msgid "Items"
-msgstr "Elementoj"
+#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:657
+msgid "Default"
+msgstr "Defaŭlto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
-msgid "Key Press"
+#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:659
+msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
-msgid "Key Release"
+#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:661
+msgid "Edge"
+msgstr "Eĝo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:662
+msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
-msgid "Keycode column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:663
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:664
+msgid "Horizontal Separator"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:665
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:666
+msgid "Accel Label"
+msgstr ""
+
+#. GtkArrowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:668
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
+
+#. GtkArrowType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:670
+msgid "Down"
+msgstr "Suben"
+
+#. Declare menu button here because the arrow-type values already exist
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:672
+#| msgid "Button"
+msgid "Menu Button"
+msgstr "Menu-butono"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:673
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:675
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fiksite"
+
+#. GtkMessageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:677
+msgid "Info"
+msgstr "Informo"
+
+#. GtkMessageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:679
+msgid "Warning"
+msgstr "Averto"
+
+#. GtkMessageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:681
+msgid "Question"
+msgstr "Demando"
+
+#. PangoUnderline enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:683
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#. GtkPolicyType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:687
+msgid "Never"
+msgstr "Neniam"
+
+#. GtkCornerType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:689
+msgid "Top Left"
+msgstr "Supre maldekstre"
+
+#. GtkCornerType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:691
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Malsupre maldekstre"
+
+#. GtkCornerType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:693
+msgid "Top Right"
+msgstr "Supre dekstre"
+
+#. GtkCornerType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:695
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Malsupre dekstre"
+
 #. NOT AVAILABLES ON WIN32
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:700
+msgid "About Dialog"
+msgstr ""
+
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:704
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
+
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:706
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
+
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:708
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:710
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
-msgid "Label For"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:714
+msgid "MIT X11"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
-msgid "Labelled By"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:716
+msgid "Artistic"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
-msgid "Language column"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:718
+#| msgid "GPL 2.0"
+msgid "GPL 2.0 Only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
-msgid "Large Toolbar"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:720
+#| msgid "GPL 3.0"
+msgid "GPL 3.0 Only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
-msgid "Layout"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:722
+#| msgid "LGPL 2.1"
+msgid "LGPL 2.1 Only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
-msgid "Least Recently Used first"
+#. GtkLicense enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:724
+#| msgid "LGPL 3.0"
+msgid "LGPL 3.0 Only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
-msgid "Leave Notify"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:725
+msgid ""
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
-msgid "Left"
-msgstr "Maldekstre"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
-msgid "Left to Right"
-msgstr "De maldekstre dekstren"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:726
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
-msgid "Link Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:727
+msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
-msgid "List Store"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:728
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "Tiparelekta dialogo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:729
+msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
-msgid "List of widgets in this group"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:730
+msgid "Message Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
-msgid "Lock Key"
+#. GtkButtonsType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:732
+msgid "Ok"
+msgstr "Bone"
+
+#. GtkButtonsType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:738
+msgid "Yes, No"
+msgstr "Jes, Ne"
+
+#. GtkButtonsType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:740
+msgid "Ok, Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
-msgid "Low"
-msgstr "Malalte"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:741
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Kolorelekto"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
-msgid "MIT X11"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:742
+msgid "Color Chooser Widget"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-msgid "Markup column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:743
+msgid "Color Chooser Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Maximum width in charachters column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:744
+msgid "Font Chooser Widget"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-msgid "Member Of"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:745
+#| msgid "Font Selection Dialog"
+msgid "Font Chooser Dialog"
+msgstr "Tipar-elekta dialogo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:746
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Tiparelekto"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:747
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistanto"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:748
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Nombro de paĝoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:749
+msgid "Initially Complete"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menubreto"
+#. GtkAssistantPageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:751
+msgid "Content"
+msgstr "Enhavo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
-msgid "Menu Shell"
+#. GtkAssistantPageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:753
+msgid "Intro"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
-msgid "Menu Tool Button"
+#. GtkAssistantPageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:755
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfirmi"
+
+#. GtkAssistantPageType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:757
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:760
+msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
-msgid "Message Dialog"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:761
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-msgid "Meta Modifier"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:762
+msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Middle"
-msgstr "Meze"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:763
+msgid "Link Button"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
-msgid "Mime Types"
-msgstr "MIME-tipoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:764
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Aliaĵoj"
+#. GtkRecentSortType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:766
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
-msgid "Model column"
+#. GtkRecentSortType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:768
+msgid "Least Recently Used first"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
-msgid "Most Recently Used first"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:769
+msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muso"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:770
+msgid "Size Group"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
-msgid "Multiple"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:771
+msgid "Widgets"
+msgstr "Fenestraĵoj"
+
+#. GtkSizeGroupMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:773
+msgid "Both"
+msgstr "Ambaŭ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:774
+msgid "List of widgets in this group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
-msgid "Never"
-msgstr "Neniam"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:775
+msgid "Window Group"
+msgstr "Fenestrogrupo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
-msgid "Node Child Of"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:776
+msgid "Adjustment"
+msgstr "Ĝustigo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:780
+msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
-msgid "North"
-msgstr "Norda"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:781
+msgid "Toggle Action"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
-msgid "North East"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:782
+msgid "Radio Action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
-msgid "North West"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:783
+msgid "Recent Action"
+msgstr "Antaŭa ago"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:784
+msgid "Action Group"
+msgstr "Agogrupo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:785
+msgid "Entry Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
-msgid "Notebook"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:786
+msgid "Icon Factory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
-msgid "Notification"
-msgstr "Atentigo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:787
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "Piktogram-fontoj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "Nombro de paĝoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:788
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
-msgid "Number of items"
-msgstr "Nombro de elementoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:789
+msgid "List Store"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Nombro de paĝoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:790
+msgid "Data"
+msgstr "Datumo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
-msgid "Number of pages in this assistant"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:791
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:792
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
-msgid "Oblique"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:793
+msgid "Tree Store"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
-msgid "Off"
-msgstr "Elŝaltite"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:794
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-msgid "Offscreen"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:795
+msgid "Tree Model Sort"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
-msgid "Offscreen Window"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:796
+msgid "Tree Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
-msgid "Ok"
-msgstr "Bone"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:797
+msgid "Tree View"
+msgstr "Arbeca vido"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
-msgid "Ok, Cancel"
+#. GtkTreeViewGridLines enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:799
+msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
-msgid "On"
-msgstr "Enŝaltite"
+#. GtkSortType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:802
+msgid "Ascending"
+msgstr "Kreskante"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
-msgid "Open"
-msgstr "Malfermi"
+#. GtkSortType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:804
+msgid "Descending"
+msgstr "Malkreskante"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
-msgid "Orientation column"
+#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:806
+msgid "Grow Only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:807
+msgid "Icon View"
+msgstr "Piktograma vido"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
-msgid "Out"
-msgstr "El"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
-msgid "Paned"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:810
+msgid "Cell Background Color column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
-msgid "Parent Window Of"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811
+msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
-msgid "Patterns"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:812
+msgid "Width column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
-msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813
+msgid "Height column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
-msgid "Pixbuf Expander Open column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:814
+msgid "Horizontal Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
-msgid "Pixbuf Renderer"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:815
+msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
-msgid "Pixbuf column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:816
+msgid "Vertical Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
-msgid "Pointer Motion"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:817
+msgid "Vertical Padding column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
-msgid "Pointer Motion Hint"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:818
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horizontala ĝisrandigo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:819
+msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Popup"
-msgstr "Ŝprucfenestro"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:820
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
-msgid "Popup For"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:821
+msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "Ŝprucfenestra menuo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:822
+msgid "Sensitive column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicio"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:824
+msgid "Visible column"
+msgstr ""
 
-#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
-msgid "Press"
-msgstr "Premi"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-msgid "Preview snapshot"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:826
+msgid "Text Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
-msgid "Primary Icon Activatable"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827
+msgid "Alignment column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
-msgid "Primary Icon Name"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:828
+msgid "Attributes column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
-msgid "Primary Icon Pixbuf"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829
+msgid "Background Color Name column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
-msgid "Primary Icon Sensitive"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:830
+msgid "Background Color column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
-msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831
+msgid "Editable column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
-msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832
+msgid "Ellipsize column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
-msgid "Primary Stock Icon"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833
+msgid "Family column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "Plenumskalo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:834
+msgid "Font column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
-msgid "Progress Fraction"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:835
+msgid "Font Description column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
-msgid "Progress Pulse Step"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:836
+msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
-msgid "Progress Renderer"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:837
+msgid "Foreground Color column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
-msgid "Property Change"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:838
+msgid "Language column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
-msgid "Proximity  Out"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:839
+msgid "Markup column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
-msgid "Proximity In"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:840
+msgid "Rise column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-msgid "Pulse column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:841
+msgid "Scale column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
-msgid "Question"
-msgstr "Demando"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:842
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
-msgid "Queue"
-msgstr "Atendovico"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:843
+msgid "Size column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Radio Action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844
+msgid "Data column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Radiobutono"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
-msgid "Radio Menu Item"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "Tre densigite"
+
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850
+msgid "Condensed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
-msgid "Radio Tool Button"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852
+msgid "Semi Condensed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
-msgid "Radio column"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854
+msgid "Semi Expanded"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
-msgid "Range"
-msgstr "Amplekso"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:856
+msgid "Expanded"
+msgstr "Etendite"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
-msgid "Recent Action"
-msgstr "Antaŭa ago"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:858
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "Tre etendite"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
-msgid "Recent Chooser"
+#. PangoStretch enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860
+msgid "Ultra Expanded"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
-msgid "Recent Chooser Dialog"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:861
+msgid "Stretch column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
-msgid "Recent Filter"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862
+msgid "Strikethrough column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
-msgid "Recent Manager"
+#. PangoStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:864
+msgid "Oblique"
 msgstr ""
 
-#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
-msgid "Related Action"
-msgstr "Rilata ago"
+#. PangoStyle enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursive"
 
-#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Release"
-msgstr "Eldono"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867
+msgid "Style column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
-msgid "Release Modifier"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868
+msgid "Text column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
-msgid "Remove Column"
-msgstr "Forigi la kolumnon"
+#. PangoUnderline enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:870
+msgid "Double"
+msgstr "Duobla"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Remove Page"
-msgstr "Forigi la paĝon"
+#. PangoUnderline enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872
+msgid "Low"
+msgstr "Malalte"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
-msgid "Remove Parent"
-msgstr "Forigi la gepatron"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873
+msgid "Underline column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
-msgid "Remove Row"
-msgstr "Forigi la vicon"
+#. PangoVariant enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:875
+msgid "Small Capitals"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
-msgid "Remove Slot"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876
+msgid "Variant column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
-msgid "Response ID"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:877
+msgid "Weight column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-msgid "Right"
-msgstr "Dekstre"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
-msgid "Right to Left"
-msgstr "De dekstre maldekstren"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-msgid "Rise column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880
+msgid "Wrap Width column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
-msgid "Rows"
-msgstr "Vicoj"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:882
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
-msgid "Scale Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883
+msgid "Maximum width in characters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-msgid "Scale column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884
+msgid "Placeholder text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-msgid "Scroll"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885
+msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "Rulumskalo"
+#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887
+msgid "Gtk"
+msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
-msgid "Scrolled Window"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:888
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:890
+msgid "Shift Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:892
+msgid "Lock Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894
+msgid "Control Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:896
+msgid "Alt Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898
+msgid "Fifth Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900
+msgid "Sixth Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902
+msgid "Seventh Key"
+msgstr ""
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904
+msgid "Eighth Key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "Unua musbutono"
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:908
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Dua musbutono"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
-msgid "Secondary Icon Activatable"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "Tria musbutono"
+
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912
+msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
-msgid "Secondary Icon Name"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914
+msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
-msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916
+msgid "Super Modifier"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
-msgid "Secondary Icon Sensitive"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918
+msgid "Hyper Modifier"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
-msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920
+msgid "Meta Modifier"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
-msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922
+msgid "Release Modifier"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
-msgid "Secondary Stock Icon"
+#. GdkModifierType enumeration value
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924
+msgid "All Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Elekti dosierujon"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
-msgid "Semi Condensed"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926
+msgid "Keycode column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
-msgid "Semi Expanded"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927
+msgid "Combo Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
-msgid "Sensitive column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928
+msgid "Has Entry column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-msgid "Separator Menu Item"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929
+msgid "Model column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
-msgid "Separator Tool Item"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930
+msgid "Text Column column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
-msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931
+msgid "Spin Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
-msgid "Set the description of the Activate atk action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932
+msgid "Adjustment column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
-msgid "Set the description of the Click atk action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933
+msgid "Climb Rate column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-msgid "Set the description of the Press atk action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934
+msgid "Digits column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Set the description of the Release atk action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935
+msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
-msgid "Seventh Key"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:936
+msgid "Follow State column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
-msgid "Shift Key"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:937
+msgid "Icon Name column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
-msgid "Shrink"
-msgstr "Ŝrumpi"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:938
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "Single"
-msgstr "Unuope"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:939
+#| msgid "Active column"
+msgid "GIcon column"
+msgstr "\"GIcon\"-kolumno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
-msgid "Single Paragraph Mode column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:940
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
-msgid "Sixth Key"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:941
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
-msgid "Size Group"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:942
+msgid "Stock Detail column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
-msgid "Size column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:943
+msgid "Stock column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
-msgid "Small Capitals"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:944
+msgid "Stock Size column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
-msgid "Small Toolbar"
-msgstr "Eta ilobreto"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:945
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
-msgid "South"
-msgstr "Sudo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:946
+msgid "Orientation column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
-msgid "South East"
-msgstr "Sud-oriento"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:947
+msgid "Pulse column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
-msgid "South West"
-msgstr "Sud-okcidento"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:948
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
-msgid "Spin Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:949
+msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
-msgid "Spin Renderer"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:950
+msgid "Value column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:951
+msgid "Inverted column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
-msgid "Splash Screen"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953
+msgid "Active column"
+msgstr "Aktiva kolumno"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:954
+msgid "Toggle Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
-msgid "Spread"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:955
+msgid "Activatable column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
-msgid "Start"
-msgstr "Komenco"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:956
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
-msgid "Static"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:957
+msgid "Indicator Size column"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Statobreto"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958
+msgid "Radio column"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:959
 msgid "Status Icon"
 msgstr "Statopiktogramo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "Stock Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:960
+msgid "Text Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "Stock Detail column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:961
+msgid "Entry Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
-msgid "Stock Item"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:962
+msgid "Text Tag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
-msgid "Stock Size column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:963
+msgid "Text Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
-msgid "Stock column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964
+msgid "File Filter"
+msgstr "Dosierfiltrilo"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:965
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME-tipoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:966
+msgid "Patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
-msgid "Stretch column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:967
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
-msgid "Strikethrough column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
-msgid "Structure"
-msgstr "Strukturo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:969
+msgid "Recent Filter"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
-msgid "Style column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971
+msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
-msgid "Substructure"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972
+msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-msgid "Subwindow Of"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974
+msgid "Toplevels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:975
+msgid "Containers"
+msgstr "Ujoj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-msgid "Super Modifier"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976
+msgid "Control and Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-msgid "Switch"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:977
+msgid "Composite Widgets"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:978
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Aliaĵoj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
-msgid "Text Buffer"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:979
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Evitinde"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Program Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
-msgid "Text Column column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:4
+msgid "License Text"
+msgstr "Permesila teksto"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:5
+#| msgid "Program Version"
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:10
+msgid "Authors"
+msgstr "Aŭtoroj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:11
+#| msgid "Translatable"
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradukistoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:12
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:13
+msgid "Documenters"
+msgstr "Dokumentintoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:14
+#| msgid "Top Right"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopirajto"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:15
+#| msgid "Comment"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:16
+#| msgid "Logo"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Emblemo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:17
+msgid "License and Copyright"
+msgstr "Permesilo kaj kopirajto"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:18
+msgid "Website:"
+msgstr "Retejo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:19
+msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
-msgid "Text Entry"
+#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Action Attributes"
+msgstr "Ago-atributoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:2
+#| msgid "Toolbar"
+msgid "Toolbar Proxies"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
-msgid "Text Horizontal Alignment column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:3
+msgid "Toggle and Radio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-msgid "Text Renderer"
+#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:4
+#| msgid "Value:"
+msgid "Value ID:"
+msgstr "Valoro-ID:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:5
+msgid "Radio proxies"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
-msgid "Text Tag"
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.ui.h:1
+msgid "Activatable / Actionable"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
-msgid "Text Tag Table"
+#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-button-editor.ui.h:1
+msgid "App Chooser Button Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-msgid "Text Vertical Alignment column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-widget-editor.ui.h:1
+msgid "App Chooser Widget Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
-msgid "Text View"
-msgstr "Tekst-vido"
+#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Box Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teksto sub piktogramoj"
+#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:2
+msgid "Baseline:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teksto apud piktogramoj"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:1
+#| msgid "Vertical Alignment"
+msgid "Child alignments:"
+msgstr "Ida ĝisrandigo:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
-msgid "Text column"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:11
+#| msgid "Horizontal"
+msgid "Horizontal:"
+msgstr "Horizontale:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur teksto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:12
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Vertical:"
+msgstr "Vertikale:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
-msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:4
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Button Attributes"
+msgstr "Butono-atributoj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
-msgid "The list of application names to add to the filter"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:5
+#| msgid "Content"
+msgid "Button Content"
+msgstr "Butono-enhavo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
-msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:6
+msgid "Add custom content"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "The list of items to show in the combo box"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:9
+msgid "Label with optional image"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
-msgid "The list of mime types to add to the filter"
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:10
+#| msgid "Image"
+msgid "Image:"
+msgstr "Bildo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:11
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:11
+#| msgid "Position"
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicio:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Combo Box Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
-msgid "The number of columns for this grid"
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:2
+#| msgid "Tree View"
+msgid "Tree model:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:3
+msgid "Draw frame around entry"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
-msgid "The number of pages in the notebook"
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:4
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:4
+msgid "Tearoff menus"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
-msgid "The number of rows for this grid"
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5
+msgid "Tabular Menus"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "The page position in the Assistant"
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:1
+msgid "Combo Box Text Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
-msgid "The pango attributes for this label"
+#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:2
+#| msgid "List Item"
+msgid "List of items:"
+msgstr "List de elemento:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:2
+msgid "Input Hints:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:5
+msgid "Primary Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
-msgid "The position of the tool item group in the palette"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:6
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:2
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Tooltip:"
+msgstr "Ŝpruchelpilo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:7
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:4
+msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
-msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:8
+msgid ""
+"Whether to use markup in the\n"
+"primary icon's tooltip\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
-msgid "The response ID of this button in a dialog"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:11
+msgid "Secondary Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:12
 msgid ""
-"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
-"an icon factory)"
+"Whether to use markup in the\n"
+"secondary icon's tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-msgid "The stock item for this button"
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:14
+#| msgid "Horizontal Alignment"
+msgid "Horizontal Alignment:"
+msgstr "Horizontala ĝisrandigo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "File Chooser Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
-msgid "The stock item for this menu item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-font-button-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Font Button Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "Tria musbutono"
+#: ../plugins/gtk+/glade-font-chooser-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Font Chooser Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Toggle Action"
+#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Grid Attributes"
+msgstr "Krado-atributoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:4
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Interspaco:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:5
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Homogene"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:6
+msgid "Count:"
+msgstr "Nombro:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Icon View Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
-msgid "Toggle Button"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:4
+msgid "Single Click Activate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
-msgid "Toggle Renderer"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:3
+#| msgid "Columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolumnoj:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:4
+msgid "Cell Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
-msgid "Toggle Tool Button"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:5
+#| msgid "Icon Width"
+msgid "Item Width:"
+msgstr "Elementa larĝo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:6
+msgid "View Margin:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
-msgid "Tool Bar"
-msgstr "Ilobreto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:7
+msgid "Item Size and Spacing"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
-msgid "Tool Button"
-msgstr "Ilobutono"
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:2
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "Size"
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-msgid "Tool Palette"
-msgstr "Ilopaletro"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:1
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:4
+#| msgid "Palette _Appearance"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspekto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Ilobreto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:2
+#| msgid "Format"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formato"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Ŝpruchelpilo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:3
+#| msgid "Behavior"
+msgid "Label behaviour"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
-msgid "Top"
-msgstr "Supre"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:4
+msgid "Wrap only on new line"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
-msgid "Top Left"
-msgstr "Supre maldekstre"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:5
+#| msgid "Never"
+msgid "Never wrap"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
-msgid "Top Level"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:6
+#| msgid "Automatic"
+msgid "Automatically wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
-msgid "Top Right"
-msgstr "Supre dekstre"
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:7
+#| msgid "Label"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikeda larĝo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
-msgid "Top to Bottom"
-msgstr "De supre malsupren"
+#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Level Bar Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
-msgid "Toplevels"
+#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:2
+msgid "Indicator Mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
-msgid "Tree Model Filter"
+#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:3
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Minimumo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:4
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maksimumo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:5
+msgid "Value:"
+msgstr "Valoro:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:1
+msgid "Message Dialog Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
-msgid "Tree Model Sort"
+#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:2
+msgid "Primary Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
-msgid "Tree Selection"
+#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:3
+msgid "Secondary Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
-msgid "Tree Store"
+#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:1
+#| msgid "Alignment"
+msgid "Alignment and Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
-msgid "Tree View"
-msgstr "Arbeca vido"
+#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:5
+msgid "Padding"
+msgstr "Ŝtopado"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
-msgid "Ultra Condensed"
+#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Notebook Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
-msgid "Ultra Expanded"
+#. Property used to choose which page of the notebook to edit
+#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:3
+#| msgid "Edit Image"
+msgid "Edit page:"
+msgstr "Redakti paĝon:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:4
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Tab Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
-msgid "Underline column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:1
+#| msgid "Progress Bar"
+msgid "Progress Bar Attributes"
 msgstr ""
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonate"
+#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:2
+msgid "Ellipsize Text:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
-msgid "Up"
-msgstr "Supren"
+#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Tree View Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
-msgid "Use Action Appearance"
-msgstr "Uzi agaspekton"
+#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:2
+#| msgid "Insert Column"
+msgid "Search Column:"
+msgstr "Serĉ-kolumno:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
-msgid "Use Underline"
+#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:3
+#| msgid "Insert Column"
+msgid "Expander Column:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
-msgid "Utility"
+#: ../plugins/gtk+/glade-recent-chooser-editor.ui.h:1
+msgid "Recent Chooser Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
-msgid "Value column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Scale Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
-msgid "Variant column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:2
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:2
+msgid "Stepper Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikale"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:3
+msgid "Lower:"
+msgstr "Pli malalte:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:4
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:4
+msgid "Upper:"
+msgstr "Pli alte:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
-msgid "Vertical Alignment column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:5
+msgid "Highlight Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
-msgid "Vertical Box"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Scale Button Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
-msgid "Vertical Button Box"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:2
+msgid "Scale orientation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
-msgid "Vertical Padding"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Scrolling Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
-msgid "Vertical Padding column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:4
+msgid "Policy:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
-msgid "Vertical Panes"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Scrollbar Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
-msgid "Vertical Scale"
-msgstr "Vertikala skalo"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
-msgid "Vertical Scrollbar"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:1
+msgid "Scrolled Window Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
-msgid "Vertical Separator"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:2
+#| msgid "Placement"
+msgid "Window Placement:"
+msgstr "Fenestro-lokado:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:5
+#| msgid "Scrollbar"
+msgid "Scrollbar Policy:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
-msgid "Viewport"
+#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:6
+#| msgid "Adjustment"
+msgid "Adjustment:"
+msgstr "Ĝustigo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Spin Button Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
-msgid "Visibility Notify"
+#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:2
+#| msgid "Authentication"
+msgid "Button Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
-msgid "Visible column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Text View Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
-msgid "Volume Button"
+#. Name for populate-all property
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:4
+msgid "Populate for touch"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
-msgid "Warning"
-msgstr "Averto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:5
+msgid "Text Formatting"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
-msgid "Weight column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:6
+#| msgid "International"
+msgid "Indentation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
-msgid "West"
-msgstr "Okcidento"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:7
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:17
+#| msgid "Left"
+msgid "Left:"
+msgstr "Maldekstre:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
-msgid ""
-"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
-"input."
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:8
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:18
+#| msgid "Right"
+msgid "Right:"
+msgstr "Dekstre:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:9
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:14
+msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
-msgid "Widgets"
-msgstr "Fenestraĵoj"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:10
+msgid "Spacing"
+msgstr "Interspaco"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
-msgid "Width column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:11
+msgid "Above Lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
-msgid "Width in Characters column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:12
+msgid "Below Lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
-msgid "Window"
-msgstr "Fenestro"
+#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:13
+msgid "Inside Wrap:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
-msgid "Window Group"
-msgstr "Fenestrogrupo"
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:3
+#| msgid "_Text:"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksto:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
-msgid "Word"
-msgstr "Vorto"
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:4
+#| msgid "Widget"
+msgid "Widget:"
+msgstr "Fenestraĵo:"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
-msgid "Word Character"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Widget Attributes"
+msgstr "Fenestraĵo-atributoj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
-msgid "Wrap Mode column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:3
+msgid "Whether to use markup in the tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
-msgid "Wrap Width column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:5
+#| msgid "Widgets"
+msgid "Widget Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
-msgid "Yes, No"
-msgstr "Jes, Ne"
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:6
+#| msgid "Widget"
+msgid "Widget Spacing"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:8
 msgid ""
-"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
-"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
-"translators and unmark this string for translation"
+"Use the \"query-tooltip\" to present a tooltip\n"
+"instead of setting a literal tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:15
+msgid "Top:"
+msgstr "Supre:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:16
+#| msgid "Bottom"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Malsupre:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:1
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Window Attributes"
+msgstr "Fenestro-atributoj"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2
+msgid "Transient For:"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3
+msgid "Attached To:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:5
+#| msgid "Title"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:6
+#| msgid "Icon Size"
+msgid "Icon File"
+msgstr "Piktograma dosiero"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:8
+#| msgid "_Windows"
+msgid "Window Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:10
+#| msgid "_Hint"
+msgid "Hint:"
+msgstr "Helpindiko:"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:12
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "Gravity"
+msgid "Gravity:"
+msgstr "Gravito:"
+
+#~ msgid "_Open…"
+#~ msgstr "_Malfermi…"
+
+#~ msgid "Go forward in undo history"
+#~ msgstr "Iri antaŭen en la historio de malfaroj"
+
+#~ msgid "The Object's name"
+#~ msgstr "La nomo de la objekto"
+
+#~ msgid "Set Image Size"
+#~ msgstr "Agordi bildgrandon"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Ĉiuj"
+
 #~ msgid "Format:"
 #~ msgstr "Formato:"
 
@@ -4902,36 +7709,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "A boolean value"
 #~ msgstr "Bulea valoro"
 
-#~ msgid "Copy %s"
-#~ msgstr "Kopii %s"
-
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "Valoro:"
-
 #~ msgid "The current value"
 #~ msgstr "La aktuala valoro"
 
-#~ msgid "Lower:"
-#~ msgstr "Pli malalte:"
-
 #~ msgid "The minimum value"
 #~ msgstr "La plej malalta valoro"
 
-#~ msgid "Upper:"
-#~ msgstr "Pli alte:"
-
 #~ msgid "The maximum value"
 #~ msgstr "La plej alta valoro"
 
 #~ msgid "Page size:"
 #~ msgstr "Paĝgrando:"
 
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
-#~ msgid "%s preferences"
-#~ msgstr "%s agordoj"
-
 #~ msgid "Has Context"
 #~ msgstr "Havas kuntekston"
 
@@ -4969,18 +7758,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select _All"
 #~ msgstr "Elekti ĉi_ujn"
 
-#~ msgid "_New Game"
-#~ msgstr "_Nova ludo"
-
 #~ msgid "_Pause game"
 #~ msgstr "_Paŭzigi ludon"
 
-#~ msgid "_Restart Game"
-#~ msgstr "_Restarti ludon"
-
-#~ msgid "_Hint"
-#~ msgstr "_Helpindiko"
-
 #~ msgid "_Scores..."
 #~ msgstr "_Poentoj..."
 
@@ -4999,9 +7779,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fi_les"
 #~ msgstr "_Dosieroj"
 
-#~ msgid "_Windows"
-#~ msgstr "_Fenestroj"
-
 #~ msgid "_Game"
 #~ msgstr "_Ludo"
 
@@ -5017,33 +7794,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File Selection"
 #~ msgstr "Dosierelekto"
 
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "Libere"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Piktogramo"
-
 #~ msgid "Inches"
 #~ msgstr "Coloj"
 
 #~ msgid "Linear"
 #~ msgstr "Lineare"
 
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "Listo"
-
-#~ msgid "List Item"
-#~ msgstr "Lista elemento"
-
 #~ msgid "Pixels"
 #~ msgstr "Bilderoj"
 
 #~ msgid "Locked"
 #~ msgstr "Ŝlosite"
 
-#~ msgid "Icon Width"
-#~ msgstr "Piktograma larĝo"
-
 #~ msgid "The selection mode"
 #~ msgstr "La elektoreĝimo"
 
@@ -5053,27 +7815,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Choose the Selection Mode"
 #~ msgstr "Elekti la elektoreĝimon"
 
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Lokado"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Konduto"
-
-#~ msgid "Pack Type"
-#~ msgstr "Paktipo"
-
 #~ msgid "Choose the Pack Type"
 #~ msgstr "Elekti la paktipon"
 
-#~ msgid "Display Seconds"
-#~ msgstr "Montri sekundojn"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informo"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Emblemo"
-
 #~ msgid "Logo Background Color"
 #~ msgstr "Fonkoloro de la emblemo"
 
@@ -5083,15 +7827,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Monday First"
 #~ msgstr "Lundo unue"
 
-#~ msgid "Padding"
-#~ msgstr "Ŝtopado"
-
 #~ msgid "Program Name"
 #~ msgstr "Programnomo"
 
-#~ msgid "Program Version"
-#~ msgstr "Programversio"
-
 #~ msgid "StatusBar"
 #~ msgstr "Statobreto"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]