[clutter] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Danish translation
- Date: Wed, 19 Mar 2014 21:27:47 +0000 (UTC)
commit 6a3e336ee0cadcc1edd487aab0f6bd103bc0304e
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Wed Mar 19 22:27:35 2014 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 396 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 216 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3ac7924..100c593 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation for clutter-1.0
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2010, 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010, GNOME developers
# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package.
#
# Jonas Skovsgaard Christensen
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2012
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011, 12
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011, 12, 2014
#
# uafklaret:
# vertex -> vertex
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
-"Language-Team: Danish <da li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:12+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,563 +26,563 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5581
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5582
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens X-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5602
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5603
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5601
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens Y-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5625
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5623
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5624
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Positionen for aktørens ankerpunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5643 ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktørens bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
msgid "Height"
msgstr "Højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5663
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktørens højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5684
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5682
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5683
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktørens størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5703
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5701
msgid "Fixed X"
msgstr "Låst X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5702
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Tvungen X-postion for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5719
msgid "Fixed Y"
msgstr "Låst Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5720
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Låst Y-position for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5737
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Fixed position set"
msgstr "Position fastlåst"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5738
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5756
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5754
msgid "Min Width"
msgstr "Min. bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5755
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
msgid "Min Height"
msgstr "Min. højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5794
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturlig bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5795
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5813
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturlig højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5814
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5812
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimumsbredde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5830
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5842
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimumshøjde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5843
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5857
msgid "Natural width set"
msgstr "Naturlig bredde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Natural height set"
msgstr "Naturlig højde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Allocation"
msgstr "Allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktørens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "Request Mode"
msgstr "Forespørgselstilstand"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5950
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5948
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktørens forespørgselstilstand"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5972
msgid "Z Position"
msgstr "Z-position"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5973
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktørens position på Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5992
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5990
msgid "Opacity"
msgstr "Ugennemsigtighed"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5993
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5991
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "En aktørs ugennemsigtighed"
# ?
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Omstilling uden for skærmen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6026
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6029
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktør synlig eller ej"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6041
msgid "Mapped"
msgstr "Afbildet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6044
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6057
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6055
msgid "Realized"
msgstr "Realiseret"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6058
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6056
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6073
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktiv"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6083
msgid "Has Clip"
msgstr "Har klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6084
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Om aktøren har klip angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6103
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Beskær rektangel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6106
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6104
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Den synlige region for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6120 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6119
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktørens navn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6142
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
msgid "Pivot Point"
msgstr "Omdrejningspunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punktet omkring hvilket der foretages skalering og rotation"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6161
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Z-værdi for omdrejningspunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6162
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6160
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Z-koordinat for omdrejningspunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6180
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6178
msgid "Scale X"
msgstr "X-skalering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6181
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6179
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X-aksens skaleringsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6199
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
msgid "Scale Y"
msgstr "Y-skalering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6200
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6218
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
msgid "Scale Z"
msgstr "Skalér Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6219
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Skaleringsfaktoren på Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6237
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotationsvinkel X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6238
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6236
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X-aksens rotationsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6254
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotationsvinkel Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6255
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y-aksens rotationsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotationsvinkel Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6274
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z-aksens rotationsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
msgid "Translation X"
msgstr "Forskydning X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6296
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Forskydning langs X-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Translation Y"
msgstr "Forskydning Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Forskydning langs Y-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Translation Z"
msgstr "Forskydning Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Forskydning langs Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
msgid "Transform"
msgstr "Transformér"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6365
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6376
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformation angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6377
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Om transformeringsegenskaben (transform) er angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6396
msgid "Child Transform"
msgstr "Undertransformation"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix for undertransformationer"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Undertransformation angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Om undertransformationsegenskaben (child-transform) er angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip til allokation"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6447
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6448
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Direction of the text"
msgstr "Tekstens retning"
# ?
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6463
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Has Pointer"
msgstr "Har pointer"
# ?
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6464
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6478
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tilføjer en handling til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
msgid "Constraints"
msgstr "Begrænsninger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6504
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6520
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-manager"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6519
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6535
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
msgid "X Expand"
msgstr "Udvid i X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6536
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6534
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra vandret plads til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6551
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
msgid "Y Expand"
msgstr "Udvid Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6552
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6550
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra lodret plads til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6568
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6566
msgid "X Alignment"
msgstr "X-justering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6569
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y-justering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6585
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6604
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
msgid "Margin Top"
msgstr "Topmargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ekstra plads i toppen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Bundmargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ekstra plads ved bunden"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6648
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
msgid "Margin Left"
msgstr "Venstremargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6649
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ekstra plads til venstre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
msgid "Margin Right"
msgstr "Højremargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6671
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ekstra plads til højre"
# Fra koden:
# Whether the #ClutterActor:background-color property has been set.
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Background Color Set"
msgstr "Baggrundsfarve indstillet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Om baggrundsfarven er angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6704
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6705
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktørens baggrundsfarve"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6720
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6718
msgid "First Child"
msgstr "Første underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6721
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6719
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktørens første underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6734
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
msgid "Last Child"
msgstr "Sidste underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktørens sidste underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6749
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6747
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6750
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6748
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegeringsobjekt til optegning af aktørens indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6773
msgid "Content Gravity"
msgstr "Indholdstyngdekraft"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Justering af aktørens indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6796
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
msgid "Content Box"
msgstr "Indholdsboks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6797
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6795
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Afgrænsningsboksen for aktørens indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
msgid "Minification Filter"
msgstr "Minimeringsfilter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6806
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at reducere indholdets størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6813
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6811
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Forstørrelsesfilter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6814
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6812
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at forøge indholdets størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6828
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "Content Repeat"
msgstr "Indhold gentages"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6829
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Gentagelsespolitikken for aktørens indhold"
@@ -1376,79 +1376,79 @@ msgstr "Kanten af kilden der skal fastgøres"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Forskydningen i pixler der anvendes på begrænsningen"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1818
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1830
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Fuldskærm angivet"
# "stage" skal forstås som "scene", jf. "actor"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1819
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Om hovedscenen er i fuldskærmstilstand"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1831 ../clutter/clutter-text.c:3456
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Markør synlig"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1844
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Om musemarkøren er synlig på hovedscenen"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1846
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "User Resizable"
msgstr "Bruger kan ændre størrelse"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1847
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Om brugeren kan indstille scenens størrelse"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1862
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1863
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1875
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametre for perspektivprojektion"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1878
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1879
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenetitel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Alpha"
msgstr "Brug alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Om alfakomponenten af scenefarven skal respekteres"
# ?
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1912
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Key Focus"
msgstr "Primær fokus"
# ?
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1913
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Nuværende aktør med primær fokus"
# ?
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1929
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Intet klart hint"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1930
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Om scenen skal rydde dens indhold"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
msgid "Accept Focus"
msgstr "Acceptér fokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1944
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1956
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Om scenen skal acceptere fokus ved visning"
@@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "Mellemrum mellem kolonner"
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Mellemrum mellem rækker"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Indholdet af bufferen"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363
msgid "Text length"
msgstr "Tekstlængde"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Længden af nuværende tekst i bufferen"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimalt antal af tegn i denne indtastning. Nul hvis intet maksimum"
@@ -2130,6 +2130,42 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "The duration of the animations"
#~ msgstr "Animationernes varighed"
+#~ msgid "Scale Factor Set"
+#~ msgstr "Skaleringsfaktor sat"
+
+#~ msgid "Whether the scale-factor property is set"
+#~ msgstr "Om egenskaben skaleringsfaktor (scale-factor) er sat"
+
+#~ msgid "Scale Factor"
+#~ msgstr "Skaleringsfaktor"
+
+#~ msgid "The scaling factor for the surface"
+#~ msgstr "Skaleringsfaktoren for overfladen"
+
+#~ msgid "Threshold Trigger Edge"
+#~ msgstr "Kantudløsertærskel"
+
+#~ msgid "The trigger edge used by the action"
+#~ msgstr "Udløsningskanten, som handlingen bruger"
+
+#~ msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
+#~ msgstr "Vandret afstand for udløsertærskel"
+
+#~ msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
+#~ msgstr "Den vandrette udløsertærksel, som handlingen bruger"
+
+#~ msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
+#~ msgstr "Lodret afstand for udløsertærskel"
+
+#~ msgid "The vertical trigger distance used by the action"
+#~ msgstr "Den lodrette udløsertærksel, som handlingen bruger"
+
+#~ msgid "Window Scaling Factor"
+#~ msgstr "Vinduesskaleringsfaktor"
+
+#~ msgid "The scaling factor to be applied to windows"
+#~ msgstr "Skaleringsfaktoren, som skal anvendes på vinduer"
+
#~ msgid "Offscreen"
#~ msgstr "Uden for skærmen"
@@ -2154,18 +2190,6 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "Settings for the depth cueing"
#~ msgstr "Indstillinger for dybdeperspektiv"
-#~ msgid "Horizontal Expand"
-#~ msgstr "Udvid vandret"
-
-#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
-#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse"
-
-#~ msgid "Vertical Expand"
-#~ msgstr "Udvid lodret"
-
-#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
-#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
-
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Gentagelse"
@@ -2493,6 +2517,18 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "Default transition duration"
#~ msgstr "Standardvarighed af overgang"
+#~ msgid "Horizontal Expand"
+#~ msgstr "Udvid vandret"
+
+#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse"
+
+#~ msgid "Vertical Expand"
+#~ msgstr "Udvid lodret"
+
+#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
+
#~ msgid "Sync size of actor"
#~ msgstr "Synkronisér aktørstørrelse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]