[gnome-screenshot] update Punjabi Translation 19March2014: Alam



commit 4e6a350c357fc27e058f105d29c33fe8dcb93b4c
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date:   Wed Mar 19 15:48:36 2014 -0500

    update Punjabi Translation 19March2014: Alam

 po/pa.po |  134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e5f2ff0..d709e57 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
 # A S Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007,2008, 2009, 2010, 2011.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012, 2013.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 19:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 13:55-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -22,17 +22,18 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਜਾਂ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ;ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ;ਕੈਪਚਰ;ਪਰਿੰਟ;snapshot;capture;print;"
+#| msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "ਤਸਵੀਰ;ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ;ਕੈਪਚਰ;ਪਰਿੰਟ;snapshot;capture;print;screenshot;ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ;"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -43,13 +44,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਬਾਰੇ"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ"
 
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
+
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -59,17 +60,21 @@ msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਸੰਭਾਲੋ"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "_Save"
+msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "_Name:"
 msgstr "ਨਾਂ(_N):"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_f):"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)"
-
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਾਸ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ (ਬਰਤਰਫ਼)"
@@ -152,102 +157,103 @@ msgstr "ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਇਲ \"%s\" ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਹੋਰ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
 msgid "Error creating file"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਿਆ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "ਸਭ ਸੰਭਵ ਢੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਏ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:645
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:646
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਹੀ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:647
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ ਸਮੇਤ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਹਾਸ਼ੀਆ (ਬਾਰਡਰ) ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:650
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਮੇਤ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "ਖਾਸ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ (ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
 msgid "seconds"
 msgstr "ਸਕਿੰਟ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵ (ਛਾਂ, ਹਾਸ਼ੀਆ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
+#: ../src/screenshot-application.c:652
+#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "ਬਾਰਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵ (ਛਾਂ, ਹਾਸ਼ੀਆ, ਵਿੰਟੇਜ਼ ਜਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:652
 msgid "effect"
 msgstr "ਪਰਭਾਵ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:653
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:654
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਸਿੱਧਾ ਇਸ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:654
 msgid "filename"
 msgstr "ਫਾਇਲਨਾਂ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:655
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:669
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:793
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
@@ -267,7 +273,7 @@ msgid ""
 "time.\n"
 msgstr "ਚੋਣ ਅਪਵਾਦ: --area ਅਤੇ --delay ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇੱਕਠੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:309
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ਤਸਵੀਰ.png"
 
@@ -286,68 +292,78 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "%s - %d ਤੋਂ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ.%s"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
 msgid "None"
 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਛੱਡੋ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
 msgid "Border"
 msgstr "ਬਾਰਡਰ"
 
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "ਵਿੰਟੇਜ਼"
+
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਮੇਤ(_p)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ ਸਮੇਤ(_b)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "ਪਰਭਾਵ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_e):"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਵੋ(_r)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਲਵੋ(_w)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਲਈ ਏਰੀਆ ਚੁਣੋ(_a)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਲਵੋ (_d)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
 msgid "Effects"
 msgstr "ਪਰਭਾਵ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ(_S)"
 
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
 #: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ਮੱਦਦ ਪੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
+#~ msgid "About Screenshot"
+#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਬਾਰੇ"
+
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]