[vinagre] update Punjabi Translation 19March2014: Alam



commit 8e53ee72bb6601bfed031c3b63727a5e782122c9
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date:   Wed Mar 19 15:46:07 2014 -0500

    update Punjabi Translation 19March2014: Alam

 po/pa.po |   32 +++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 417ec74..149afb8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008, 2009.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 13:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 13:36-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -85,6 +85,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਲਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਣਨ ਨਾਲ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ \"ਸਹੀਂ\" ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
 
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops."
+msgstr "ਵੀਨਾਗਰੇ ਰਿਮੋਟ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਮੈਕ OS X ਅਤੇ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to "
+"SSH servers."
+msgstr ""
+"ਇਹ VNC, RDP, ਅਤੇ SPICE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ SSH ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ "
+"ਵਰਤਿਆ "
+"ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
 #: ../vinagre/vinagre-main.c:182
 msgid "Remote Desktop Viewer"
@@ -281,7 +294,6 @@ msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the width field in a RDP connection
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:138
-#| msgid "Connect to a remote desktop"
 msgid "Set width of the remote desktop"
 msgstr " ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
 
@@ -292,7 +304,6 @@ msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the height field in a RDP connection
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:154
-#| msgid "Connect to a remote desktop"
 msgid "Set height of the remote desktop"
 msgstr " ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਉਚਾਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
 
@@ -310,7 +321,7 @@ msgstr "xfreerdp ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
 #: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:500 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:510 ../vinagre/vinagre-options.c:85
 #: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
@@ -811,17 +822,17 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ:"
 msgstr[1] "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:464
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:91 ../vinagre/vinagre-connect.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:474
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਐਕਟਿਵ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:317
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:318
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "ਅਤੀਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:352
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:360
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੁਣੋ"
 
@@ -1084,7 +1095,6 @@ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾ
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:781
 #, c-format
-#| msgid "Remote desktop password: %s"
 msgid "Remote desktop password for %s"
 msgstr "%s ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਾਸਵਰਡ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]