[damned-lies] Updated Hungarian translation



commit 0bf4e26120175f3d9fbf2bc546d847a125679a35
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Wed Mar 19 19:59:16 2014 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   44 +++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b7e0360..3c3fd75 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-25 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-26 23:17+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 19:59+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1501,12 +1502,24 @@ msgstr ""
 "your computer easier."
 
 #: database-content.py:493
+#| msgid ""
+#| "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+#| "enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a "
+#| "bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach "
+#| "your translation file."
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
-msgstr ""
-"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
+msgstr ""
+"A PulseAudio a POSIX operációs rendszerekhez készített hangrendszer, ami egy "
+"proxyt jelent a hang alkalmazásokhoz. A fordítás beküldéséhez <a "
+"href=\"https://bugs.";
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">hozzon "
+"létre hibajelentést a PulseAudio programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>"
+", majd csatolja a fordítást git formátumú javítócsomagként."
 
 #: database-content.py:494
 msgid "A photo manager for GNOME"
@@ -2559,7 +2572,7 @@ msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Modulstatisztika: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:44
+#: templates/module_detail.html:44 templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don't translate it any more."
@@ -3208,7 +3221,6 @@ msgid "Archives"
 msgstr "Archiváltak"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:86
-#| msgid "Show/hide archived translations"
 msgid "Show/hide inactive translations"
 msgstr "Inaktív fordítások megjelenítése/elrejtése"
 
@@ -3222,7 +3234,6 @@ msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr "Utolsó bejelentkezés: %(last_login)s"
 
 #: templates/teams/team_edit.html:32
-#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgid "This team is using the translation workflow"
 msgstr "Ez a csapat a fordítási munkafolyamatot használja"
 
@@ -3357,8 +3368,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(login_url)s\">Be kell jelentkeznie</a>, és a(z) %(team_name)s "
 "csapat tagjának kell lennie."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
-#| msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:261
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Ez a csapat a nem használja a fordítási munkafolyamatot."
 
@@ -3376,7 +3386,6 @@ msgstr "Megjegyzés: mindkét fájl össze lett fésülve a legújabb POT fájll
 
 #: vertimus/feeds.py:39
 #, python-format
-#| msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
 msgid "%(site)s - Workflow actions for the %(lang)s language"
 msgstr "%(site)s – Munkafolyamat műveletek a(z) %(lang)s nyelvhez"
 
@@ -3387,7 +3396,6 @@ msgstr "A GNOME fordítási projekt utolsó műveletei a(z) %s nyelvhez"
 
 #: vertimus/feeds.py:83
 #, python-format
-#| msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
 msgid "%(site)s - Workflow actions of the %(lang)s team"
 msgstr "%(site)s - A(z) %(lang)s csapat munkafolyamat műveletei"
 
@@ -3405,7 +3413,6 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Hozzászólás"
 
 #: vertimus/forms.py:48
-#| msgid "Committer"
 msgid "Commit author"
 msgstr "Véglegesítés szerzője"
 
@@ -3603,6 +3610,13 @@ msgstr "Utoljára véglegesített fájl %(lang)s nyelvhez"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Legújabb POT fájl"
 
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications."
+
 #~ msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 #~ msgstr "Neely Kroes a nyílt forrásról"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]