[tracker] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Italian translation
- Date: Wed, 19 Mar 2014 11:03:31 +0000 (UTC)
commit 6aea6288845a14bd51a469e348097564a160e44f
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Wed Mar 19 11:03:23 2014 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4581938..bfbe736 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:52+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 12:02+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,8 +203,6 @@ msgid "Low disk space limit"
msgstr "Limite minimo dello spazio su disco"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgid ""
"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgstr ""
@@ -413,6 +411,15 @@ msgstr "Guide utente"
msgid "Userguide data miner"
msgstr "Estrattore di dati dalle guide utente"
+#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Metadata extractor"
+msgid "Tracker Metadata Extractor"
+msgstr "Estrattore di meta-dati Tracker"
+
+#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
+msgid "Extracts metadata from local files"
+msgstr "Estrae i meta-dati dai file locali"
+
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Estrattore di dati dal file system Tracker"
@@ -530,7 +537,7 @@ msgid "Indexing not recommended on this network connection"
msgstr "Indicizzazione non consigliata su questa connessione di rete"
# cambiata la punteggiatura
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -538,26 +545,26 @@ msgstr ""
"Registrazione: 0 = solo errori, 1 = minimale, 2 = dettagliata, 3 = debug "
"(predefinito=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:106
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Pausa iniziale in secondi, 0→100 (predefinito=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:111
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Resta in esecuzione finché tutte le posizioni configurate non sono "
"indicizzate, poi esce"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:115
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Verifica che sia possibile estrarre dati da FILE in base alla configurazione"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
@@ -566,114 +573,114 @@ msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:119
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
msgstr ""
"Disabilita gli estrattori di dati che fanno parte di questo processo, le "
"opzioni comprendono: '"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
msgid "MINER"
msgstr "MINER"
#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:628
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "L'oggetto dati «%s» esiste già"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "L'oggetto dati «%s» non esiste"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:644
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "È possibile analizzare la directory (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Non è possibile analizzare la directory (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:665
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "È possibile analizzare la directory (in base al contenuto)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Non è possibile analizzare la directory (in base al contenuto)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:713
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "È possibile monitorare la directory (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Non è possibile monitorare la directory (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:718
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "È possibile monitorare il file (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Non è possibile monitorare il file (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:723
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"È possibile monitorare il file o la directory (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Non è possibile monitorare il file o la directory (in base alla "
"configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:739
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "È possibile analizzare il file (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Non è possibile analizzare il file (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:749
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
msgid "Would be indexed"
msgstr "Verrà indicizzato"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
msgid "Would be monitored"
msgstr "Verrà monitorato"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:874
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- Avvia l'indicizzatore di Tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
msgid "Low battery"
msgstr "Batteria quasi scarica"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
msgid "Low disk space"
msgstr "Spazio disco quasi esaurito"
@@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"MIME fornito (per i nuovi estrattori), usare -m MIME1 -m MIME2"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -1312,8 +1319,19 @@ msgstr "Opzioni di stato"
msgid "Show status options"
msgstr "Mostra le opzioni di stato"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
+#| msgid "Metadata extractor"
+msgid "Metadata extraction failed"
+msgstr "Estrazione dei meta-dati non riuscita"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
+msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
+msgstr ""
+"Non è stato trovato alcun modulo per meta-dati o di estrazione per gestire "
+"questo file"
+
# cambiata la punteggiatura
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -1322,49 +1340,36 @@ msgstr ""
"Registrazione: 0 = solo errori, 1 = minimale, 2 = dettagliata, 3 = debug "
"(predefinito=0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "File da cui estrarre i metadati"
+msgstr "File da cui estrarre i meta-dati"
# desunto è troppo aulico per l'italiano medio?
# congetturato? supposto? indovinato?
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Tipo MIME del file (se non fornito viene desunto)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-msgstr ""
-"Forza l'uso di estrattori interni al posto di quelli di terze parti come "
-"libstreamanalyzer"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr ""
"Forza l'uso di un modulo per l'estrazione (per esempio «pippo» per «pippo."
"so»)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
msgid "MODULE"
msgstr "MODULO"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- Estrae i metadati dei file"
+msgstr "- Estrae i meta-dati dei file"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Il nome file e il tipo MIME devono essere forniti assieme"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
-msgid ""
-"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
-msgstr ""
-"Le opzioni --force-internal-extractors e --force-module non possono essere "
-"usate assieme"
-
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
msgid "Desktop Search"
@@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "Impossibile recuperare dati per l'URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480
msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "Nessun metadato disponibile per quell'URI"
+msgstr "Nessun meta-dato disponibile per quell'URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
@@ -2404,9 +2409,6 @@ msgstr ""
"Recupera le classi che notificano modifiche nel database (CLASSE è opzionale)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
-#| msgid ""
-#| "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-#| "optional) "
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
@@ -2485,12 +2487,10 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
-#| msgid "Could not update tags for file"
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Impossibile creare l'albero: interrogazione sotto-classe non riuscita"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
-#| msgid "Could not search properties"
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr ""
"Impossibile creare l'albero: interrogazione proprietà classe non riuscita"
@@ -2813,3 +2813,15 @@ msgstr "Inizializzazione del gestore di dati non riuscita"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
msgid "Empty result set"
msgstr "Nessun risultato"
+
+#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forza l'uso di estrattori interni al posto di quelli di terze parti come "
+#~ "libstreamanalyzer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used "
+#~ "together"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le opzioni --force-internal-extractors e --force-module non possono "
+#~ "essere usate assieme"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]