[gnome-maps] update Punjabi Translation 18March2014: Alam



commit 92c31b6c02fa8e037921a69922d48632f0b58e34
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date:   Tue Mar 18 20:58:51 2014 -0500

    update Punjabi Translation 18March2014: Alam

 po/pa.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ab54fb1..e253d93 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2013.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 22:44-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-04 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:28-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -20,9 +20,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you "
+#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or "
+#| "street, or locate a place to meet a friend."
 msgid ""
 "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
-"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
 "or locate a place to meet a friend."
 msgstr ""
 "ਮੈਪਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ "
@@ -30,15 +34,19 @@ msgstr ""
 "ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜਾਂ ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਥਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
+#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or "
+#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
 msgid ""
 "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
-"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
-"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+"types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access "
+"near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
 msgstr ""
-"<li>ਦੇਸ਼, ਖੇਤਰ, ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਗਲੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ।</li><li>ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਜਿਵੇਂ "
-"ਕਿ \"ਮੇਨ ਸਟਰੀਟ, ਬੋਸਟਨ ਨੇੜੇ ਪੱਬ\" ਜਾਂ \"ਅਲੈਗਜੈਂਡਰਪਲੇਟਜ਼, ਬਰਲਿਨ ਨੇੜੇ ਵਾਈਫਾਈ\" "
-"ਆਦਿ "
-"ਲੱਭੋ।</li>"
+"<li>ਦੇਸ਼, ਖੇਤਰ, ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਗਲੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ।</li><li>ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ "
+"\"ਮੇਨ "
+"ਸਟਰੀਟ, ਬੋਸਟਨ ਨੇੜੇ ਪੱਬ\" ਜਾਂ \"ਅਲੈਗਜੈਂਡਰਪਲੇਟਜ਼, ਬਰਲਿਨ ਨੇੜੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ\" ਆਦਿ ਲੱਭੋ।<"
+"/li>"
 
 #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -46,11 +54,12 @@ msgid ""
 "thousands of people across the globe."
 msgstr ""
 "ਮੈਪਸ (ਨਕਸ਼ੇ) ਸਾਂਝਾ OpenStreetMap ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ "
-"ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+"ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ "
+"ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
-#. Translators: This is the program name.
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55
+#: ../src/mainWindow.js:372 ../src/main-window.ui.h:3
 msgid "Maps"
 msgstr "ਨਕਸ਼ੇ"
 
@@ -75,15 +84,17 @@ msgid "Window position"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)"
+#| msgid "Window position (x and y)."
+msgid "Window position (X and Y)."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (X ਅਤੇ Y)।"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Window maximized"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
+#| msgid "Window maximized state"
+msgid "Window maximization state"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
@@ -118,8 +129,17 @@ msgid "User set last known location"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਤਹਿ ਕੀਤਾ"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Last known location was set manually by user."
-msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਖੁਦ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
+#| msgid "Last known location was set manually by user."
+msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
+msgstr "ਕੀ ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਖੁਦ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Number of recent places to store"
+msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Number of recently visited places to store."
+msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਗਏ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "About"
@@ -130,20 +150,22 @@ msgid "Quit"
 msgstr "ਬਾਹਰ"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:1
-msgid "What's here?"
+#| msgid "What's here?"
+msgid "What’s here?"
 msgstr "ਇੱਥੇ ਕੀ ਹੈ?"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:2
-msgid "I'm here!"
+#| msgid "I'm here!"
+msgid "I’m here!"
 msgstr "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ!"
 
-#: ../src/mainWindow.js:339
+#: ../src/mainWindow.js:370
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
 "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
 
-#: ../src/mainWindow.js:342
+#: ../src/mainWindow.js:373
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਨਕਸ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
@@ -155,26 +177,26 @@ msgstr "ਗਲੀ"
 msgid "Satellite"
 msgstr "ਸੈਟੇਲਾਈਟ"
 
-#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/mapLocation.js:116
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:164
 msgid "Unknown"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
-#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/mapLocation.js:119
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:167
 msgid "Exact"
 msgstr "ਠੀਕ-ਠੀਕ"
 
-#: ../src/mapLocation.js:123
-msgid " km²"
-msgstr " km²"
+#: ../src/mapLocation.js:177
+msgid " km<sup>2</sup>"
+msgstr " km<sup>2</sup>"
 
 #. Translators: Showing name of place where user currently is and
 #. accuracy of this information (which is translated
 #. separately)
-#.
+#. */
 #: ../src/userLocation.js:62
-#, c-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Position Accuracy: %s"
@@ -182,3 +204,5 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ਟਿਕਾਣਾ ਸ਼ੁੱਧਤਾ: %s"
 
+#~ msgid " km²"
+#~ msgstr " km²"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]