[gnome-weather] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Korean translation
- Date: Tue, 18 Mar 2014 18:34:33 +0000 (UTC)
commit 9e32d2b87eee6a562e2ad088e1b770c21302c874
Author: Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>
Date: Wed Mar 19 03:34:04 2014 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5e54215..1def0c5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Korean translation for gnome-weather.
# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
-# Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>, 2013.
+# Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 03:33+0900\n"
"Last-Translator: Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>\n"
-"Language-Team: 한국어 <Korean <gnome-kr googlegroups com>>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,19 +36,27 @@ msgid "Fahrenheit"
msgstr "화씨 온도(℉)"
#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Weather"
-msgstr "날씨 정보"
+msgid "About"
+msgstr "정보"
#: ../data/app-menu.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
-#: ../src/window.js:298
+#: ../data/city.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "현재 날씨"
+
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Detailed forecast"
+msgstr "예보 자세히 보기"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
+#: ../src/window.js:319
msgid "Weather"
msgstr "날씨"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "날씨와 일기 예보 보기"
@@ -89,7 +97,7 @@ msgstr "모두 선택"
msgid "Select None"
msgstr "모두 선택 해제"
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "지역을 눌러서 선택"
@@ -98,62 +106,77 @@ msgid "New"
msgstr "새 날씨"
#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "World Weather"
-msgstr "세계 날씨"
+msgid "Back"
+msgstr "뒤로"
#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+#: ../data/window.ui.h:7
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../data/window.ui.h:7
+#: ../data/window.ui.h:8
+msgid "Refresh"
+msgstr "새로 고침"
+
+#: ../data/window.ui.h:9
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: ../src/city.js:119
+#: ../src/city.js:125
+msgid "City view"
+msgstr "도시 보기"
+
+#: ../src/city.js:134
msgid "Loading…"
msgstr "읽어오는 중…"
-#: ../src/forecast.js:112
+#: ../src/forecast.js:41
+msgid "Forecast"
+msgstr "예보"
+
+#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: ../src/forecast.js:118
+#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
+#: ../src/forecast.js:415
msgid "Tomorrow"
msgstr "내일"
-#: ../src/forecast.js:132
-#, c-format
+#: ../src/forecast.js:151
+#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
msgid "More…"
msgstr "더 보기…"
-#: ../src/forecast.js:257
-msgid "Forecast for Today"
-msgstr "오늘의 날씨"
+#: ../src/forecast.js:318
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%p %l∶%M"
-#: ../src/forecast.js:259
+#: ../src/forecast.js:321
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: ../src/forecast.js:352
msgid "Forecast for Tomorrow"
msgstr "내일의 날씨"
-#: ../src/forecast.js:263
+#: ../src/forecast.js:354
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "오늘의 날씨"
+
+#: ../src/forecast.js:356
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d일"
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
-
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
-msgid "%R"
-msgstr "%R"
-
-#: ../src/searchProvider.js:161
-#, c-format
+#: ../src/searchProvider.js:169
+#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -301,24 +324,36 @@ msgstr "내일 점심"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "내일 저녁"
-#: ../src/window.js:182
-#, c-format
+#: ../src/window.js:203
+#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d개 선택함"
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:229
+msgid "World Weather"
+msgstr "세계 날씨"
+
+#: ../src/window.js:318
msgid "translator-credits"
msgstr "Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>"
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:320
msgid "A weather application"
msgstr "날씨 프로그램"
-#: ../src/world.js:241
+#: ../src/world.js:214
+msgid "Cities"
+msgstr "도시"
+
+#: ../src/world.js:231
+msgid "World view"
+msgstr "세계 날씨 보기"
+
+#: ../src/world.js:259
msgid "Add locations"
msgstr "지역 추가"
-#: ../src/world.js:244
+#: ../src/world.js:262
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr "도구 모음의 <b>새 날씨</b> 단추를 눌러 다른 세계 지역 추가"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]