[gnome-chess] Finnish translation update by Jiri Grönr oos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Finnish translation update by Jiri Grönr oos
- Date: Sun, 16 Mar 2014 21:35:43 +0000 (UTC)
commit 18e6ac2527a8f0975244cb725e088e32c0f9f460
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Mar 16 23:35:34 2014 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 729 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 415 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8264131..7d128bd 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008-2013.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 21:52+0300\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 23:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,106 +28,78 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
-#. Title of the main window
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:434
-#: ../src/gnome-chess.vala:1821
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Chess"
+msgid "GNOME Chess"
+msgstr "Shakki"
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
+"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
+"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
+"popular engines automatically if installed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
+#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1864
msgid "Chess"
msgstr "Shakki"
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
+#| msgid "Save Chess Game"
+msgid "3D Chess Game"
+msgstr "3D-shakkipeli"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+msgid "Play the classic two-player board game of chess"
msgstr "Pelaa shakkia, klassista lautapeliä"
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
msgid "game;strategy;"
msgstr "game;strategy;peli;strategia;"
-#. Tooltip for start new game toolbar button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Aloita uusi peli"
+msgid "New Game"
+msgstr "Uusi peli"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Kumoa viimeisin siirtosi"
-#. The New Game toolbar button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+msgid "Save the current game"
+msgstr "Tallenna nykyinen peli"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
msgid "Open a saved game"
msgstr "Avaa tallennettu peli"
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
-msgid "Save the current game"
-msgstr "Tallenna nykyinen peli"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Kumoa viimeisin siirtosi"
-
-#. The undo move toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
-msgid "Undo Move"
-msgstr "Peru siirto"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
-msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
-msgstr "Esitä tasapeliä kolminkertaisen toiston tai viidenkymmenen siirron säännön perusteella"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
-msgid "Claim Draw"
-msgstr "Esitä tasapeliä"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
-msgid "Resign to your opponent"
-msgstr "Luovuta vastustajalle"
-
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
-msgid "Resign"
-msgstr "Luovuta"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
-msgid "Pause the game"
-msgstr "Keskeytä peli"
-
-#. The pause game button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:19
-msgid "Pause"
-msgstr "Keskeytä"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Koko näytön tila päälle/pois"
-
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:21
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Koko näyttö"
-
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:23
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Palaa takaisin pelin alkuun"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:25
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
msgid "Show the previous move"
msgstr "Näytä edellinen siirto"
#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:27
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
msgid "Show the next move"
msgstr "Näytä seuraava siirto"
#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:29
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
msgid "Show the current move"
msgstr "Näytä nykyinen peli"
@@ -148,88 +120,95 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "Save As…"
+msgstr "Tallenna nimellä…"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6
+msgid "Claim Draw"
+msgstr "Esitä tasapeliä"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7
+msgid "Resign"
+msgstr "Luovuta"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Ikkunan leveys"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Pääikkunan leveys kuvapisteinä."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Ikkunan korkeus"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Pääikkunan korkeus kuvapisteinä."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Valitsin suurennetun tilan käyttöön"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Valitsin koko näytön tilan käyttöön"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable 3D mode"
msgstr "Valitsin 3D-tilan käyttöön"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
msgstr "Valitsin 3D-näytön pehmennystä (antialiasointia) varten"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
msgid "The piece theme to use"
msgstr "Käytettävä nappuloiden teema"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "Valitsin siirtovihjeiden käyttöön"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "Valitsin lautojen numeroimiseksi"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "Kansio, johon pelien tallennusikkuna avataan"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "Kansio, johon pelien latausikkuna avataan"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
msgid "The format to display moves in"
msgstr "Muoto, jossa siirrot näytetään"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "Laudan etualalla oleva puoli"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "Pelin kesto sekunneissa (aseta 0, jos et halua rajoitusta)"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "tosi jos ihmispelaaja pelaa valkoisena"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
msgid "The opponent player"
msgstr "Vastustajapelaaja"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
-"Voi olla 'human' (pelaa toista ihmispelaajaa vastaan), '' (käytä "
-"ensimmäistä saatavilla olevaa shakkimoottoria) tai tietyn shakkimoottorin "
-"nimi"
+"Voi olla 'human' (pelaa toista ihmispelaajaa vastaan), '' (käytä ensimmäistä "
+"saatavilla olevaa shakkimoottoria) tai tietyn shakkimoottorin nimi"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Vastustajan shakkimoottorin vaikeustaso"
@@ -350,90 +329,93 @@ msgstr "Yksinkertainen"
msgid "Fancy"
msgstr "Koristeellinen"
+#: ../data/preferences.ui.h:45
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/preferences.ui.h:47
msgid "Play as:"
msgstr "Pelattava puoli:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:48
+#: ../data/preferences.ui.h:49
msgid "Opposing player:"
msgstr "Vastustaja:"
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:51
msgid "Difficulty:"
msgstr "Vaikeusaste:"
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:53
msgid "Game duration:"
msgstr "Pelin kesto:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:55
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "Muutokset tulevat voimaan seuraavassa pelissä."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:57
msgid "Game"
msgstr "Peli"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:59
msgid "Board orientation:"
msgstr "Laudan suunta:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:61
msgid "Move format:"
msgstr "Siirtotapa:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:62
+#: ../data/preferences.ui.h:63
msgid "3_D chess view"
msgstr "3_D-shakkinäkymä"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:64
+#: ../data/preferences.ui.h:65
msgid "_Smooth display"
msgstr "_Pehmeä näyttö"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:67
msgid "_Board numbering"
msgstr "Laudan _numerointi"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:69
msgid "_Move hints"
msgstr "Siirto_vinkit"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:71
msgid "Piece style:"
msgstr "Nappuloiden tyyli:"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:73
msgid "_Appearance"
msgstr "_Ulkoasu"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:75
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:77
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
-#| msgid "Promotion Type:"
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "Valitse korotuksen tyyppi"
@@ -453,661 +435,746 @@ msgstr "_Torni"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Lähetti"
-#: ../src/chess-view.vala:41
+#: ../src/chess-view.vala:42
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn)
-#: ../src/gnome-chess.vala:441
-#, c-format
-msgid "Chess - %1$s"
-msgstr "Shakki - %1$s"
-
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:450
+#: ../src/gnome-chess.vala:432
msgid "Game Start"
msgstr "Pelin aloitus"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:728
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:730
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:732
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:734
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:736
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:738
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:740
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen torni siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:742
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:744
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:746
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:748
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:750
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:752
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:754
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:756
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:758
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:760
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:762
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:764
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:766
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:768
+#: ../src/gnome-chess.vala:786
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:770
+#: ../src/gnome-chess.vala:788
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:772
+#: ../src/gnome-chess.vala:790
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:774
+#: ../src/gnome-chess.vala:792
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:776
+#: ../src/gnome-chess.vala:794
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:778
+#: ../src/gnome-chess.vala:796
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:780
+#: ../src/gnome-chess.vala:798
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:782
+#: ../src/gnome-chess.vala:800
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:784
+#: ../src/gnome-chess.vala:802
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:786
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr ""
"Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:788
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:790
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:792
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:794
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan hevosen %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:796
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:798
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr ""
"Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:800
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta sotilas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:802
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:804
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:806
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:810
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta torni siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:814
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:818
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:822
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:824
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta hevonen siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:826
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta lähetti siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta kuningatar siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr ""
"Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta kuningas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:893
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
msgid "White castles kingside"
msgstr "Valkoinen linnoittautuu kuninkaan puolelle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:915
msgid "White castles queenside"
msgstr "Valkoinen linnoittautuu kuningattaren puolelle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:901
+#: ../src/gnome-chess.vala:919
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Musta linnoittautuu kuninkaan puolelle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:905
+#: ../src/gnome-chess.vala:923
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Musta linnoittautuu kuningattaren puolelle"
-#. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1031
-msgid "White wins"
+#. Window title on a White human's turn if he is in check
+#: ../src/gnome-chess.vala:1053
+msgid "White is in Check"
+msgstr ""
+
+#. Window title on a Black human's turn if he is in check
+#: ../src/gnome-chess.vala:1056
+msgid "Black is in Check"
+msgstr ""
+
+#. Window title on White's turn if White is human
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Key to move N"
+msgid "White to Move"
+msgstr "Näppäin ylöspäin siirtämiseen."
+
+#. Window title on White's turn if White is a computer
+#: ../src/gnome-chess.vala:1065
+msgid "White is Thinking…"
+msgstr "Valkoinen miettii…"
+
+#. Window title on Black's turn if Black is human
+#: ../src/gnome-chess.vala:1071
+#, fuzzy
+#| msgctxt "chess-side"
+#| msgid "Black Side"
+msgid "Black to Move"
+msgstr "Musta puoli"
+
+#. Window title on Black's turn if Black is a computer
+#: ../src/gnome-chess.vala:1074
+msgid "Black is Thinking…"
+msgstr "Musta miettii…"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "Pause the game"
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Keskeytä peli"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1108
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Keskeytä peli"
+
+#. Window title when the white player wins
+#: ../src/gnome-chess.vala:1129
+#| msgid "White wins"
+msgid "White Wins"
msgstr "Valkoinen voittaa"
-#. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1036
-msgid "Black wins"
+#. Window title when the black player wins
+#: ../src/gnome-chess.vala:1134
+#| msgid "Black wins"
+msgid "Black Wins"
msgstr "Musta voittaa"
-#. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1041
-msgid "Game is drawn"
+#. Window title when the game is drawn
+#: ../src/gnome-chess.vala:1139
+#| msgid "Game is drawn"
+msgid "Game is Drawn"
msgstr "Peli päättyi tasapeliin"
-#. Message display when the game cannot continue
-#: ../src/gnome-chess.vala:1046
-msgid "Oops! Something has gone wrong."
-msgstr "Hups! Jokin meni pieleen."
+#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
+#: ../src/gnome-chess.vala:1145
+msgid "The computer player died unexpectedly."
+msgstr "Tietokonepelaaja kuoli odottamatta."
+
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1149
+#| msgid "The white player has resigned"
+msgid "The computer player is very confused."
+msgstr "Tietokonepelaaja on todella hämillään."
-#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1058
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#. Window subtitle when Black is checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
msgstr "Vastustaja on shakissa eikä voi siirtää (shakki ja matti)"
-#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1062
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#. Window subtitle when White is checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
+msgstr "Vastustaja on shakissa eikä voi siirtää (shakki ja matti)"
+
+#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
+#: ../src/gnome-chess.vala:1171
+#, fuzzy
+#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
msgstr "Vastustaja ei voi siirtää (pattitilanne)"
-#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1066
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
+#: ../src/gnome-chess.vala:1175
+#, fuzzy
+#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
msgstr ""
"Nappuloita ei ole siirretty tai sotilasta siirretty viimeisten 50 siirron "
"aikana"
-#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1070
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "Vastustajalta loppui aika"
+#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
+#: ../src/gnome-chess.vala:1180
+#| msgid "Opponent has run out of time"
+msgid "Black has run out of time."
+msgstr "Mustalta loppui aika."
-#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1074
-#| msgid ""
-#| "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
+#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
+#: ../src/gnome-chess.vala:1183
+#| msgid "Opponent has run out of time"
+msgid "White has run out of time."
+msgstr "Valkoiselta loppui aika."
+
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
+#: ../src/gnome-chess.vala:1189
+#, fuzzy
+#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
+msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
msgstr ""
"Samat asemat ovat toistuneet pöydällä kolme kertaa (kolminkertainen toisto)"
-#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1078 ../src/gnome-chess.vala:1251
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
+#: ../src/gnome-chess.vala:1193
+#, fuzzy
+#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
msgstr ""
"Kumpikaan pelaaja ei voi tehdä shakkia ja mattia (liian vähän nappuloita)"
-#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1084
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "Musta pelaaja luovutti"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1089
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "Valkoinen pelaaja luovutti"
-
-#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1094
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "Peli on hylätty"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:1099
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "Yksi pelaajista kuoli"
-
-#. Message displayed when something goes wrong with the engine
-#: ../src/gnome-chess.vala:1104
+#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
+#| msgid "The black player has resigned"
+msgid "Black has resigned."
+msgstr "Musta pelaaja luovutti."
+
+#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
+#| msgid "The white player has resigned"
+msgid "White has resigned."
+msgstr "Valkoinen pelaaja luovutti."
+
+#. Window subtitle when a game is abandoned
+#: ../src/gnome-chess.vala:1207
+#| msgid "The game has been abandoned"
+msgid "The game has been abandoned."
+msgstr "Peli on hylätty."
+
+#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1213 ../src/gnome-chess.vala:1223
msgid "The game cannot continue."
msgstr "Peli ei voi jatkua."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1169 ../src/gnome-chess.vala:1870
-#: ../src/gnome-chess.vala:1976
+#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
+#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#| msgid "One of the players has died"
+msgid "One of the players has died."
+msgstr "Yksi pelaajista kuoli."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1282 ../src/gnome-chess.vala:1950
+#: ../src/gnome-chess.vala:2033
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1173
+#: ../src/gnome-chess.vala:1286
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Hylkää peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1174
+#: ../src/gnome-chess.vala:1287
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Tallenna peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1178
+#: ../src/gnome-chess.vala:1291
msgid "_Discard game"
msgstr "_Hylkää peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1179
+#: ../src/gnome-chess.vala:1292
msgid "_Save game log"
msgstr "_Tallenna pelin loki"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1192
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305
msgid "_Discard"
msgstr "_Hylkää"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1192 ../src/gnome-chess.vala:1870
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305 ../src/gnome-chess.vala:1951
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1208
+#: ../src/gnome-chess.vala:1320
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Tallennetaanko tämä peli ennen uuden aloittamista?"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1231
+#: ../src/gnome-chess.vala:1343
msgid "You cannot currently claim a draw."
msgstr "Et voi esittää tasapeliä."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1240
+#: ../src/gnome-chess.vala:1352
msgid "It is the first time this board position has occurred"
msgstr "Ensimmäinen kerta, kun tämä asetelma on tapahtunut"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1241
+#: ../src/gnome-chess.vala:1353
msgid "It is the second time this board position has occurred"
msgstr "Toinen kerta, kun tämä asetelma on tapahtunut"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1242
+#: ../src/gnome-chess.vala:1354
#, c-format
msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr[0] "%d siirto on kulunut ilman syöntiä tai sotilaan korotusta"
msgstr[1] "%d siirtoa on kulunut ilman syöntiä tai sotilaan korotusta"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1245
+#: ../src/gnome-chess.vala:1357
msgid "You can claim a draw when either:"
msgstr "Voit esittää tasapeliä toisen ehdon ollessa tosi:"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1246
-#| msgid ""
-#| "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1358
msgid "Any board position has occurred three times"
msgstr ""
"Samat asemat ovat toistuneet pöydällä kolme kertaa (kolminkertainen toisto)"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1247
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359
msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr "50 siirtoa on kulunut ilman syöntiä tai sotilaan korotusta"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1248
+#: ../src/gnome-chess.vala:1360
msgid ""
"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
msgstr ""
"(Laudan asetelmaan vaikuttaa mahdollisuus linnoittautua tai ohestalyönti.)"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1249
+#: ../src/gnome-chess.vala:1361
msgid "The game is automatically a draw if:"
msgstr "Peli on automaattisesti tasapeli jos:"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1250
+#: ../src/gnome-chess.vala:1362
msgid "The current player cannot move (stalemate)"
msgstr "Nykyinen pelaaja ei voi liikkua (pattitilanne)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1363
+msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+msgstr ""
+"Kumpikaan pelaaja ei voi tehdä shakkia ja mattia (liian vähän nappuloita)"
+
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1704
+#: ../src/gnome-chess.vala:1747
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunti"
msgstr[1] "sekuntia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1708
+#: ../src/gnome-chess.vala:1751
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuutti"
msgstr[1] "minuuttia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1712
+#: ../src/gnome-chess.vala:1755
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tunti"
msgstr[1] "tuntia"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1825
+#: ../src/gnome-chess.vala:1868
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+#| "\n"
+#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
"\n"
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
msgstr ""
@@ -1115,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gnomen Shakki on osa Gnomen pelejä."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1828
+#: ../src/gnome-chess.vala:1871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Timo Jyrinki, 2008\n"
@@ -1135,71 +1202,111 @@ msgstr ""
" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
" eGetin https://launchpad.net/~egetin"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1830
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOMEn pelien www-sivut"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1937
+#| msgid "Failed to save game: %s"
+msgid "Failed to save game"
+msgstr "Pelin tallennus epäonnistui"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1880
+#: ../src/gnome-chess.vala:1961
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Tallenna shakkipeli"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1893
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nimetön shakkipeli"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1899 ../src/gnome-chess.vala:1987
+#: ../src/gnome-chess.vala:1979 ../src/gnome-chess.vala:2043
msgid "PGN files"
msgstr "PGN-tiedostot"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1906 ../src/gnome-chess.vala:1994
+#: ../src/gnome-chess.vala:1985 ../src/gnome-chess.vala:2049
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1947
-#, c-format
-msgid "Failed to save game: %s"
-msgstr "Pelin tallennus epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1963
+#: ../src/gnome-chess.vala:2020
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Tallennetaanko tämä peli ennen uuden lataamista?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1974
+#: ../src/gnome-chess.vala:2031
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Lataa shakkipeli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1977
+#: ../src/gnome-chess.vala:2034
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2018
-#, c-format
-msgid "Failed to open game: %s"
-msgstr "Pelin avaus epäonnistui: %s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:2068
+#| msgid "Failed to open game: %s"
+msgid "Failed to open game"
+msgstr "Pelin avaus epäonnistui"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2090
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
msgid "Show release version"
msgstr "Näytä julkaisuversio"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2107
+#: ../src/gnome-chess.vala:2163
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[FILE] - Pelaa shakkia"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2118
+#: ../src/gnome-chess.vala:2174
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Suorita \"%s --help\" nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet."
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Aloita uusi peli"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Uusi"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Avaa"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Tallenna"
+
+#~ msgid "Undo Move"
+#~ msgstr "Peru siirto"
+
+#~ msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esitä tasapeliä kolminkertaisen toiston tai viidenkymmenen siirron "
+#~ "säännön perusteella"
+
+#~ msgid "Resign to your opponent"
+#~ msgstr "Luovuta vastustajalle"
+
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Keskeytä"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Koko näytön tila päälle/pois"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Koko näyttö"
+
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "Valitsin koko näytön tilan käyttöön"
+
+#~ msgid "Chess - %1$s"
+#~ msgstr "Shakki - %1$s"
+
+#~ msgid "Oops! Something has gone wrong."
+#~ msgstr "Hups! Jokin meni pieleen."
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "GNOMEn pelien www-sivut"
+
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Peli"
@@ -1215,9 +1322,6 @@ msgstr "Suorita \"%s --help\" nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet."
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_Sisältö"
-#~ msgid "New Game"
-#~ msgstr "Uusi peli"
-
#~ msgid "The piece to promote pawns to"
#~ msgstr "Nappula, joksi sotilaat korotetaan"
@@ -2042,9 +2146,6 @@ msgstr "Suorita \"%s --help\" nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet."
#~ msgid "The key used to move north-west."
#~ msgstr "Näppäin oikealle siirtämiseen."
-#~ msgid "Key to move N"
-#~ msgstr "Näppäin ylöspäin siirtämiseen."
-
#, fuzzy
#~ msgid "The key used to move north."
#~ msgstr "Näppäin oikealle siirtämiseen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]