[bijiben] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Polish translation
- Date: Sat, 15 Mar 2014 20:30:00 +0000 (UTC)
commit 8e3121debc8cf5ef123bc9b8fce3f6772239b284
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Mar 15 21:29:54 2014 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 07be4f4..3ab7488 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2014.
# Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014.
# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 01:58+0200\n"
-"Last-Translator: Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 21:29+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,33 +111,33 @@ msgstr "Prosty notatnik dla środowiska GNOME"
#: ../src/bjb-app-menu.c:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2014\n"
"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2014"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:387
+#: ../src/bjb-bijiben.c:396
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:389
+#: ../src/bjb-bijiben.c:398
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:396
+#: ../src/bjb-bijiben.c:405
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Umożliwia robienie i eksportowanie notatek."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:406
+#: ../src/bjb-bijiben.c:415
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nie można przetworzyć parametrów"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:414
+#: ../src/bjb-bijiben.c:423
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Notatki GNOME"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:424
+#: ../src/bjb-bijiben.c:433
msgid "Could not register the application"
msgstr "Nie można zarejestrować programu"
@@ -251,98 +251,100 @@ msgid "Search note titles, content and notebooks"
msgstr "Przeszukiwanie tytułów i treści notatek oraz notatników"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:303
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:317
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Wyjście z trybu zaznaczania"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:347
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Wyniki dla %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
msgid "New and Recent"
msgstr "Nowe i ostatnie"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:435
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:453 ../src/bjb-main-toolbar.c:551
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:456 ../src/bjb-main-toolbar.c:554
msgid "Selection mode"
msgstr "Tryb zaznaczania"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:488
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:491
msgid "View notes and notebooks in a list"
msgstr "Wyświetla notatki i notatniki jako listę"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:512
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:515
msgid "View notes and notebooks in a grid"
msgstr "Wyświetla notatki i notatniki w siatce"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:531
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:534
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
#. Add Empty-Bin
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:568
+#. * translators : Empty is the verb.
+#. * This action permanently deletes notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:573
msgid "Empty"
-msgstr "Pusty"
+msgstr "Opróżnij"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:755
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:763
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:766
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:774
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:774
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:782
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:789
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:797
msgid "Bullets"
msgstr "Wypunktowanie"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:804
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista numerowana"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
msgid "Notebooks"
msgstr "Notatniki"
#. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:828
msgid "Email this Note"
msgstr "Wyślij tę notatkę"
#. Delete Note
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:841 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
msgid "Move to Trash"
msgstr "Przenieś do kosza"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:892
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
msgid "More options…"
msgstr "Więcej opcji…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:914 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:922 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
msgid "Note color"
msgstr "Kolor notatki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]