[atk] Updated Serbian translation



commit 6599f9cae810bd2e85af0eff9d7a5ed3a95ca3e1
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 15 19:25:54 2014 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  525 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sr latin po |  525 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 734 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8ea57aa..b12893c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,536 +4,592 @@
 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2004-08-06 by: Данило Шеган <danilo prevod org>
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:24+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Изабрана веза"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Број смерница"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Број смерница објекта Атк Хипервезе"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Завршни индекс"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Завршни индекс објекта Атк Хипервезе"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Почетни индекс"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Почетни индекс објекта Атк Хипервезе"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "неисправно"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ознака пречице"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "упозорење"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "анимација"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "стрелица"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "слика"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "кућица за означавање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "ставка менија за означавање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "избор боје"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "заглавље колоне"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "комбинована кућица"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "уређивач датума"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "иконица радне површи"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "позови"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "прозорче"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "листа директоријума"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "површина за цртање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "избор датотеке"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "пуњач"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "избор словног лика"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "оквир"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "стаклена зона"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "хтмл садржалац"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "иконица"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "слика"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "унутрашњи оквир"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "ознака"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "послагане плоче"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "списак"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "ставка списка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "мени"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "главни мени"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "ставка менија"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "плоча опција"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "лист"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "списак листова"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "панел"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "текст лозинке"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "искачући мени"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "линија напредовања"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "дугме"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "искључиво дугме"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "искључива ставка менија"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "корена плоча"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "заглавље реда"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "линија за померање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "плоча за померање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "раздвајач"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "клизач"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "плоча за раздвајање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "вртеће дугме"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "линија стања"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "табела"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "поље табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "заглавље колоне табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "заглавље реда табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "одвојива ставка менија"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "прекидач дугме"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "линија алатки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "облачић обавештења"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "стабло"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "табела стабла"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "поглед"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "прозор"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "заглавље"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "подножје"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "пасус"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "лењир"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "програм"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "самодопуњавање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "поље за унос"
 
 # састојак уместо „део“ (part)
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "угњеждени састојак"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "ставка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "табела"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "натпис"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "оквир документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "курс"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "страна"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "одељак"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "поновљени објекат"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "формулар"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "веза"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "прозор начина уноса"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
-#| msgid "table row header"
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "ред табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
-#| msgid "tree table"
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "ставка стабла"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "таблица документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "презентација документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "текст документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "веб документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "е-пошта документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "примедба"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "листа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "груписање"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
-#| msgid "image"
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "мапа слике"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
-#| msgid "animation"
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "обавештење"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
-#| msgid "menu bar"
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "линија обавештења"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "трака нивоа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "трака наслова"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "блок цитата"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "звук"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "снимак"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+#| msgid "animation"
+msgid "definition"
+msgstr "одредница"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "чланак"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "орјентир"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+#| msgid "dialog"
+msgid "log"
+msgstr "дневник"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "реклама"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "матиш"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "пласман"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "одбројавач"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "списак описа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "термин описа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "вредност описа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Приступачно име"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Приступачан опис"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Приступачан садржалац"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Садржалац тренутног приступачног како га даје „atk_object_get_parent()“"
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Приступачна вредност"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Приступачна улога"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Приступачна улога овог објекта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Слој приступачности"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Слој приступачности овог објекта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Приступачна МДИ вредност"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Приступачна МДИ вредност овог објекта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Приступачан наслов табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -541,58 +597,211 @@ msgstr ""
 "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити "
 "ову особину, већ „accessible-table-caption-object“."
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Приступачан опис реда табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Приступачан сажетак табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Колико веза садржи текући Атк Хипертекст"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "врло слабо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "слабо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "прихватљиво"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "јако"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "врло јако"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "врло ниско"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "средње"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "високо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "врло високо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "врло лоше"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "лоше"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "добро"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "врло добро"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "најбоље"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3694f20..ce22092 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,536 +4,592 @@
 # Maintainer: Danilo Šegan <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2004-03-05 by Aleksandar Urošević <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2004-08-06 by: Danilo Šegan <danilo prevod org>
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:24+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Izabrana veza"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Određuje da li je izabran objekat Atk Hiperveze"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Broj smernica"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Broj smernica objekta Atk Hiperveze"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Završni indeks"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Završni indeks objekta Atk Hiperveze"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Početni indeks"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Početni indeks objekta Atk Hiperveze"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "neispravno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "oznaka prečice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "upozorenje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animacija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "strelica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "slika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "kućica za označavanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "stavka menija za označavanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "izbor boje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "zaglavlje kolone"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "kombinovana kućica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "uređivač datuma"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikonica radne površi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "okvir radne površi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "pozovi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "prozorče"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "lista direktorijuma"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "površina za crtanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "izbor datoteke"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "punjač"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "izbor slovnog lika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "staklena zona"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "html sadržalac"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "ikonica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "unutrašnji okvir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "poslagane ploče"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "spisak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "stavka spiska"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "meni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "glavni meni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "stavka menija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "ploča opcija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "list"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "spisak listova"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "tekst lozinke"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "iskačući meni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "linija napredovanja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "dugme"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "isključivo dugme"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "isključiva stavka menija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "korena ploča"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "zaglavlje reda"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "linija za pomeranje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ploča za pomeranje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "razdvajač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "klizač"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "ploča za razdvajanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "vrteće dugme"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "linija stanja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "polje tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "zaglavlje kolone tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "zaglavlje reda tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odvojiva stavka menija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "prekidač dugme"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "linija alatki"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "oblačić obaveštenja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "stablo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "tabela stabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "nepoznato"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "pogled"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "prozor"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "zaglavlje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "podnožje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "pasus"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "lenjir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "program"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "samodopunjavanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "polje za unos"
 
 # sastojak umesto „deo“ (part)
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "ugnježdeni sastojak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "stavka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "natpis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "okvir dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "kurs"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "odeljak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "ponovljeni objekat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "formular"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "veza"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "prozor načina unosa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
-#| msgid "table row header"
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "red tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
-#| msgid "tree table"
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "stavka stabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "tablica dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "prezentacija dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "tekst dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "veb dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "e-pošta dokumenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "primedba"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "grupisanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
-#| msgid "image"
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "mapa slike"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
-#| msgid "animation"
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "obaveštenje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
-#| msgid "menu bar"
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "linija obaveštenja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "traka nivoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "traka naslova"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "blok citata"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "zvuk"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "snimak"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+#| msgid "animation"
+msgid "definition"
+msgstr "odrednica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "članak"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "orjentir"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+#| msgid "dialog"
+msgid "log"
+msgstr "dnevnik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "reklama"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matiš"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "plasman"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "odbrojavač"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "spisak opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "termin opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "vrednost opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Pristupačno ime"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Pristupačan opis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Pristupačan sadržalac"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Sadržalac trenutnog pristupačnog kako ga daje „atk_object_get_parent()“"
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Pristupačna vrednost"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Pristupačna uloga"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Sloj pristupačnosti"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Pristupačna MDI vrednost"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Pristupačan naslov tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -541,58 +597,211 @@ msgstr ""
 "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti "
 "ovu osobinu, već „accessible-table-caption-object“."
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Pristupačan opis kolone tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Pristupačan opis reda tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Pristupačan sažetak tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Broj pristupačnih veza u nadtekstu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Koliko veza sadrži tekući Atk Hipertekst"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "vrlo slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "prihvatljivo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "jako"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "vrlo jako"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "vrlo nisko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "srednje"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "vrlo visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "vrlo loše"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "loše"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "vrlo dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "najbolje"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]