[anjuta] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 15 Mar 2014 18:23:46 +0000 (UTC)
commit 255b50f7b1358e37a5ed855b371175657293d027
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 15 19:23:48 2014 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 722 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 722 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 776 insertions(+), 668 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7da02b0..71bc484 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
# Maintainer: Слободан Средојевић <ssl uns ns ac yu>
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 23.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 21:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -23,6 +23,50 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
+"number of advanced programming facilities including project management, "
+"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, "
+"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
+"and usable user interface, yet powerful for efficient development."
+msgstr ""
+"Ањута ДевСтудио је прилагодљив студио за развој софтвера кога одликују "
+"бројне олакшице напредног програмирања укључујући управљање пројектом, "
+"чаробњака програма, међудејственог прочишћавача, уређивача кода, управљање "
+"издањем, дизајнера ГКС-а, профилера и многе друге алате. Усредсређује се на "
+"обезбеђивање једноставног и употребљиво корисничко сучеље, још моћније за "
+"делотворно програмирање."
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
+"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
+"can choose which plugins should be active for your project. Like the user "
+"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each "
+"project making it easy to work on projects with various levels of "
+"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
+msgstr ""
+"Ањута је врло проширива прикључцима. Скоро све функције у Ањути су примењене "
+"употребом прикључака који могу бити динамички укључени или искључени. "
+"Можете да изаберете који прикључци требају бити покренути у вашем пројекту. "
+"Као и распоред корисничког сучеља, скуп радних прикључака је такође трајан "
+"за сваки пројекат чинећи га лаким за рад на пројетима са различитим нивоима "
+"сложености. Користећи прикључке, можете да проширите Ањуту вашим личним "
+"функцијама."
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
+"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
+"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
+"downloaded and installed."
+msgstr ""
+"Чаробњак пројекта вам допушта да направите нове пројекте из избора шаблона "
+"пројкета. Избор укључује једноставне опште, равне (без поддиректоријума), "
+"ГТК+, Гномове, Јавине, Питонове пројекте и многе друге. Нови шаблони могу "
+"бити лако преузети и инсталирани."
+
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Ањута"
@@ -315,16 +359,16 @@ msgstr "Приказује дугме за додавање"
msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Лл]озинка.*:"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Не могу да извршим наредбу: „%s“"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp није успео"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Ањутина шкољка"
@@ -354,11 +398,11 @@ msgid "Load"
msgstr "Учитај"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
msgid "Available Plugins"
msgstr "Доступни прикључци"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:1000
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Пожељни прикључци"
@@ -400,63 +444,63 @@ msgstr "Ниједан прикључак није у могућности да
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Одаберите прикључак за покретање</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
msgid "Remember this selection"
msgstr "Запамти овај избор"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Тренутни стек профила"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
msgid "Available plugins"
msgstr "Доступни прикључци"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Доступни прикључци из подешених путања"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
msgid "Activated plugins"
msgstr "Покренути прикључци"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Тренутно покренути прикључци"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Ањутина шкољка за коју су прикључци прављени"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Стање Ањуте"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Стање Ањуте које се користи за учитавање и уклањање прикључака"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
msgid "Loading:"
msgstr "Учитавам:"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:99
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:987
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:244
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Подешавања Ањуте"
@@ -505,9 +549,6 @@ msgstr "%s: Инсталирајте га са „%s“\n"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-#| "%s"
msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
msgstr "Грешка при читању „%s“: Следећи неопходни прикључци недостају"
@@ -631,7 +672,6 @@ msgstr "Не могу да нађем терминал; користим xterm,
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
msgstr "Не могу да извршим наредбу: %s (користим шкољку %s): %s\n"
@@ -641,47 +681,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Не могу да учитам датотеку графичког сучеља: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
msgid "Modified"
msgstr "Измењен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
msgid "Added"
msgstr "Додат"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Deleted"
msgstr "Обрисан"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Conflicted"
msgstr "Сукобљен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Up-to-date"
msgstr "Допуњен"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
msgid "Locked"
msgstr "Закључан"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Missing"
msgstr "Недостаје"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:201
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Unversioned"
msgstr "Неверзионисан"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
msgid "Ignored"
msgstr "Занемарен"
@@ -697,7 +737,6 @@ msgstr "Не могу пронаћи датотеку сличице прогр
#: ../libanjuta/resources.c:277
#, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
msgstr "Не могу да извршим наредбу „%s“: %s"
@@ -712,8 +751,8 @@ msgstr ""
"Назив групе може да садржи само алфанумеричке или „#$:%+,- = ^_`~/“ знаке"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -740,8 +779,9 @@ msgid "Source"
msgstr "Извор"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
-msgid "Shared Library (libtool)"
-msgstr "Дељена библиотека (libtool)"
+#| msgid "Shared Library (libtool)"
+msgid "Shared Library (Libtool)"
+msgstr "Дељена библиотека (Libtool)"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:132
msgid "Module (Libtool)"
@@ -797,11 +837,11 @@ msgstr "Модул"
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1709
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Не могу да рашчланим датотеку пројекта"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1720
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Пројекат не постоји или је путања неисправна"
@@ -894,9 +934,11 @@ msgid "Libtool support:"
msgstr "Подршка алата библиотеке:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
-msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+#| msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
msgstr ""
-"Додајте подршку за превођење дељених и сталних библиотека алатом библиотека."
+"Додајте подршку за превођење дељених и сталних библиотека Библиотечким "
+"алатом."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
@@ -1835,18 +1877,18 @@ msgstr "Пре_веди (%s)"
msgid "Co_mpile"
msgstr "Пре_веди"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Build commands"
msgstr "Наредбе изградње"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
msgid "Build popup commands"
msgstr "Искачуће наредбе изградње"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2970
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2978
msgid "Build Autotools"
msgstr "Изгради аутоалате"
@@ -2063,7 +2105,7 @@ msgstr "Шаблон самогенерисања коришћен за дато
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Датотека у коју ће обрађени шаблон бити уписан"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1268
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1373
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2562,9 +2604,9 @@ msgid "CVS popup operations"
msgstr "Искачуће ЦВС операције"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
msgid "Debugger"
msgstr "Исправљач грешака"
@@ -2682,8 +2724,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Дељене библиотеке"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Сигнали језгра"
@@ -2955,7 +2997,7 @@ msgid "Disassembly"
msgstr "Растављање"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:188
msgid "Information"
msgstr "Подаци"
@@ -2973,202 +3015,202 @@ msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
msgstr ""
"Неће приказивати упозорење ако не користите подешавања за исправљање грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
msgid "Debugger Log"
msgstr "Дневник исправљача грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
msgid "Started"
msgstr "Покренут"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
msgid "Loaded"
msgstr "Учитан"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Па_узирај програм"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Привремено обуставља извршавање програма"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
msgid "Running…"
msgstr "Покренут…"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:474 ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Run/_Continue"
msgstr "_Покрени/настави"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475 ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Наставља извршавање програма"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављен"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510
msgid "Unloaded"
msgstr "Уклоњен"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:550
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Исправљач грешака је изашао са грешком %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Програм је примио сигнал: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
msgid "_Debug"
msgstr "_Уклони грешке"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
msgid "_Start Debugger"
msgstr "Покрени исправљача _грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Исправи грешке програма"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Покреће исправљача грешака и учитава програм"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
msgid "_Debug Process…"
msgstr "_Исправи грешке процеса…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Покреће исправљача грешака и прикачиње га за покренути програм"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Исправи грешке _удаљене мете…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Повезује се на удаљену мету за исправљање грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Заустави исправљача грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Реците збогом исправљачу грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
msgid "Add source paths…"
msgstr "Додај путање до изворних кодова…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Додаје додатне путање до изворних кодова"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Наредба исправљача грешака…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Произвољна наредба исправљача грешака"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Инфо"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Дељене библиотеке"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Покажи план дељених библиотека"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Покажи сигнале језгра"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Настави/обустави"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Наставља или обуставља извршавање програма"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Step _In"
msgstr "Корак _унутар"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
msgid "Single step into function"
msgstr "Један корак унутар функције"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
msgid "Step O_ver"
msgstr "Корак _преко"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
msgid "Single step over function"
msgstr "Један корак преко функције"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Step _Out"
msgstr "Корак _ван"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
msgid "Single step out of function"
msgstr "Један корак ван функције"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Изврши до курсора"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Извршава програм до линије где се налази курсор"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Изврши од курсора"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Извршава програм од линије где се налази курсор"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Debugger operations"
msgstr "Операције исправљача грешака"
@@ -3293,7 +3335,7 @@ msgstr "Оквир"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Датотека"
@@ -3546,6 +3588,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Затвори датотеку"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
msgid "Path:"
msgstr "Путања:"
@@ -3971,7 +4014,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Потражите користећи регуларне изразе"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -4025,7 +4068,7 @@ msgstr "Исеца означени текст из уређивача у ост
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:547
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:583
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
@@ -4033,7 +4076,7 @@ msgstr "_Умножи"
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Умножава изабрани текст у оставу"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:555
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:591
msgid "_Paste"
msgstr "_Убаци"
@@ -4206,9 +4249,9 @@ msgstr "Проста претрага"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1716
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2145
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -4246,28 +4289,28 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1552
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Није успело самоснимање за %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1566
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
msgid "Autosave completed"
msgstr "Самоснимање је завршено"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:520
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:525
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4276,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка али "
"ништа није нађено."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4285,15 +4328,15 @@ msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка али "
"ништа није нађено."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:916
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr "Користите приручни изборник иконице „Нађи“ за више опција претраге"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
msgid "Replace all"
msgstr "Замени све"
@@ -4593,12 +4636,12 @@ msgstr "Пропусник"
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Путања основе"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "Гдатотека која представља највишу приказану путању"
@@ -4755,59 +4798,59 @@ msgstr ""
"Не могу да покренем исправљача грешака.\n"
"Проверите да ли је Ањута правилно инсталирана."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1131
msgid "Getting ready to start debugging session…\n"
msgstr "Припремам се да покренем сесију исправљања грешака…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1137
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Учитавам извршну датотеку: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1146
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Нисте навели извршну датотеку.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"Отвори извршну датотеку или повежи са процесом ради исправљања грешака.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1158
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "Дошло је до грешке при покретању исправљача грешака.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1162
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Проверите да ли је „gdb“ инсталиран на систему.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1483
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Програм је завршен нормално\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1494
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Програм је завршен са кодом грешке: %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1509
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Достигнута је тачка прекида број %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1518
msgid "Function finished\n"
msgstr "Функција је завршена\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1524
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Корачање је завршено\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1530
msgid "Location reached\n"
msgstr "Место је достигнуто\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1927
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4815,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"Програм је прикачен.\n"
"Да ли и даље желите да зауставите исправљача грешака?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1930
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4825,7 +4868,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2088
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4834,20 +4877,20 @@ msgstr ""
"Не могу да се повежем на удаљену мету, %s\n"
"Да ли желите да покушате поново?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2106
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Исправљач грешака је повезан\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2180
msgid "Program attached\n"
msgstr "Програм је прикачен\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2201
#, c-format
msgid "Attaching to process: %d…\n"
msgstr "Прикачињем се на процес: %d…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2227
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4855,37 +4898,37 @@ msgstr ""
"Процес је већ покренут.\n"
"Да ли желите да га прекинете и да прикачите нови процес?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2244
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Ањута се не може прикачити самој себи."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2294
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Програм је окончан\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2309
msgid "Program detached\n"
msgstr "Програм је откачен\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2329
#, c-format
msgid "Detaching the process…\n"
msgstr "Откачињем процес…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2352
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Прекидам процес\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3926
msgid "more children"
msgstr "још деце"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4179
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Шаљем сигнал %s процесу: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4205
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Грешка при сигнализирању процеса."
@@ -4979,7 +5022,7 @@ msgstr "Добави удаљене гране после стварања"
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Датотеке сандучета за примену:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:954
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:940
msgid "Branches"
msgstr "Гране"
@@ -5051,7 +5094,7 @@ msgstr "Гране морају у потпуности бити стопљен
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:839
+#: ../plugins/git/plugin.c:836
msgid "Git"
msgstr "Гит"
@@ -5211,7 +5254,6 @@ msgid "Repository Status:"
msgstr "Стање ризнице:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
-#| msgid "Show commit diff"
msgid "Show Diff"
msgstr "Прикажи разлике"
@@ -5286,7 +5328,6 @@ msgstr "Направи ознаку"
#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете грану „%s“?"
@@ -5407,11 +5448,11 @@ msgstr "Поврати"
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Уштекај непредате измене"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:475
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:551
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Измене које ће бити предате"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:485
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:561
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Измењено али није ажурирано"
@@ -5497,7 +5538,7 @@ msgstr "Разреши сукобе"
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Означава изабране сукобљене датотеке као решене"
-#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:972
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
msgid "Stash"
msgstr "Штек"
@@ -5687,7 +5728,6 @@ msgid ""
msgstr "Зауставља примену низа закрпа и враћа стабло у његово претходно стање"
#: ../plugins/git/plugin.c:520
-#| msgid "Reset"
msgid "Reset..."
msgstr "Поврати..."
@@ -5696,22 +5736,18 @@ msgid "Switch"
msgstr "Пребаци"
#: ../plugins/git/plugin.c:540
-#| msgid "Deleted"
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
#: ../plugins/git/plugin.c:548
-#| msgid "Merge"
msgid "Merge..."
msgstr "Стопи..."
#: ../plugins/git/plugin.c:560
-#| msgid "Push"
msgid "Push..."
msgstr "Погурај..."
#: ../plugins/git/plugin.c:568
-#| msgid "Pull"
msgid "Pull..."
msgstr "Повуци..."
@@ -5720,7 +5756,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: ../plugins/git/plugin.c:596
-#| msgid "Apply stash and restore index"
msgid "Apply and restore index"
msgstr "Примени и врати индекс"
@@ -5728,45 +5763,43 @@ msgstr "Примени и врати индекс"
msgid "Drop"
msgstr "Пусти"
-#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
+#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
msgid "Branch"
msgstr "Грана"
-#: ../plugins/git/plugin.c:858
+#: ../plugins/git/plugin.c:855
msgid "Status popup menu"
msgstr "Искачући изборник стања"
-#: ../plugins/git/plugin.c:863
+#: ../plugins/git/plugin.c:860
msgid "Log popup menu"
msgstr "Искачући изборник дневника"
-#: ../plugins/git/plugin.c:869
-#| msgid "Branch name:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:866
msgid "Branch popup menu"
msgstr "Искачући изборник гране"
-#: ../plugins/git/plugin.c:875
-#| msgid "Remote name:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:872
msgid "Remote popup menu"
msgstr "Искачући изборник удаљеног"
-#: ../plugins/git/plugin.c:880
+#: ../plugins/git/plugin.c:877
msgid "Popup menu entries"
msgstr "Ставке искачућег изборника"
-#: ../plugins/git/plugin.c:942
+#: ../plugins/git/plugin.c:928
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#: ../plugins/git/plugin.c:948
+#: ../plugins/git/plugin.c:934
msgid "Log"
msgstr "Дневник"
-#: ../plugins/git/plugin.c:959
+#: ../plugins/git/plugin.c:945
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
-#: ../plugins/git/plugin.c:966
+#: ../plugins/git/plugin.c:952
msgid "Remotes"
msgstr "Удаљено"
@@ -5896,22 +5929,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Увлачење заграде"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Само-увлачење"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Сам увуци текући ред или избор заснован на подешавањима увлачења"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:265
msgid "C Indentation"
msgstr "Ц-ово увлачење"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
@@ -6100,16 +6133,19 @@ msgid "JS Find dirs"
msgstr "ЈС нађи директоријуме"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
-msgid "Gir repository's directory: "
-msgstr "Директоријум Гир ризнице: "
+#| msgid "Gir repository's directory: "
+msgid "Gir repository's directory:"
+msgstr "Директоријум Гир ризнице:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
-msgid "Gjs repository's directory: "
-msgstr "Директоријум Гјс ризнице: "
+#| msgid "Gjs repository's directory: "
+msgid "Gjs repository's directory:"
+msgstr "Директоријум Гјс ризнице:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
-msgid "Min character for completion: "
-msgstr "Најмањи знак за довршавање: "
+#| msgid "Min character for completion: "
+msgid "Min character for completion:"
+msgstr "Најмањи знак за довршавање:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
@@ -6130,10 +6166,6 @@ msgstr "Додатак подршке Јава скрипте"
msgid "JavaScript"
msgstr "Јава скрипт"
-#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
-msgid "Path: "
-msgstr "Путања: "
-
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
msgid "Interpreter"
msgstr "Преводилац"
@@ -6600,7 +6632,7 @@ msgstr "Молим изаберите позадинца пројекта за
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Project properties"
msgstr "Својства пројекта"
@@ -6688,9 +6720,6 @@ msgstr "Не могу да додам пакете"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6700,9 +6729,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6712,10 +6738,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following source file from the "
-#| "project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6725,9 +6747,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6737,9 +6756,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6749,9 +6765,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6761,9 +6774,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6771,43 +6781,52 @@ msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните елемент „%s“ из пројекта?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720
+#. Translator: there is at least 2 elements to remove
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+#| "Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
#| "\n"
msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елемент из пројекта?\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елемента из пројекта?\n"
"\n"
+msgstr[2] ""
+"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елемената из пројекта?\n"
+"\n"
+msgstr[3] ""
+"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елеменат из пројекта?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
-#| msgid "The group will be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
msgstr "Група ће бити избрисана из система датотека.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:730
-#| msgid "The group will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
msgstr "Група неће бити избрисана из система датотека.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:736
-#| msgid "The source file will be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
msgstr "Датотека кода ће бити избрисана из система датотека.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
-#| msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
msgstr "Датотека кода неће бити избрисана из система датотека.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:753
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Потврди уклањање"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6816,109 +6835,109 @@ msgstr ""
"Нисам успео да уклоним „%s“:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Не могу да преузмем податке о адреси од %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
msgstr "_Пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "New _Folder…"
msgstr "Нова _фасцикла…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Додајте нову фасциклу у пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "New _Target…"
msgstr "Нова _мета…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Додајте нову мету у пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Додај датотеку _изворног кода…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Додајте датотеку изворног кода у мету"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Library…"
msgstr "Додај _библиотеку…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Додајте модул у мету"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "_Затвори пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Затворите пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "New _Folder"
msgstr "Нова _фасцикла"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "New _Target"
msgstr "Нова _мета"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Source File"
msgstr "Додај датотеку изворног _кода"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Library"
msgstr "Додај _библиотеку"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Додајте библиотеку у мету"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Додај у пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Својства групе/мете/извора"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Re_move"
msgstr "_Уклони"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Remove from project"
msgstr "Уклоните из пројекта"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "_Sort"
msgstr "_Поређај"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Поређајте пречице"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6927,42 +6946,42 @@ msgstr ""
"Нисам успео да обрадим пројекат (пројекат је отворен, али неће бити прегледа "
"пројекта) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project view…"
msgstr "Освежи преглед пројекта…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
msgid "Project"
msgstr "Пројекат"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Учитавам пројекат: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1518
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1541
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Грешка у затварању пројекта: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1584
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
msgid "Project manager actions"
msgstr "Радње управника пројекта"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1592
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Радње искачућих прозора управника пројекта"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2457
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2480
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Започињем пројекат…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2483
msgid "Project Loaded"
msgstr "Пројекат је учитан"
@@ -7088,7 +7107,7 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Изаберите врсту пројекта"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -7100,31 +7119,31 @@ msgstr "Подаци"
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:184 ../plugins/project-wizard/druid.c:188
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192 ../plugins/project-wizard/druid.c:196
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:195
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:203
msgid "Message"
msgstr "Порука"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:276
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:284
msgid "Confirm the following information:"
msgstr "Потврдите следеће податке:"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:280
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:288
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Врста пројекта: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:471
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Не могу да нађем ниједан шаблон пројекта у %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7133,7 +7152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Поље „%s“ је обавезно. Попуните га."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:719
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -7143,7 +7162,7 @@ msgstr ""
"Поље „%s“ мора да садржи само слова, цифре или следеће знаке: #$:%%+,."
"= ^_`~ Поред тога не можете имати водећу цртицу. Молим исправите ово."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7154,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"раздвојнике директоријума. Поред тога не можете имати водећу цртицу. Молим "
"исправите ово."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:729
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7163,12 +7182,12 @@ msgstr ""
"Поље „%s“ мора да садржи само знакове који се могу исписати у АСКРИ-ју, а не "
"наглашене знаке као у примеру. Молим исправите ово."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:734
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:742
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:761
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7177,20 +7196,20 @@ msgstr ""
"Директоријум „%s“ није празан. Стварање пројекта неће успети ако неке "
"датотеке не могу бити записане. Да ли желите да наставите?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Већ постоји датотека „%s“. Да ли желите да је препишете?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:796
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
msgid "Invalid entry"
msgstr "Неисправан унос"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:814
msgid "Dubious entry"
msgstr "Сумњив унос"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:958
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:966
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7199,7 +7218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Програми који недостају: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:977
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7208,7 +7227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пакети који недостају: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:978
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:986
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7217,14 +7236,14 @@ msgstr ""
"Неки важни програми или развојни пакети потребни за изградњу овог пројекта "
"недостају. Уверите се да су исправно инсталирани пре генерисања пројекта.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:987
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:995
msgid "Install missing packages"
msgstr "Инсталирајте пакете који недостају"
#. Translators: Application Manager is the program used to install
#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7240,7 +7259,7 @@ msgstr ""
"суфиксом „-dev“ или „-devel“ у називу пакета и можете их пронаћи претрагом у "
"вашем Управнику програма."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1015
msgid "Missing components"
msgstr "Компоненте које недостају"
@@ -7279,6 +7298,36 @@ msgstr "Стварам %s … %s"
msgid "Executing: %s"
msgstr "Извршавам: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Directory where the new projects are created by default"
+msgstr "Директоријум за стварање нових пројеката по основи"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
+"relative to the home directory."
+msgstr ""
+"Ако је празно, користи се корисников лични директоријум. Ако је путања "
+"односна, односи се на лични директоријум."
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Default user name used in new project"
+msgstr "Основно корисничко име за нови пројекат"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:4
+msgid "If empty, the current user name is used."
+msgstr "Ако је празно, користи се текуће корисничко име"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Default email used in new project"
+msgstr "Основна ел. пошта за нови пројекат"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:6
+msgid "If empty, current login and machine name is used."
+msgstr "Ако је празно, користи се текуће име пријављивања и рачунара."
+
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
#, c-format
msgid "Unable to extract project template %s: %s"
@@ -7797,7 +7846,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
-#| msgid "Add C++ support:"
msgid "Add Windows support:"
msgstr "Додај подршку Виндоуза:"
@@ -7808,7 +7856,6 @@ msgstr "Додај подршку Виндоуза:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgid "Adds support for building on Windows platforms"
msgstr "Додајте подршку за изградњу на Виндоузовим платформама"
@@ -8373,13 +8420,15 @@ msgstr "Језици"
#. Insert the Add Snippet menu item
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
-msgid "Add Snippet …"
-msgstr "Додај исечак …"
+#| msgid "Add Snippet …"
+msgid "Add Snippet…"
+msgstr "Додај исечак…"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
-msgid "Add Snippets Group …"
-msgstr "Додај групу исечака …"
+#| msgid "Add Snippets Group …"
+msgid "Add Snippets Group…"
+msgstr "Додај групу исечака…"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
msgid "Default value"
@@ -8565,7 +8614,7 @@ msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Положај десне маргине у знацима"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-#: ../src/anjuta-window.c:687 ../src/anjuta-window.c:692
+#: ../src/anjuta-window.c:692 ../src/anjuta-window.c:697
msgid "View"
msgstr "Преглед"
@@ -9403,7 +9452,7 @@ msgstr "Радње искакања БП симбола"
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Радње изборника БП симбола"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2577 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2595
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "База података симбола"
@@ -9421,8 +9470,8 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Симбол"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:733 ../plugins/terminal/terminal.c:918
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:971
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:772 ../plugins/terminal/terminal.c:970
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1049
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
@@ -9431,34 +9480,35 @@ msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
msgstr "Додатак терминала за Ањуту."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr "Користите тренутно изабрани профил у Гномовом термуналу"
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
msgid "Use GNOME Terminal profile:"
msgstr "Користи профил Гномовог терминала:"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+#| msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgid "Use default GNOME terminal profile"
+msgstr "Користи профил Гномовог терминала"
+
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
msgid "Terminal options"
msgstr "Опције терминала"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:564
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:600
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:572
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:608
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:580
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:715
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:754
msgid "terminal operations"
msgstr "операције терминала"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:850
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:889
#, c-format
msgid "Unable to execute command"
msgstr "Не могу да извршим наредбу"
@@ -9621,7 +9671,7 @@ msgstr "Не могу да створим приручну меморију: н
msgid "No document currently open: command aborted"
msgstr "Нема отворених докумената: наредба је прекинута"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#: ../plugins/tools/execute.c:1025
#, c-format
msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
msgstr "Не могу да отворим улазну датотеку %s, наредба је прекинута"
@@ -9924,61 +9974,59 @@ msgstr "О _спољним прикључцима"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "О прикључцима трећих лица за Ањуту"
-#: ../src/anjuta-application.c:363
+#: ../src/anjuta-application.c:374
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Одређује геометрију основног прозора"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:366
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "ШИРИНАxВИСИНА+ВОДПОЗ+УСППОЗ"
-#: ../src/anjuta-application.c:371
+#: ../src/anjuta-application.c:382
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Не приказује уводну слику"
-#: ../src/anjuta-application.c:377
+#: ../src/anjuta-application.c:388
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Покреће нови примерак и не отвара датотеку у постојећем примерку"
-#: ../src/anjuta-application.c:383
+#: ../src/anjuta-application.c:394
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Неће отворити последњу сесију при покретању"
-#: ../src/anjuta-application.c:389
+#: ../src/anjuta-application.c:400
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Неће отворити последњи пројекат и датотеке при покретању"
-#: ../src/anjuta-application.c:395
+#: ../src/anjuta-application.c:406
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Искључује Ањуту прописно, ослобађајући све ресурсе (за исправљање грешака)"
-#: ../src/anjuta-application.c:401
+#: ../src/anjuta-application.c:412
msgid "Display program version"
msgstr "Приказује издање програма"
-#: ../src/anjuta-application.c:407
+#: ../src/anjuta-application.c:418
msgid "Specify another profile"
msgstr "Одређује други профил"
-#: ../src/anjuta-application.c:408
-#| msgid "Compile file"
-msgid "profile file"
-msgstr "датотека профила"
+#: ../src/anjuta-application.c:419
+msgid "PROFILE_FILE"
+msgstr "ДАТОТЕКА_ПРОФИЛА"
-#: ../src/anjuta-application.c:425
+#: ../src/anjuta-application.c:436
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "— Интегрисано развојно окружење"
-#: ../src/anjuta-application.c:764
+#: ../src/anjuta-application.c:776
#, c-format
-#| msgid "Installation failed: %s"
msgid "Invalid profile %s: %s"
msgstr "Неисправан профил %s: %s"
-#: ../src/anjuta-application.c:818
+#: ../src/anjuta-application.c:830
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Учитана сесија…"
@@ -9986,23 +10034,23 @@ msgstr "Учитана сесија…"
msgid "_New Window"
msgstr "_Нови прозор"
-#: ../src/anjuta-window.c:683
+#: ../src/anjuta-window.c:688
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: ../src/anjuta-window.c:696
+#: ../src/anjuta-window.c:701
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../src/anjuta-window.c:993
+#: ../src/anjuta-window.c:998
msgid "Installed plugins"
msgstr "Инсталирани прикључци"
-#: ../src/anjuta-window.c:997
+#: ../src/anjuta-window.c:1002
msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице"
-#: ../src/anjuta-window.c:1069
+#: ../src/anjuta-window.c:1074
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Вредност не постоји"
@@ -10076,3 +10124,9 @@ msgstr "Само иконице"
#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
+
+#~ msgid "Path: "
+#~ msgstr "Путања: "
+
+#~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+#~ msgstr "Користите тренутно изабрани профил у Гномовом термуналу"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 7989073..1e68ad7 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,14 +5,14 @@
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
# Maintainer: Slobodan Sredojević <ssl uns ns ac yu>
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 23.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 21:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -23,6 +23,50 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
+"number of advanced programming facilities including project management, "
+"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, "
+"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
+"and usable user interface, yet powerful for efficient development."
+msgstr ""
+"Anjuta DevStudio je prilagodljiv studio za razvoj softvera koga odlikuju "
+"brojne olakšice naprednog programiranja uključujući upravljanje projektom, "
+"čarobnjaka programa, međudejstvenog pročišćavača, uređivača koda, upravljanje "
+"izdanjem, dizajnera GKS-a, profilera i mnoge druge alate. Usredsređuje se na "
+"obezbeđivanje jednostavnog i upotrebljivo korisničko sučelje, još moćnije za "
+"delotvorno programiranje."
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
+"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
+"can choose which plugins should be active for your project. Like the user "
+"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each "
+"project making it easy to work on projects with various levels of "
+"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
+msgstr ""
+"Anjuta je vrlo proširiva priključcima. Skoro sve funkcije u Anjuti su primenjene "
+"upotrebom priključaka koji mogu biti dinamički uključeni ili isključeni. "
+"Možete da izaberete koji priključci trebaju biti pokrenuti u vašem projektu. "
+"Kao i raspored korisničkog sučelja, skup radnih priključaka je takođe trajan "
+"za svaki projekat čineći ga lakim za rad na projetima sa različitim nivoima "
+"složenosti. Koristeći priključke, možete da proširite Anjutu vašim ličnim "
+"funkcijama."
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
+"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
+"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
+"downloaded and installed."
+msgstr ""
+"Čarobnjak projekta vam dopušta da napravite nove projekte iz izbora šablona "
+"projketa. Izbor uključuje jednostavne opšte, ravne (bez poddirektorijuma), "
+"GTK+, Gnomove, Javine, Pitonove projekte i mnoge druge. Novi šabloni mogu "
+"biti lako preuzeti i instalirani."
+
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -315,16 +359,16 @@ msgstr "Prikazuje dugme za dodavanje"
msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Ll]ozinka.*:"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu: „%s“"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp nije uspeo"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjutina školjka"
@@ -354,11 +398,11 @@ msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
msgid "Available Plugins"
msgstr "Dostupni priključci"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:1000
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Poželjni priključci"
@@ -400,63 +444,63 @@ msgstr "Nijedan priključak nije u mogućnosti da učita ostale priključke u %s
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Odaberite priključak za pokretanje</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
msgid "Remember this selection"
msgstr "Zapamti ovaj izbor"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Trenutni stek profila"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
msgid "Available plugins"
msgstr "Dostupni priključci"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Dostupni priključci iz podešenih putanja"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
msgid "Activated plugins"
msgstr "Pokrenuti priključci"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Trenutno pokrenuti priključci"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Anjutina školjka za koju su priključci pravljeni"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stanje Anjute"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stanje Anjute koje se koristi za učitavanje i uklanjanje priključaka"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
msgid "Loading:"
msgstr "Učitavam:"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:99
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:987
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:244
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Podešavanja Anjute"
@@ -505,9 +549,6 @@ msgstr "%s: Instalirajte ga sa „%s“\n"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-#| "%s"
msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
msgstr "Greška pri čitanju „%s“: Sledeći neophodni priključci nedostaju"
@@ -631,7 +672,6 @@ msgstr "Ne mogu da nađem terminal; koristim xterm, čak iako možda ne radi"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu: %s (koristim školjku %s): %s\n"
@@ -641,47 +681,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku grafičkog sučelja: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjen"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
msgid "Added"
msgstr "Dodat"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisan"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Conflicted"
msgstr "Sukobljen"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Up-to-date"
msgstr "Dopunjen"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
msgid "Locked"
msgstr "Zaključan"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:201
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Unversioned"
msgstr "Neverzionisan"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
msgid "Ignored"
msgstr "Zanemaren"
@@ -697,7 +737,6 @@ msgstr "Ne mogu pronaći datoteku sličice programa: %s"
#: ../libanjuta/resources.c:277
#, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu „%s“: %s"
@@ -712,8 +751,8 @@ msgstr ""
"Naziv grupe može da sadrži samo alfanumeričke ili „#$:%+,- = ^_`~/“ znake"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -740,8 +779,9 @@ msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
-msgid "Shared Library (libtool)"
-msgstr "Deljena biblioteka (libtool)"
+#| msgid "Shared Library (libtool)"
+msgid "Shared Library (Libtool)"
+msgstr "Deljena biblioteka (Libtool)"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:132
msgid "Module (Libtool)"
@@ -797,11 +837,11 @@ msgstr "Modul"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1709
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Ne mogu da raščlanim datoteku projekta"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1720
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Projekat ne postoji ili je putanja neispravna"
@@ -894,9 +934,11 @@ msgid "Libtool support:"
msgstr "Podrška alata biblioteke:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
-msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+#| msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
msgstr ""
-"Dodajte podršku za prevođenje deljenih i stalnih biblioteka alatom biblioteka."
+"Dodajte podršku za prevođenje deljenih i stalnih biblioteka Bibliotečkim "
+"alatom."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
@@ -1835,18 +1877,18 @@ msgstr "Pre_vedi (%s)"
msgid "Co_mpile"
msgstr "Pre_vedi"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Build commands"
msgstr "Naredbe izgradnje"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
msgid "Build popup commands"
msgstr "Iskačuće naredbe izgradnje"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2970
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2978
msgid "Build Autotools"
msgstr "Izgradi autoalate"
@@ -2063,7 +2105,7 @@ msgstr "Šablon samogenerisanja korišćen za datoteku implementacije"
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Datoteka u koju će obrađeni šablon biti upisan"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1268
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1373
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2562,9 +2604,9 @@ msgid "CVS popup operations"
msgstr "Iskačuće CVS operacije"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
msgid "Debugger"
msgstr "Ispravljač grešaka"
@@ -2682,8 +2724,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Deljene biblioteke"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signali jezgra"
@@ -2955,7 +2997,7 @@ msgid "Disassembly"
msgstr "Rastavljanje"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:188
msgid "Information"
msgstr "Podaci"
@@ -2973,202 +3015,202 @@ msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
msgstr ""
"Neće prikazivati upozorenje ako ne koristite podešavanja za ispravljanje grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
msgid "Debugger Log"
msgstr "Dnevnik ispravljača grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
msgid "Started"
msgstr "Pokrenut"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
msgid "Loaded"
msgstr "Učitan"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Pa_uziraj program"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Privremeno obustavlja izvršavanje programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
msgid "Running…"
msgstr "Pokrenut…"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:474 ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Run/_Continue"
msgstr "_Pokreni/nastavi"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475 ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Nastavlja izvršavanje programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510
msgid "Unloaded"
msgstr "Uklonjen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:550
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Ispravljač grešaka je izašao sa greškom %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Program je primio signal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
msgid "_Debug"
msgstr "_Ukloni greške"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
msgid "_Start Debugger"
msgstr "Pokreni ispravljača _grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Ispravi greške programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Pokreće ispravljača grešaka i učitava program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
msgid "_Debug Process…"
msgstr "_Ispravi greške procesa…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Pokreće ispravljača grešaka i prikačinje ga za pokrenuti program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Ispravi greške _udaljene mete…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Povezuje se na udaljenu metu za ispravljanje grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Zaustavi ispravljača grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Recite zbogom ispravljaču grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
msgid "Add source paths…"
msgstr "Dodaj putanje do izvornih kodova…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Dodaje dodatne putanje do izvornih kodova"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Naredba ispravljača grešaka…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Proizvoljna naredba ispravljača grešaka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Deljene biblioteke"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Pokaži plan deljenih biblioteka"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Pokaži signale jezgra"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Nastavi/obustavi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Nastavlja ili obustavlja izvršavanje programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Step _In"
msgstr "Korak _unutar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
msgid "Single step into function"
msgstr "Jedan korak unutar funkcije"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
msgid "Step O_ver"
msgstr "Korak _preko"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
msgid "Single step over function"
msgstr "Jedan korak preko funkcije"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Step _Out"
msgstr "Korak _van"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
msgid "Single step out of function"
msgstr "Jedan korak van funkcije"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Izvrši do kursora"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Izvršava program do linije gde se nalazi kursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Izvrši od kursora"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Izvršava program od linije gde se nalazi kursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Debugger operations"
msgstr "Operacije ispravljača grešaka"
@@ -3293,7 +3335,7 @@ msgstr "Okvir"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -3546,6 +3588,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Zatvori datoteku"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
msgid "Path:"
msgstr "Putanja:"
@@ -3971,7 +4014,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Potražite koristeći regularne izraze"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -4025,7 +4068,7 @@ msgstr "Iseca označeni tekst iz uređivača u ostavu"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:547
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:583
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
@@ -4033,7 +4076,7 @@ msgstr "_Umnoži"
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Umnožava izabrani tekst u ostavu"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:555
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:591
msgid "_Paste"
msgstr "_Ubaci"
@@ -4206,9 +4249,9 @@ msgstr "Prosta pretraga"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1716
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2145
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -4246,28 +4289,28 @@ msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1552
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Nije uspelo samosnimanje za %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1566
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
msgid "Autosave completed"
msgstr "Samosnimanje je završeno"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:520
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:525
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4276,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka ali "
"ništa nije nađeno."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4285,15 +4328,15 @@ msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka ali "
"ništa nije nađeno."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:916
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr "Koristite priručni izbornik ikonice „Nađi“ za više opcija pretrage"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
msgid "Replace all"
msgstr "Zameni sve"
@@ -4593,12 +4636,12 @@ msgstr "Propusnik"
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Putanja osnove"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "Gdatoteka koja predstavlja najvišu prikazanu putanju"
@@ -4755,59 +4798,59 @@ msgstr ""
"Ne mogu da pokrenem ispravljača grešaka.\n"
"Proverite da li je Anjuta pravilno instalirana."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1131
msgid "Getting ready to start debugging session…\n"
msgstr "Pripremam se da pokrenem sesiju ispravljanja grešaka…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1137
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Učitavam izvršnu datoteku: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1146
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Niste naveli izvršnu datoteku.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"Otvori izvršnu datoteku ili poveži sa procesom radi ispravljanja grešaka.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1158
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "Došlo je do greške pri pokretanju ispravljača grešaka.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1162
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Proverite da li je „gdb“ instaliran na sistemu.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1483
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Program je završen normalno\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1494
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Program je završen sa kodom greške: %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1509
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Dostignuta je tačka prekida broj %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1518
msgid "Function finished\n"
msgstr "Funkcija je završena\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1524
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Koračanje je završeno\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1530
msgid "Location reached\n"
msgstr "Mesto je dostignuto\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1927
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4815,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"Program je prikačen.\n"
"Da li i dalje želite da zaustavite ispravljača grešaka?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1930
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4825,7 +4868,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2088
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4834,20 +4877,20 @@ msgstr ""
"Ne mogu da se povežem na udaljenu metu, %s\n"
"Da li želite da pokušate ponovo?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2106
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Ispravljač grešaka je povezan\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2180
msgid "Program attached\n"
msgstr "Program je prikačen\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2201
#, c-format
msgid "Attaching to process: %d…\n"
msgstr "Prikačinjem se na proces: %d…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2227
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4855,37 +4898,37 @@ msgstr ""
"Proces je već pokrenut.\n"
"Da li želite da ga prekinete i da prikačite novi proces?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2244
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Anjuta se ne može prikačiti samoj sebi."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2294
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Program je okončan\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2309
msgid "Program detached\n"
msgstr "Program je otkačen\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2329
#, c-format
msgid "Detaching the process…\n"
msgstr "Otkačinjem proces…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2352
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Prekidam proces\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3926
msgid "more children"
msgstr "još dece"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4179
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Šaljem signal %s procesu: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4205
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Greška pri signaliziranju procesa."
@@ -4979,7 +5022,7 @@ msgstr "Dobavi udaljene grane posle stvaranja"
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Datoteke sandučeta za primenu:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:954
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:940
msgid "Branches"
msgstr "Grane"
@@ -5051,7 +5094,7 @@ msgstr "Grane moraju u potpunosti biti stopljene"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:839
+#: ../plugins/git/plugin.c:836
msgid "Git"
msgstr "Git"
@@ -5211,7 +5254,6 @@ msgid "Repository Status:"
msgstr "Stanje riznice:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
-#| msgid "Show commit diff"
msgid "Show Diff"
msgstr "Prikaži razlike"
@@ -5286,7 +5328,6 @@ msgstr "Napravi oznaku"
#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete granu „%s“?"
@@ -5407,11 +5448,11 @@ msgstr "Povrati"
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Uštekaj nepredate izmene"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:475
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:551
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Izmene koje će biti predate"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:485
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:561
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Izmenjeno ali nije ažurirano"
@@ -5497,7 +5538,7 @@ msgstr "Razreši sukobe"
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Označava izabrane sukobljene datoteke kao rešene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:972
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
msgid "Stash"
msgstr "Štek"
@@ -5687,7 +5728,6 @@ msgid ""
msgstr "Zaustavlja primenu niza zakrpa i vraća stablo u njegovo prethodno stanje"
#: ../plugins/git/plugin.c:520
-#| msgid "Reset"
msgid "Reset..."
msgstr "Povrati..."
@@ -5696,22 +5736,18 @@ msgid "Switch"
msgstr "Prebaci"
#: ../plugins/git/plugin.c:540
-#| msgid "Deleted"
msgid "Delete..."
msgstr "Obriši..."
#: ../plugins/git/plugin.c:548
-#| msgid "Merge"
msgid "Merge..."
msgstr "Stopi..."
#: ../plugins/git/plugin.c:560
-#| msgid "Push"
msgid "Push..."
msgstr "Poguraj..."
#: ../plugins/git/plugin.c:568
-#| msgid "Pull"
msgid "Pull..."
msgstr "Povuci..."
@@ -5720,7 +5756,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
#: ../plugins/git/plugin.c:596
-#| msgid "Apply stash and restore index"
msgid "Apply and restore index"
msgstr "Primeni i vrati indeks"
@@ -5728,45 +5763,43 @@ msgstr "Primeni i vrati indeks"
msgid "Drop"
msgstr "Pusti"
-#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
+#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
msgid "Branch"
msgstr "Grana"
-#: ../plugins/git/plugin.c:858
+#: ../plugins/git/plugin.c:855
msgid "Status popup menu"
msgstr "Iskačući izbornik stanja"
-#: ../plugins/git/plugin.c:863
+#: ../plugins/git/plugin.c:860
msgid "Log popup menu"
msgstr "Iskačući izbornik dnevnika"
-#: ../plugins/git/plugin.c:869
-#| msgid "Branch name:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:866
msgid "Branch popup menu"
msgstr "Iskačući izbornik grane"
-#: ../plugins/git/plugin.c:875
-#| msgid "Remote name:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:872
msgid "Remote popup menu"
msgstr "Iskačući izbornik udaljenog"
-#: ../plugins/git/plugin.c:880
+#: ../plugins/git/plugin.c:877
msgid "Popup menu entries"
msgstr "Stavke iskačućeg izbornika"
-#: ../plugins/git/plugin.c:942
+#: ../plugins/git/plugin.c:928
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:948
+#: ../plugins/git/plugin.c:934
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../plugins/git/plugin.c:959
+#: ../plugins/git/plugin.c:945
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:966
+#: ../plugins/git/plugin.c:952
msgid "Remotes"
msgstr "Udaljeno"
@@ -5896,22 +5929,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Uvlačenje zagrade"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Samo-uvlačenje"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Sam uvuci tekući red ili izbor zasnovan na podešavanjima uvlačenja"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:265
msgid "C Indentation"
msgstr "C-ovo uvlačenje"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
@@ -6100,16 +6133,19 @@ msgid "JS Find dirs"
msgstr "JS nađi direktorijume"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
-msgid "Gir repository's directory: "
-msgstr "Direktorijum Gir riznice: "
+#| msgid "Gir repository's directory: "
+msgid "Gir repository's directory:"
+msgstr "Direktorijum Gir riznice:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
-msgid "Gjs repository's directory: "
-msgstr "Direktorijum Gjs riznice: "
+#| msgid "Gjs repository's directory: "
+msgid "Gjs repository's directory:"
+msgstr "Direktorijum Gjs riznice:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
-msgid "Min character for completion: "
-msgstr "Najmanji znak za dovršavanje: "
+#| msgid "Min character for completion: "
+msgid "Min character for completion:"
+msgstr "Najmanji znak za dovršavanje:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
@@ -6130,10 +6166,6 @@ msgstr "Dodatak podrške Java skripte"
msgid "JavaScript"
msgstr "Java skript"
-#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
-msgid "Path: "
-msgstr "Putanja: "
-
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
msgid "Interpreter"
msgstr "Prevodilac"
@@ -6600,7 +6632,7 @@ msgstr "Molim izaberite pozadinca projekta za korišćenje."
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Project properties"
msgstr "Svojstva projekta"
@@ -6688,9 +6720,6 @@ msgstr "Ne mogu da dodam pakete"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6700,9 +6729,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6712,10 +6738,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following source file from the "
-#| "project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6725,9 +6747,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6737,9 +6756,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6749,9 +6765,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6761,9 +6774,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -6771,43 +6781,52 @@ msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da uklonite element „%s“ iz projekta?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720
+#. Translator: there is at least 2 elements to remove
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+#| "Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
#| "\n"
msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Da li ste sigurni da želite da uklonite %d element iz projekta?\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
"Da li ste sigurni da želite da uklonite %d elementa iz projekta?\n"
"\n"
+msgstr[2] ""
+"Da li ste sigurni da želite da uklonite %d elemenata iz projekta?\n"
+"\n"
+msgstr[3] ""
+"Da li ste sigurni da želite da uklonite %d elemenat iz projekta?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
-#| msgid "The group will be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
msgstr "Grupa će biti izbrisana iz sistema datoteka.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:730
-#| msgid "The group will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
msgstr "Grupa neće biti izbrisana iz sistema datoteka.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:736
-#| msgid "The source file will be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
msgstr "Datoteka koda će biti izbrisana iz sistema datoteka.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
-#| msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
msgstr "Datoteka koda neće biti izbrisana iz sistema datoteka.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:753
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Potvrdi uklanjanje"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6816,109 +6835,109 @@ msgstr ""
"Nisam uspeo da uklonim „%s“:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Ne mogu da preuzmem podatke o adresi od %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
msgstr "_Projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "New _Folder…"
msgstr "Nova _fascikla…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Dodajte novu fasciklu u projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "New _Target…"
msgstr "Nova _meta…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Dodajte novu metu u projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Dodaj datoteku _izvornog koda…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Dodajte datoteku izvornog koda u metu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Library…"
msgstr "Dodaj _biblioteku…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Dodajte modul u metu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "_Zatvori projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Zatvorite projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _fascikla"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "New _Target"
msgstr "Nova _meta"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Source File"
msgstr "Dodaj datoteku izvornog _koda"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Library"
msgstr "Dodaj _biblioteku"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Dodajte biblioteku u metu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Dodaj u projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Svojstva grupe/mete/izvora"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Re_move"
msgstr "_Ukloni"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Remove from project"
msgstr "Uklonite iz projekta"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "_Sort"
msgstr "_Poređaj"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Poređajte prečice"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6927,42 +6946,42 @@ msgstr ""
"Nisam uspeo da obradim projekat (projekat je otvoren, ali neće biti pregleda "
"projekta) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project view…"
msgstr "Osveži pregled projekta…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Učitavam projekat: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1518
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1541
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Greška u zatvaranju projekta: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1584
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
msgid "Project manager actions"
msgstr "Radnje upravnika projekta"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1592
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Radnje iskačućih prozora upravnika projekta"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2457
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2480
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Započinjem projekat…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2483
msgid "Project Loaded"
msgstr "Projekat je učitan"
@@ -7088,7 +7107,7 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Izaberite vrstu projekta"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -7100,31 +7119,31 @@ msgstr "Podaci"
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:184 ../plugins/project-wizard/druid.c:188
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192 ../plugins/project-wizard/druid.c:196
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:195
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:203
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:276
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:284
msgid "Confirm the following information:"
msgstr "Potvrdite sledeće podatke:"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:280
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:288
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Vrsta projekta: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:471
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Ne mogu da nađem nijedan šablon projekta u %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7133,7 +7152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Polje „%s“ je obavezno. Popunite ga."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:719
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -7143,7 +7162,7 @@ msgstr ""
"Polje „%s“ mora da sadrži samo slova, cifre ili sledeće znake: #$:%%+,."
"= ^_`~ Pored toga ne možete imati vodeću crticu. Molim ispravite ovo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7154,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"razdvojnike direktorijuma. Pored toga ne možete imati vodeću crticu. Molim "
"ispravite ovo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:729
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7163,12 +7182,12 @@ msgstr ""
"Polje „%s“ mora da sadrži samo znakove koji se mogu ispisati u ASKRI-ju, a ne "
"naglašene znake kao u primeru. Molim ispravite ovo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:734
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:742
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:761
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7177,20 +7196,20 @@ msgstr ""
"Direktorijum „%s“ nije prazan. Stvaranje projekta neće uspeti ako neke "
"datoteke ne mogu biti zapisane. Da li želite da nastavite?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Već postoji datoteka „%s“. Da li želite da je prepišete?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:796
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
msgid "Invalid entry"
msgstr "Neispravan unos"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:814
msgid "Dubious entry"
msgstr "Sumnjiv unos"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:958
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:966
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7199,7 +7218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programi koji nedostaju: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:977
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7208,7 +7227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Paketi koji nedostaju: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:978
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:986
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7217,14 +7236,14 @@ msgstr ""
"Neki važni programi ili razvojni paketi potrebni za izgradnju ovog projekta "
"nedostaju. Uverite se da su ispravno instalirani pre generisanja projekta.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:987
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:995
msgid "Install missing packages"
msgstr "Instalirajte pakete koji nedostaju"
#. Translators: Application Manager is the program used to install
#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7240,7 +7259,7 @@ msgstr ""
"sufiksom „-dev“ ili „-devel“ u nazivu paketa i možete ih pronaći pretragom u "
"vašem Upravniku programa."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1015
msgid "Missing components"
msgstr "Komponente koje nedostaju"
@@ -7279,6 +7298,36 @@ msgstr "Stvaram %s … %s"
msgid "Executing: %s"
msgstr "Izvršavam: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Directory where the new projects are created by default"
+msgstr "Direktorijum za stvaranje novih projekata po osnovi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
+"relative to the home directory."
+msgstr ""
+"Ako je prazno, koristi se korisnikov lični direktorijum. Ako je putanja "
+"odnosna, odnosi se na lični direktorijum."
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Default user name used in new project"
+msgstr "Osnovno korisničko ime za novi projekat"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:4
+msgid "If empty, the current user name is used."
+msgstr "Ako je prazno, koristi se tekuće korisničko ime"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Default email used in new project"
+msgstr "Osnovna el. pošta za novi projekat"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:6
+msgid "If empty, current login and machine name is used."
+msgstr "Ako je prazno, koristi se tekuće ime prijavljivanja i računara."
+
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
#, c-format
msgid "Unable to extract project template %s: %s"
@@ -7797,7 +7846,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
-#| msgid "Add C++ support:"
msgid "Add Windows support:"
msgstr "Dodaj podršku Vindouza:"
@@ -7808,7 +7856,6 @@ msgstr "Dodaj podršku Vindouza:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgid "Adds support for building on Windows platforms"
msgstr "Dodajte podršku za izgradnju na Vindouzovim platformama"
@@ -8373,13 +8420,15 @@ msgstr "Jezici"
#. Insert the Add Snippet menu item
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
-msgid "Add Snippet …"
-msgstr "Dodaj isečak …"
+#| msgid "Add Snippet …"
+msgid "Add Snippet…"
+msgstr "Dodaj isečak…"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
-msgid "Add Snippets Group …"
-msgstr "Dodaj grupu isečaka …"
+#| msgid "Add Snippets Group …"
+msgid "Add Snippets Group…"
+msgstr "Dodaj grupu isečaka…"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
msgid "Default value"
@@ -8565,7 +8614,7 @@ msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Položaj desne margine u znacima"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-#: ../src/anjuta-window.c:687 ../src/anjuta-window.c:692
+#: ../src/anjuta-window.c:692 ../src/anjuta-window.c:697
msgid "View"
msgstr "Pregled"
@@ -9403,7 +9452,7 @@ msgstr "Radnje iskakanja BP simbola"
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Radnje izbornika BP simbola"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2577 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2595
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Baza podataka simbola"
@@ -9421,8 +9470,8 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:733 ../plugins/terminal/terminal.c:918
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:971
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:772 ../plugins/terminal/terminal.c:970
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1049
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -9431,34 +9480,35 @@ msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
msgstr "Dodatak terminala za Anjutu."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr "Koristite trenutno izabrani profil u Gnomovom termunalu"
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
msgid "Use GNOME Terminal profile:"
msgstr "Koristi profil Gnomovog terminala:"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+#| msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgid "Use default GNOME terminal profile"
+msgstr "Koristi profil Gnomovog terminala"
+
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
msgid "Terminal options"
msgstr "Opcije terminala"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:564
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:600
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:572
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:608
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:580
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:715
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:754
msgid "terminal operations"
msgstr "operacije terminala"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:850
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:889
#, c-format
msgid "Unable to execute command"
msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu"
@@ -9621,7 +9671,7 @@ msgstr "Ne mogu da stvorim priručnu memoriju: naredba je prekinuta"
msgid "No document currently open: command aborted"
msgstr "Nema otvorenih dokumenata: naredba je prekinuta"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#: ../plugins/tools/execute.c:1025
#, c-format
msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
msgstr "Ne mogu da otvorim ulaznu datoteku %s, naredba je prekinuta"
@@ -9924,61 +9974,59 @@ msgstr "O _spoljnim priključcima"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "O priključcima trećih lica za Anjutu"
-#: ../src/anjuta-application.c:363
+#: ../src/anjuta-application.c:374
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Određuje geometriju osnovnog prozora"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:366
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "ŠIRINAxVISINA+VODPOZ+USPPOZ"
-#: ../src/anjuta-application.c:371
+#: ../src/anjuta-application.c:382
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Ne prikazuje uvodnu sliku"
-#: ../src/anjuta-application.c:377
+#: ../src/anjuta-application.c:388
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Pokreće novi primerak i ne otvara datoteku u postojećem primerku"
-#: ../src/anjuta-application.c:383
+#: ../src/anjuta-application.c:394
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Neće otvoriti poslednju sesiju pri pokretanju"
-#: ../src/anjuta-application.c:389
+#: ../src/anjuta-application.c:400
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Neće otvoriti poslednji projekat i datoteke pri pokretanju"
-#: ../src/anjuta-application.c:395
+#: ../src/anjuta-application.c:406
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Isključuje Anjutu propisno, oslobađajući sve resurse (za ispravljanje grešaka)"
-#: ../src/anjuta-application.c:401
+#: ../src/anjuta-application.c:412
msgid "Display program version"
msgstr "Prikazuje izdanje programa"
-#: ../src/anjuta-application.c:407
+#: ../src/anjuta-application.c:418
msgid "Specify another profile"
msgstr "Određuje drugi profil"
-#: ../src/anjuta-application.c:408
-#| msgid "Compile file"
-msgid "profile file"
-msgstr "datoteka profila"
+#: ../src/anjuta-application.c:419
+msgid "PROFILE_FILE"
+msgstr "DATOTEKA_PROFILA"
-#: ../src/anjuta-application.c:425
+#: ../src/anjuta-application.c:436
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "— Integrisano razvojno okruženje"
-#: ../src/anjuta-application.c:764
+#: ../src/anjuta-application.c:776
#, c-format
-#| msgid "Installation failed: %s"
msgid "Invalid profile %s: %s"
msgstr "Neispravan profil %s: %s"
-#: ../src/anjuta-application.c:818
+#: ../src/anjuta-application.c:830
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Učitana sesija…"
@@ -9986,23 +10034,23 @@ msgstr "Učitana sesija…"
msgid "_New Window"
msgstr "_Novi prozor"
-#: ../src/anjuta-window.c:683
+#: ../src/anjuta-window.c:688
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/anjuta-window.c:696
+#: ../src/anjuta-window.c:701
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../src/anjuta-window.c:993
+#: ../src/anjuta-window.c:998
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalirani priključci"
-#: ../src/anjuta-window.c:997
+#: ../src/anjuta-window.c:1002
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečice"
-#: ../src/anjuta-window.c:1069
+#: ../src/anjuta-window.c:1074
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Vrednost ne postoji"
@@ -10076,3 +10124,9 @@ msgstr "Samo ikonice"
#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
+
+#~ msgid "Path: "
+#~ msgstr "Putanja: "
+
+#~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+#~ msgstr "Koristite trenutno izabrani profil u Gnomovom termunalu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]