[gnome-calculator] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated German translation
- Date: Thu, 13 Mar 2014 19:13:39 +0000 (UTC)
commit ec626bef32748ff900a0c8023c755fe5d982e890
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date: Thu Mar 13 19:13:34 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9bb55a7..726ceae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@
# Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>, 2010, 2012.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011.
# Hendrik Knackstedt <kn hendrik gmail com>, 2012.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2013.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012-2014.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2012, 2013.
# Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2013, 2014.
#
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 06:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:30+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Linden <xhi2018 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 15:26+0100\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Accessible name for the inverse button
@@ -439,61 +439,29 @@ msgstr "_Zeichen:"
msgid "_Insert"
msgstr "E_infügen"
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "Finanztechnisch"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmierung"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: ../data/menu.ui.h:9
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:31
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:182
+#: ../src/math-window.vala:40
msgid "Calculator"
msgstr "Taschenrechner"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr ""
"Arithmetische, wissenschaftliche und finanztechnische Berechnungen "
"durchführen"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "Taschenrechner;Rechner;Arithmetisch;Wissenschaftlich;Finanztechnisch;"
#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Calculator"
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "GNOME Taschenrechner"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -506,7 +474,7 @@ msgstr ""
"erweiterten, einen finanztechnischen und einen Programmier-Modus "
"umgeschaltet werden, in denen sich überraschende Fähigkeiten befinden."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -518,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Division, Berechnung komplexer Zahlen, Zufallszahlengeneration, "
"Primfaktorzerlegung und Einheitenumrechnungen."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
"rate, present and future value, double declining and straight line "
@@ -528,7 +496,7 @@ msgstr ""
"periodischer Zinssatz, Barwert und zukünftigen Zielwert, degressive "
"Doppelratenabschreibung und lineare Abschreibung und vieles mehr."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -538,6 +506,39 @@ msgstr ""
"verbreiteten Zahlensystemen (Binär, Oktal, Dezimal und Hexadezimal), "
"boolesche Algebra, Einer- und Zweierkomplement und weiteres."
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:109
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Standardmodus"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:114
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Erweiterter Modus"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:119
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "Finanztechnischer Modus"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:124
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "Programmier-Modus"
+
#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "Genauigkeitswert"
@@ -884,12 +885,12 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Fehler: Die Zahl der Perioden muss positiv sein"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:147
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:177
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Neumair <chris gnome-de org>\n"
@@ -900,24 +901,24 @@ msgstr ""
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+#: ../src/gnome-calculator.vala:183
msgid "About Calculator"
msgstr "Info zu Taschenrechner"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:190
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Ein Taschenrechner mit finanztechnischem und wissenschaftlichem Modus."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
+#: ../src/gnome-calculator.vala:223
msgid "Solve given equation"
msgstr "Eine gegebene Gleichung lösen"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
+#: ../src/gnome-calculator.vala:231
msgid "Start with given equation"
msgstr "Mit einer gegebenen Gleichung anfangen"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
+#: ../src/gnome-calculator.vala:240
msgid "Show release version"
msgstr "Version anzeigen"
@@ -1383,23 +1384,7 @@ msgstr "32 Bit"
msgid "64 bits"
msgstr "64 Bit"
-#: ../src/math-window.vala:77
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "Standardmodus"
-
-#: ../src/math-window.vala:81
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "Erweiterter Modus"
-
-#: ../src/math-window.vala:85
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "Finanztechnischer Modus"
-
-#: ../src/math-window.vala:89
-msgid "Programming Mode"
-msgstr "Programmier-Modus"
-
-#: ../src/math-window.vala:101
+#: ../src/math-window.vala:137
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
@@ -1409,32 +1394,38 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "Das Argument ist für null nicht definiert"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "Die Potenz von null ist nicht für einen negativen Exponenten definiert"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "Null hoch null ist nicht definiert"
+
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Der Logarithmus von null ist nicht definiert"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:1050
+#: ../src/number.vala:1058
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr "Fakultäten sind nur für nichtnegative ganze Zahlen definiert"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Division durch null ist nicht definiert"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1174
+#: ../src/number.vala:1182
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Modulo-Divisionen sind nur für Ganzzahlen definiert"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1266
+#: ../src/number.vala:1274
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -1442,75 +1433,75 @@ msgstr ""
"π∕2 (90°) sind"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1304
+#: ../src/number.vala:1312
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inverser Sinus ist nicht für Werte außerhalb des Intervalls [-1, 1] definiert"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1319
+#: ../src/number.vala:1327
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inverser Kosinus ist nicht für Werte außerhalb des Intervalls [-1, 1] "
"definiert"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1516
+#: ../src/number.vala:1524
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"Inverser hyperbolischer Kosinus ist nicht für Werte kleiner als eins "
"definiert"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1535
+#: ../src/number.vala:1543
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inverser hyperbolischer Tangens ist nicht für Werte außerhalb des Intervalls "
"[-1, 1] definiert"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1562
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches UND ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1574
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches ODER ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1586
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches exklusives ODER ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1590
+#: ../src/number.vala:1598
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches NICHT ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1613
+#: ../src/number.vala:1621
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Verschiebung ist nur mit Ganzzahlen möglich"
-#: ../src/number.vala:1955
+#: ../src/number.vala:1963
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Quadratwurzel muss von null verschieden sein"
-#: ../src/number.vala:1972
+#: ../src/number.vala:1980
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Die negative Quadratwurzel von null ist nicht definiert"
-#: ../src/number.vala:1979
+#: ../src/number.vala:1987
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr ""
"Die n-te Quadratwurzel von negativen Zahlen ist nicht für gerade n definiert"
-#: ../src/number.vala:2302
+#: ../src/number.vala:2261
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "Überlauf: Das Ergebnis konnte nicht berechnet werden"
-#: ../src/number.vala:2630
+#: ../src/number.vala:2589
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "Der Kehrwert von null ist nicht definiert"
@@ -2249,6 +2240,21 @@ msgstr "Währung"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modus"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Erweitert"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "Finanztechnisch"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Programmierung"
+
#~ msgid "Round"
#~ msgstr "Runden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]