[gnome-contacts] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 13 Mar 2014 01:53:05 +0000 (UTC)
commit 1d9cb342aa64890e42b8a44fa4795ff37f34087e
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Mar 13 01:52:59 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1c5d43e..0cd1329 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 04:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 13:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:51+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,11 +20,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+"Kontak menyimpan dan mengorganisasi informasi kontak Anda. Anda dapat "
+"membuat, menyunting, menghapus, dan menaut bersama penggalan-penggalan "
+"informasi tentang kontak Anda. Kontak mengagregasi rincian dari semua sumber "
+"Anda dan menyediakan suatu tempat terpusat untuk mengelola kontak Anda."
+
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+"Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis "
+"menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda."
+
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontak"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Manajer kontak untuk GNOME"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "teman;buku alamat;"
@@ -33,13 +57,13 @@ msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Ubah Buku Alamat..."
#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_About Contacts"
-msgstr "Tent_ang Kontak"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
@@ -52,107 +76,107 @@ msgstr "Akun Daring"
msgid "Local Address Book"
msgstr "Buku Alamat Lokal"
-#: ../src/contacts-app.vala:98
+#: ../src/contacts-app.vala:100
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontak tak ditemukan"
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Akun Kontak Primer"
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:186
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:187
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Kontak GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:188
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Tentang Kontak GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:189
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplikasi Manajemen Kontak"
-#: ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:206
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
-#: ../src/contacts-app.vala:259
+#: ../src/contacts-app.vala:265
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Dipilih"
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:294
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Menyunting %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:404
+#: ../src/contacts-app.vala:420
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kontak dikaitkan"
-#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
-#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
+#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
+#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
-#: ../src/contacts-app.vala:436
+#: ../src/contacts-app.vala:452
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kontak dihapus"
-#: ../src/contacts-app.vala:478
+#: ../src/contacts-app.vala:494
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontak dihapus: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:506
+#: ../src/contacts-app.vala:522
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini"
-#: ../src/contacts-app.vala:508
+#: ../src/contacts-app.vala:524
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini"
-#: ../src/contacts-app.vala:522
+#: ../src/contacts-app.vala:538
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s terkait ke %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:524
+#: ../src/contacts-app.vala:540
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s terkait ke kontak"
-#: ../src/contacts-app.vala:541
+#: ../src/contacts-app.vala:557
msgid "— contact management"
msgstr "— manajemen kontak"
@@ -178,77 +202,78 @@ msgstr "Pilih Gambar"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "March"
msgstr "Maret"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "August"
msgstr "Agustus"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Nickname"
msgstr "Nama panggilan"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Birthday"
msgstr "Tanggal lahir"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
@@ -295,10 +320,6 @@ msgstr "Telepon rumah"
msgid "Work phone"
msgstr "Telepon kantor"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
-msgid "Link"
-msgstr "Kaitkan"
-
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "Alamat rumah"
@@ -319,8 +340,7 @@ msgstr "Akun Terkait"
msgid "Remove Contact"
msgstr "Buang Kontak"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
-#, c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
msgid "Select a contact"
msgstr "Pilih suatu kontak"
@@ -486,14 +506,19 @@ msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "Anda dapat mengait kontak secara manual dari daftar kontak"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Lepas taut"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
msgstr "Ketik untuk mencari"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
+msgid "Link"
+msgstr "Kaitkan"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -536,20 +561,20 @@ msgstr "Alamat"
msgid "Add Detail"
msgstr "Tambah Rincian"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Anda mesti menyatakan nama kontak"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Tak ada buku alamat primer yang ditata\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Tak bisa membuat kontak baru: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Tak bisa temukan kontak yang baru dibuat\n"
@@ -557,7 +582,7 @@ msgstr "Tak bisa temukan kontak yang baru dibuat\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Penyiapan Kontak"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "Harap pilih akun kontak primer Anda"
@@ -641,15 +666,15 @@ msgstr "TTY"
msgid "No results matched search"
msgstr "Tak ada hasil pencarian"
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:297
msgid "Suggestions"
msgstr "Saran"
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:322
msgid "Other Contacts"
msgstr "Kontak Lain"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
msgid "All Contacts"
msgstr "Semua Kontak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]