[devhelp] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Polish translation
- Date: Mon, 10 Mar 2014 16:46:28 +0000 (UTC)
commit 1f4c16058c65d791b2b6835181cab846883027cf
Author: Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>
Date: Mon Mar 10 17:46:00 2014 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1851574..0a28877 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
+# Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 23:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 17:48+0100\n"
+"Last-Translator: Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,10 +28,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr ""
+"Program Devhelp służy do przeglądania dokumentacji API. Umożliwia łatwą "
+"nawigację wśród bibliotek, wyszukiwanie na podstawie funkcji, struktur lub "
+"makr. Program posiada interfejs graficzny używający kart i możliwość "
+"drukowania wyników."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr ""
+"Program Devhelp można zintegrować z innymi programami, takimi jak Glade, "
+"Anjuta lub Geany."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:398
+#: ../src/dh-window.c:645
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -195,81 +222,43 @@ msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr ""
"Wywołuje program Devhelp dla bieżącego słowa po naciśnięciu klawisza F2"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Wyświetlanie dokumentacji API"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
-msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "Wyświetlanie dokumentacji API dla słowa pod kursorem"
-
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "Nowe _okno"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_O programie Devhelp"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Grupowanie według języka"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączona"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Półka na książki"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Użycie czcionek systemowych"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Zmienna szerokość: "
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Stała szerokość:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionki"
-
-#: ../src/dh-app.c:201
-msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:204
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2001-2003\n"
"Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003\n"
"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013"
+"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014"
-#: ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:214
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Przeglądarka pomocy dla programistów GNOME"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:222
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Witryna programu Devhelp"
@@ -282,109 +271,109 @@ msgstr "Devhelp — asystent"
msgid "Book:"
msgstr "Książka:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:240
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Język: %s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:241
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Język: nieokreślony"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Book"
msgstr "Książka"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:275
+#: ../src/dh-link.c:273
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:279
+#: ../src/dh-link.c:277
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:284
+#: ../src/dh-link.c:282
msgid "Function"
msgstr "Procedura"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:289
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:294
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:299
+#: ../src/dh-link.c:297
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:304
+#: ../src/dh-link.c:302
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/dh-main.c:43
+#: ../src/dh-main.c:41
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Otwiera nowe okno programu Devhelp"
-#: ../src/dh-main.c:48
+#: ../src/dh-main.c:46
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Wyszukuje słowo kluczowe"
-#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
+#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
msgid "KEYWORD"
msgstr "SŁOWO_KLUCZOWE"
-#: ../src/dh-main.c:53
+#: ../src/dh-main.c:51
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Wyszukuje i wyświetla każde trafienie w oknie asystenta"
-#: ../src/dh-main.c:58
+#: ../src/dh-main.c:56
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
-#: ../src/dh-main.c:63
+#: ../src/dh-main.c:61
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Kończy wszystkie uruchomione kopie programu Devhelp"
-#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
-#: ../src/dh-parser.c:273
+#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
+#: ../src/dh-parser.c:270
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Oczekiwano \"%s\", otrzymano \"%s\" w wierszu %d, kolumnie %d"
-#: ../src/dh-parser.c:114
+#: ../src/dh-parser.c:112
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Nieprawidłowa przestrzeń nazw \"%s\" w wierszu %d, kolumnie %d"
-#: ../src/dh-parser.c:143
+#: ../src/dh-parser.c:141
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"Elementy \"title\", \"name\" i \"link\" są wymagane w wierszu %d, kolumnie %d"
-#: ../src/dh-parser.c:218
+#: ../src/dh-parser.c:215
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
@@ -393,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Elementy \"name\" i \"link\" są wymagane wewnątrz <sub> w wierszu %d, "
"kolumnie %d"
-#: ../src/dh-parser.c:298
+#: ../src/dh-parser.c:295
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
@@ -401,67 +390,98 @@ msgstr ""
"Elementy \"name\" i \"link\" są wymagane wewnątrz \"%s\" w wierszu %d, "
"kolumnie %d"
-#: ../src/dh-parser.c:311
+#: ../src/dh-parser.c:308
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""
"Element \"type\" jest wymagany wewnątrz <keyword> w wierszu %d, kolumnie %d"
-#: ../src/dh-parser.c:514
+#: ../src/dh-parser.c:511
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nie można dekompresować książki \"%s\": %s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "Bieżące"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-msgid "All Books"
-msgstr "Wszystkie książki"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Grupowanie według języka"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączona"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Półka na książki"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Użycie czcionek systemowych"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Zmienna szerokość: "
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Stała szerokość:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Czcionki"
+
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:861
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Błąd podczas otwierania żądanego odnośnika."
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1106
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
+
+#: ../src/dh-window.c:1134 ../src/dh-window.c:1306
msgid "Empty Page"
msgstr "Pusta strona"
@@ -489,6 +509,10 @@ msgstr "_Mniejszy tekst"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Zwykły rozmiar"
+#: ../src/dh-window.ui.h:9
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "_O programie Devhelp"
+
#: ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]