[gnome-documents] Updated Spanish translation



commit a492432bdc48b10f73e1d9a905bf3053ce0fda73
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 10 16:41:26 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 15c561b..4682911 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-11 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
 #: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:2
 msgid "A document manager application for GNOME"
 msgstr "Una aplicación de GNOME para gestionar documentos"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
 "It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -42,31 +42,37 @@ msgstr ""
 "gestor de archivos para gestionar sus documentos. Se integra perfectamente "
 "con la nube mediante las cuentas en línea de GNOME."
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
 msgid "It lets you:"
 msgstr "Le permite:"
 
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
 msgid ""
 "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
 "new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
 "<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
 "featured editor for non-trivial changes</li>"
 msgstr ""
 "<li>Ver documentos recientes y en línea</li> <li>Acceder a su contenido de "
-"Google, ownCloud y SkyDrive</li> <li>Buscar en los documentos</li> <li>Ver "
+"Google, ownCloud y OneDrive</li> <li>Buscar en los documentos</li> <li>Ver "
 "documentos nuevos compartidos por amigos</li> <li>Ver documentos a pantalla "
 "completa</li> <li>Imprimir documentos</li> <li>Seleccionar favoritos</li> "
 "<li>Permite abrir un editor completo para cambios no triviales</li>"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "Acceder, gestionar y compartir documentos"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:3
 msgid "Docs;PDF;Document;"
-msgstr "Documentos;PDF;"
+msgstr "Documentos;PDF;OneDrive;"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
 msgid "View as"
@@ -100,77 +106,76 @@ msgstr "Ventana maximizada"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Estado maximizado de la ventana"
 
-#: ../src/documents.js:587
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:599
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Falló al imprimir el documento"
 
-#: ../src/documents.js:624 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
 msgid "Local"
 msgstr "Locales"
 
-#: ../src/documents.js:645
+#: ../src/documents.js:657
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:646
+#: ../src/documents.js:658
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "Primeros pasos con Documentos"
 
-#: ../src/documents.js:662 ../src/documents.js:827 ../src/documents.js:881
-#: ../src/documents.js:981
+#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
+#: ../src/documents.js:1017
 msgid "Collection"
 msgstr "Colección"
 
-#: ../src/documents.js:706
+#: ../src/documents.js:726
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google Docs"
 
-#: ../src/documents.js:707
+#: ../src/documents.js:727
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:829 ../src/documents.js:983
+#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Hoja de cálculo"
 
-#: ../src/documents.js:831 ../src/documents.js:985 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentación"
 
-#: ../src/documents.js:833 ../src/documents.js:987
+#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../src/documents.js:859
+#: ../src/documents.js:887
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:915 ../src/documents.js:916
-msgid "Skydrive"
-msgstr "Skydrive"
+#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+msgid "OneDrive"
+msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1107
+#: ../src/documents.js:1151
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Compruebe la conexión de red."
 
-#: ../src/documents.js:1110
+#: ../src/documents.js:1154
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Compruebe la configuración del proxy de red."
 
-#: ../src/documents.js:1113
+#: ../src/documents.js:1157
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servicio de documentos."
 
-#: ../src/documents.js:1116
+#: ../src/documents.js:1160
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "No se pudo encontrar este documento."
 
-#: ../src/documents.js:1119
+#: ../src/documents.js:1163
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Hay algo sospechoso (%d)."
 
-#: ../src/documents.js:1137
+#: ../src/documents.js:1181
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "No se pudo cargar «%s»"
 
@@ -178,20 +183,15 @@ msgstr "No se pudo cargar «%s»"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
-msgid "Loading…"
-msgstr "Cargando…"
-
-#: ../src/embed.js:146
+#: ../src/embed.js:142
 msgid "No Documents Found"
 msgstr "No se encontraron documentos"
 
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:163
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Puede añadir sus cuentas en línea en %s"
 
-#: ../src/embed.js:171
+#: ../src/embed.js:167
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
@@ -211,16 +211,21 @@ msgstr "Se necesita LibreOffice para ver este documento"
 #. Translators: %s is the number of the page, already formatted
 #. * as a string, for example "Page 5".
 #.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "Página %s"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "No hay marcadores"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:594
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/view.js:71
+msgid "Loading…"
+msgstr "Cargando…"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
@@ -327,19 +332,19 @@ msgstr "Ejecutándose en modo presentación"
 msgid "Present On"
 msgstr "Presentación activada"
 
-#: ../src/preview.js:603
+#: ../src/preview.js:609
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "añadir esta página a marcadores"
 
-#: ../src/preview.js:890 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:856
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Abrir con %s"
 
-#: ../src/preview.js:951
+#: ../src/preview.js:915
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Buscar anterior"
 
-#: ../src/preview.js:958
+#: ../src/preview.js:922
 msgid "Find Next"
 msgstr "Buscar siguiente"
 
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "Puede solicitar acceso a %s"
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "El documento no se actualizó"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:295
+#: ../src/shellSearchProvider.js:294
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
@@ -648,6 +653,9 @@ msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "hace %d año"
 msgstr[1] "hace %d años"
 
+#~ msgid "Skydrive"
+#~ msgstr "Skydrive"
+
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Rejilla"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]