[gnome-weather] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Russian translation
- Date: Mon, 10 Mar 2014 11:10:15 +0000 (UTC)
commit 5acb244c3361636c63a602977954be930962e267
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Mon Mar 10 15:10:07 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6020938..c1647aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 00:45+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 15:09+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -37,19 +37,27 @@ msgid "Fahrenheit"
msgstr "По Фаренгейту"
#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Weather"
-msgstr "О программе"
+msgid "About"
+msgstr "О приложении"
#: ../data/app-menu.ui.h:6
msgid "Quit"
-msgstr "Завершить"
+msgstr "Закончить"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:49
-#: ../src/window.js:298
+#: ../data/city.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Текущие условия"
+
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Detailed forecast"
+msgstr "Подробный прогноз"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
+#: ../src/window.js:319
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Показать погодные условия и прогноз"
@@ -92,7 +100,7 @@ msgstr "Выбрать все"
msgid "Select None"
msgstr "Снять выбор"
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "Нажмите для выбора местоположения"
@@ -101,62 +109,77 @@ msgid "New"
msgstr "Создать"
#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "World Weather"
-msgstr "Мировая погода"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
#: ../data/window.ui.h:6
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: ../data/window.ui.h:7
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../data/window.ui.h:7
+#: ../data/window.ui.h:8
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: ../data/window.ui.h:9
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../src/city.js:119
+#: ../src/city.js:125
+msgid "City view"
+msgstr "Городской режим просмотра"
+
+#: ../src/city.js:134
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
-#: ../src/forecast.js:112
+#: ../src/forecast.js:41
+#| msgid "Forecast for Today"
+msgid "Forecast"
+msgstr "Прогноз"
+
+#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: ../src/forecast.js:118
+#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
+#: ../src/forecast.js:415
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#: ../src/forecast.js:132
-#, c-format
+#: ../src/forecast.js:151
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
msgid "More…"
msgstr "Ещё…"
-#: ../src/forecast.js:257
-msgid "Forecast for Today"
-msgstr "Прогноз на сегодня"
+#: ../src/forecast.js:318
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#: ../src/forecast.js:321
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
-#: ../src/forecast.js:259
+#: ../src/forecast.js:352
msgid "Forecast for Tomorrow"
msgstr "Прогноз на завтра"
-#: ../src/forecast.js:263
+#: ../src/forecast.js:354
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "Прогноз на сегодня"
+
+#: ../src/forecast.js:356
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
-
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
-msgid "%R"
-msgstr "%R"
-
-#: ../src/searchProvider.js:161
-#, c-format
+#: ../src/searchProvider.js:169
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -304,28 +327,45 @@ msgstr "Завтра днём"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Завтра вечером"
-#: ../src/window.js:182
-#, c-format
+#: ../src/window.js:203
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Выделен %d"
msgstr[1] "Выделено %d"
msgstr[2] "Выделено %d"
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:229
+msgid "World Weather"
+msgstr "Мировая погода"
+
+#: ../src/window.js:318
msgid "translator-credits"
-msgstr "Stas Solovey <whats_up tut by>, 2012, 2013."
+msgstr ""
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2012, 2013.Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex "
+"ru>, 2014."
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:320
msgid "A weather application"
msgstr "Программа прогноза погоды"
-#: ../src/world.js:217
+#: ../src/world.js:214
+msgid "Cities"
+msgstr "Города"
+
+#: ../src/world.js:231
+#| msgid "World Weather"
+msgid "World view"
+msgstr "Мировой режим просмотра"
+
+#: ../src/world.js:259
msgid "Add locations"
msgstr "Добавить местоположения"
-#: ../src/world.js:220
+#: ../src/world.js:262
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr ""
"Для добавления дополнительных местоположений используйте кнопку <b>Создать</"
"b> в панели инструментов"
+
+#~ msgid "About Weather"
+#~ msgstr "О программе"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]