[gnome-contacts] Updated Russian translation



commit ba5e5c9abe3be4029dc52257ca61ec83687c3ec6
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Mon Mar 10 14:24:50 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e22afd6..2cc1fa4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,23 +10,48 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:25+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:24+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+"Приложение «Контакты» помогает управлять информацией о контактах. Вы можете "
+"создавать, изменять, удалять и связывать вместе сведения о ваших контактах. "
+"Приложение объединяет информацию со всех ваших источников, предоставляя "
+"централизованный способ управления контактами."
+
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+"Приложение «Контакты» также  выполнит интеграцию с сетевой адресной книгой и "
+"автоматически свяжет контакты из различных сетевых источников."
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "— contact management"
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Менеджер контактов для GNOME"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "друзья;адресная книга;"
 
@@ -35,13 +60,13 @@ msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "_Изменить адресную книгу…"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_About Contacts"
-msgstr "_О программе"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_О приложении"
+
 #: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Завершить"
@@ -54,56 +79,56 @@ msgstr "Сетевые учётные записи"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Локальная адресная книга"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:98
+#: ../src/contacts-app.vala:100
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Контакт не найден"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "Основная учётная запись контактов"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
 #: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:186
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011\n"
 "Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2013"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:187
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Контакты GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:188
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "О контактах GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:189
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Приложение для управления контактами"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:206
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:259
+#: ../src/contacts-app.vala:265
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
@@ -111,12 +136,12 @@ msgstr[0] "Выбран %d"
 msgstr[1] "Выбрано %d"
 msgstr[2] "Выбрано %d"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:294
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Изменение %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:403
+#: ../src/contacts-app.vala:420
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -124,12 +149,12 @@ msgstr[0] "Связано контактов: %d"
 msgstr[1] "Связано контактов: %d"
 msgstr[2] "Связано контактов: %d"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
-#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
+#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
 msgid "_Undo"
 msgstr "От_менить"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:435
+#: ../src/contacts-app.vala:452
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -137,30 +162,30 @@ msgstr[0] "%d контакт удалён"
 msgstr[1] "%d контакта удалено"
 msgstr[2] "%d контактов удалено"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:477
+#: ../src/contacts-app.vala:494
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Контакт удалён: «%s»"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:505
+#: ../src/contacts-app.vala:522
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:524
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:521
+#: ../src/contacts-app.vala:538
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s привязан к %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s привязан к контакту"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:557
 msgid "— contact management"
 msgstr "— управление контактами"
 
@@ -186,77 +211,78 @@ msgstr "Выбрать изображение"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-страница"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Birthday"
 msgstr "День рождения"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
@@ -303,10 +329,6 @@ msgstr "Домашний телефон"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
-
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
 msgid "Home address"
 msgstr "Домашний адрес"
@@ -327,8 +349,7 @@ msgstr "Связанные учётные записи"
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
-#, c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Выберите контакт"
 
@@ -495,14 +516,19 @@ msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgstr "Можно вручную связывать контакты из списка контактов"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
-msgid "Remove"
-msgstr "Убрать"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Отвязать"
 
 #: ../src/contacts-list-pane.vala:84
 msgid "Type to search"
 msgstr "Введите поисковый запрос"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
+msgid "Link"
+msgstr "Связать"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -545,20 +571,20 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Добавить данные"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Укажите имя контакта"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Основная адресная книга не настроена\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт\n"
 
@@ -566,7 +592,7 @@ msgstr "Не удалось найти только что созданный к
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Настройка контактов"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
 msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "Выберите основную учётную запись контактов"
 
@@ -653,15 +679,15 @@ msgstr "TTY"
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Нет результатов соответствующих поиску"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:297
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Предложения"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:322
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Другие контакты"
 
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Все контакты"
 
@@ -686,3 +712,9 @@ msgstr "Просмотр подгруппы"
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Просмотр подгруппы контактов"
+
+#~ msgid "_About Contacts"
+#~ msgstr "_О программе"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Убрать"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]