[network-manager-openswan] Updated Czech translation



commit c5440ac6fe33ed96060b15d18028073631922618
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date:   Sun Mar 9 21:06:05 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c1d01d0..ae0ed9e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,58 +4,54 @@
 #
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
 # Jiří Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008.
-# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2009.
 # Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
+# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=network-manager-openswan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 14:40+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:94
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "Ověření _hesla:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:150
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:236
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "Z_obrazit hesla"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:178
+#: ../auth-dialog/main.c:188
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "Pro přístup do VPN „%s“ se musíte autentizovat."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:187 ../auth-dialog/main.c:211
+#: ../auth-dialog/main.c:197 ../auth-dialog/main.c:221
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Ověřování VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:190
+#: ../auth-dialog/main.c:200
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:192
+#: ../auth-dialog/main.c:202
 msgid "Group Password:"
 msgstr "Heslo skupiny:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:213
+#: ../auth-dialog/main.c:223
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "Heslo _skupiny:"
 
+#: ../auth-dialog/nm-openswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: ../auth-dialog/nm-openswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Request VPN authentication"
+msgstr "Požadovat autentizaci VPN"
+
 #: ../nm-openswan.desktop.in.h:1
 msgid "IPsec Based VPN Connection Manager (openswan)"
 msgstr "Správce spojení VPN pomocí IPsec (openswan)"
@@ -72,15 +68,15 @@ msgstr "VPN pomocí IPsec"
 msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
 msgstr "VPN pomocí IPsec, IKEv1, IKEv2"
 
-#: ../properties/nm-openswan.c:274
+#: ../properties/nm-openswan.c:304
 msgid "Saved"
 msgstr "Uloženo"
 
-#: ../properties/nm-openswan.c:281
+#: ../properties/nm-openswan.c:311
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Vždy se ptát"
 
-#: ../properties/nm-openswan.c:288
+#: ../properties/nm-openswan.c:318
 msgid "Not Required"
 msgstr "Není vyžadováno"
 
@@ -132,18 +128,27 @@ msgstr "Alogritmy Fáze2:"
 msgid "Domain:"
 msgstr "Doména:"
 
-#: ../src/nm-openswan-service.c:876
+#: ../src/nm-openswan-service.c:846
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Neskončit, dokud se spojení VPN ukončuje"
 
-#: ../src/nm-openswan-service.c:877
+#: ../src/nm-openswan-service.c:847
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Zapnout podrobnou evidenci ladění (může odhalit hesla)"
 
-#: ../src/nm-openswan-service.c:898
+#: ../src/nm-openswan-service.c:870
 msgid ""
 "nm-openswan-service provides integrated IPsec VPN capability to "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 "nm-openswan-service poskytuje integraci funkčnosti IPsec VPN do správce "
 "NetworkManager."
+
+#~ msgid "_Secondary Password:"
+#~ msgstr "Ověření _hesla:"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Heslo:"
+
+#~ msgid "Sh_ow passwords"
+#~ msgstr "Z_obrazit hesla"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]