[gnome-screenshot] Updated Chinese (China) translation



commit 89c7ea9cdaffea6b444c9b9a4400226bf28b4321
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sat Mar 8 15:29:12 2014 +0000

    Updated Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 26f7d9e..bf5ac4c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 23:28+0800\n"
 "Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
 msgid "Screenshot"
 msgstr "截图"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "将您的屏幕或单个窗口保存为图像"
 
@@ -65,17 +65,21 @@ msgid "Save Screenshot"
 msgstr "保存截图"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板(_O)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "_Name:"
 msgstr "名称(_N):"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "保存于文件夹(_F):"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "复制到剪贴板(_O)"
-
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "对特定窗口截图(废弃)"
@@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "创建文件时出错,请选择其他位置并重试。"
 msgid "Error creating file"
 msgstr "创建文件时出错"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "已截图"
 
@@ -183,71 +187,72 @@ msgstr "已截图"
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "所有可行的方法均已失败"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:645
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "将截图直接发送到剪贴板"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:646
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "截取窗口,而不是整个屏幕"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:647
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "截取屏幕的一个区域,而不是整个屏幕"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "在截图中包含窗口边框"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "去除屏幕截图的窗口边框"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:650
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "在截图中包含鼠标指针"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "在指定延迟后截图[以秒计]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:648
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "添加到边框的特效(阴影 shadow、边框 border 或无特效 none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:652
+#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "添加到边框的特效(阴影、边框、老照片或无特效)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:652
 msgid "effect"
 msgstr "特效"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:653
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "交互设置选项"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:654
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "将截图直接保存为该文件"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:654
 msgid "filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:655
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "打印版本信息并退出"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:666
+#: ../src/screenshot-application.c:669
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "对屏幕截图"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/screenshot-application.c:793
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com> 2002.\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgid ""
 "time.\n"
 msgstr "冲突的选项:--area 和 --delay 参数不能同时使用。\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:309
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "屏幕截图.png"
 
@@ -294,64 +299,71 @@ msgstr "%s屏幕截图.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "%s-%d屏幕截图.%s"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "阴影"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
 msgid "Border"
 msgstr "边框"
 
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "老照片"
+
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "包含指针(_P)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "包含窗口边框(_B)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "应用特效(_E):"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "截取整个屏幕(_R)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "截取当前窗口(_W)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "选择一个截取区域(_A)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "截图延迟时间(_D)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "截图"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
 msgid "Effects"
 msgstr "特效"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "截图(_S)"
 
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
 #: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "载入帮助页面时出错"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]