[gnome-terminal] Updated Chinese (China) translation



commit 745157046f8dc1675a5b943a67a642b1ced39e2e
Author: Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>
Date:   Sat Mar 8 14:45:24 2014 +0000

    Updated Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po |   84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 235e7b4..5c80448 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Simplified Chinese translation for profterm.
 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # He Qiangqiang <carton linux net cn>, 2002.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2004.
 # 甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
@@ -10,16 +11,17 @@
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2012.
 # Michael Lin <linmx0130 gmail com>, 2012, 2013.
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
+# Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:58+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 22:44+0800\n"
+"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,18 +29,33 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language: zh_CN\n"
 "X-Source-Language: C\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:116
-#: ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
 #: ../src/terminal-screen.c:740 ../src/terminal-screen.c:1587
 #: ../src/terminal-window.c:2652 ../src/terminal-window.c:2977
 msgid "Terminal"
 msgstr "终端"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:2 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
 msgid "Use the command line"
 msgstr "使用命令行"
 
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
+"environment which can be used to run programs available on your system."
+msgstr ""
+"GNOME Terminal 是一个访问 UNIX shell 环境的终端模拟器应用,可用来运行您系统上的程"
+"序。"
+
+#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
+"shortcuts."
+msgstr "它支持多个配置文件,多标签页,支持多个键盘快捷键。"
+
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
 msgid "shell;prompt;command;commandline;"
 msgstr "shell;prompt;command;commandline;命令;提示符;命令行;"
@@ -586,22 +603,18 @@ msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 msgstr "重置并清除终端的快捷键"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
-#| msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
 msgstr "打开搜索对话框的键盘快捷键"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
-#| msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
 msgstr "查找搜索项下个出现位置的键盘快捷键"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
-#| msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
 msgstr "查找搜索项上个出现位置的键盘快捷键"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
-#| msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
 msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
 msgstr "清除查找高亮显示的键盘快捷键"
 
@@ -1156,17 +1169,14 @@ msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:133
-#| msgid "Find Ne_xt"
 msgid "Find Next"
 msgstr "查找下一个"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:134
-#| msgid "Find Pre_vious"
 msgid "Find Previous"
 msgstr "查找上一个"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:135
-#| msgid "_Clear Highlight"
 msgid "Clear Find Highlight"
 msgstr "清除查找高亮"
 
@@ -1204,24 +1214,24 @@ msgid "Reset and Clear"
 msgstr "复位并清除"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:153
-msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr "切换到上个标签页"
+msgid "Switch to Previous Terminal"
+msgstr "切换到上个终端"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:154
-msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr "切换到下个标签页"
+msgid "Switch to Next Terminal"
+msgstr "切换到下个终端"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:155
-msgid "Move Tab to the Left"
-msgstr "标签页左移"
+msgid "Move Terminal to the Left"
+msgstr "终端左移"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:156
-msgid "Move Tab to the Right"
-msgstr "标签页右移"
+msgid "Move Terminal to the Right"
+msgstr "终端右移"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:157
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "漂移标签页"
+msgid "Detach Terminal"
+msgstr "分离终端"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:180
 msgid "Contents"
@@ -1893,24 +1903,24 @@ msgstr "添加或删除(_A)..."
 
 #. Tabs menu
 #: ../src/terminal-window.c:2546
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "前一标签页(_P)"
+msgid "_Previous Terminal"
+msgstr "前一终端(_P)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2549
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "后一标签页(_N)"
+msgid "_Next Terminal"
+msgstr "下一终端(_N)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2552
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "标签页左移(_L)"
+msgid "Move Terminal _Left"
+msgstr "左移终端(_L)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2555
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "标签页右移(_R)"
+msgid "Move Terminal _Right"
+msgstr "右移终端(_R)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2558
-msgid "_Detach tab"
-msgstr "脱离标签页(_D)"
+msgid "_Detach Terminal"
+msgstr "分离终端(_D)"
 
 #. Help menu
 #: ../src/terminal-window.c:2563
@@ -1983,6 +1993,12 @@ msgstr "该终端中仍然有一个进程在运行。关闭终端将杀死该进
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "关闭窗口(_L)"
 
+#~ msgid "_Next Tab"
+#~ msgstr "后一标签页(_N)"
+
+#~ msgid "_Detach tab"
+#~ msgstr "脱离标签页(_D)"
+
 #~ msgid "_About Terminal"
 #~ msgstr "关于终端(_A)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]