[grilo-plugins] Updated Latvian translation



commit bebda14ffc2eae9814bcd64fe11054af27a0246f
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Fri Mar 7 22:03:11 2014 +0200

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c34cd53..89f8336 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
 "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 22:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-26 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 22:03+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Apple filmu reklāmkadri"
 msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
 msgstr "Spraudnis Apple filmu reklāmkadru pārlūkošanai"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:456
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:468
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:336 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:696
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:472
 msgid "Failed to parse response"
 msgstr "Neizdevās saprast atbildi"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:464
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:476
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:344 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:351
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1360 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424
 msgid "Empty response"
 msgstr "Tukša atbilde"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:523
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:535
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:666
 #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:251
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:565
@@ -59,30 +59,30 @@ msgstr "Grāmatzīmes"
 msgid "A source for organizing media bookmarks"
 msgstr "Datu nesēju grāmatzīmju organizēšanas avots"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:441 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:449 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:464
 msgid "Failed to get bookmark metadata"
 msgstr "Neizdevās saņemt grāmatzīmju metadatus"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:486 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:506
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:494 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:514
 #, c-format
 msgid "Failed to get bookmarks list: %s"
 msgstr "Neizdevās saņemt grāmatzīmju sarakstu: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:592 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:817
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:600 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:817
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:849 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:881
 #, c-format
 msgid "Failed to remove: %s"
 msgstr "Neizdevās izņemt: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:660 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:718
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:668 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:726
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:922 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:955
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1804
 #, c-format
 msgid "Failed to store: %s"
 msgstr "Neizdevās saglabāt: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:772 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:807
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:839 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:901
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:780 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:815
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:847 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:909
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:852
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773
@@ -94,20 +94,36 @@ msgstr "Nav datubāžu savienojama"
 msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
 msgstr "DMAP servera “%s” pārlūkošanas avots"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:69
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
+msgid "Artists"
+msgstr "Mākslinieki"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
+#, c-format
+msgid "Invalid container identifier %s"
+msgstr "Nederīgs konteinera identifikators %s"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Datņu sistēma"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:70
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:61
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr "Datņu sistēmas pārlūkošanas avots"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1327
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1141
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Datne “%s” neeksistē"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1404 ../src/youtube/grl-youtube.c:1618
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1218 ../src/youtube/grl-youtube.c:1639
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr "Nevar saņemt datus no %s"
@@ -128,6 +144,15 @@ msgstr "%s Flickr"
 msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
 msgstr "Avots %s flickr fotogrāfiju pārlūkošanai un meklēšanai"
 
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:49
+msgid "Freebox TV"
+msgstr "Freebox TV"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:50
+#| msgid "A source for browsing podcasts"
+msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
+msgstr "Avots Freebox TV kanālu pārlūkošanai"
+
 #: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48
 msgid "Avatar provider from Gravatar"
 msgstr "Avatar sniedzējs no Gravatar"
@@ -164,14 +189,6 @@ msgstr "Topa albumi"
 msgid "Top tracks"
 msgstr "Topa celiņi"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
-msgid "Artists"
-msgstr "Mākslinieki"
-
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
-msgid "Albums"
-msgstr "Albumi"
-
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:796
 msgid "Feeds"
 msgstr "Plūsmas"
@@ -182,18 +199,12 @@ msgstr "Plūsmas"
 msgid "Invalid identifier %s"
 msgstr "Nederīgs identifikators %s"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1330 ../src/youtube/grl-youtube.c:1545
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1203
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1346 ../src/youtube/grl-youtube.c:1566
 #, c-format
 msgid "Invalid category identifier %s"
 msgstr "Nederīgs kategorijas identifikators %s"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191
-#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
-#, c-format
-msgid "Invalid container identifier %s"
-msgstr "Nederīgs konteinera identifikators %s"
-
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1186
 #, c-format
 msgid "Failed to browse: %s is a track"
@@ -212,26 +223,26 @@ msgstr "Albumu vāciņu nodrošinātās no Last.FM"
 msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
 msgstr "Spraudnis, lai saņemtu albumu vāciņus, izmantojot Last.FM aizmuguri"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
 msgid "Local Metadata Provider"
 msgstr "Lokālais metadatu piegādātājs"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "Avots, kas nodrošina lokāli pieejamus metadatus"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:472
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 ../src/raitv/grl-raitv.c:864
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:482
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 ../src/raitv/grl-raitv.c:869
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Neizdevās uzmeklēt — %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:995
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:842
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr "Nevar uzmeklēt nevienu no dotajām atslēgām"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:999
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:846
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
 msgstr "Ir nepieciešams GIO atbalstīts URL attēliem"
 
@@ -292,13 +303,13 @@ msgstr "Neizdevās atjaunināt metadatus"
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "“source-id” nav pieejams"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:781 ../src/upnp/grl-upnp.c:1433
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:781 ../src/upnp/grl-upnp.c:1468
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Neizdevās uzmeklēt"
 
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:920
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:957 ../src/raitv/grl-raitv.c:415
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:511
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:957 ../src/raitv/grl-raitv.c:420
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:534
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
 msgstr "Neizdevās meklēt — %s"
@@ -311,6 +322,15 @@ msgstr "Optiskais datu nesējs"
 msgid "A source for browsing optical media"
 msgstr "Avots optisko datu nesēju pārlūkošanai"
 
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47
+msgid "Pocket"
+msgstr "Pocket"
+
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48
+#| msgid "A source for browsing podcasts"
+msgid "A source for browsing Pocket videos"
+msgstr "Avots Pocket video pārlūkošanai"
+
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
 msgid "A source for browsing podcasts"
 msgstr "Avots podraižu pārlūkošanai"
@@ -454,7 +474,7 @@ msgstr "Brīvais brīdis"
 msgid "Travel"
 msgstr "Ceļošana"
 
-#: ../src/raitv/grl-raitv.c:611
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:616
 #, c-format
 msgid "Failed to browse: %s"
 msgstr "Neizdevās pārlūkot: %s"
@@ -468,11 +488,11 @@ msgstr "Avots mūzikas pārlūkošanai SHOUTcast radio"
 msgid "Cannot find media %s"
 msgstr "Nevar atrast datu nesējus %s"
 
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:512
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:535
 msgid "non-NULL search text is required"
 msgstr "Nepieciešams ne NULL meklēšanas teksts"
 
-#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:962
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:984
 msgid "Remote data does not contain valid identifier"
 msgstr "Attālinātie dati nesatur derīgu identifikatoru"
 
@@ -507,20 +527,20 @@ msgstr "Vietējās datnes"
 msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
 msgstr "UPnP servera “%s” pārlūkošanas avots"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1263 ../src/upnp/grl-upnp.c:1320
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1298 ../src/upnp/grl-upnp.c:1355
 msgid "Failed to browse"
 msgstr "Neizdevās pārlūkot"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1383
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1418
 msgid "Failed to query"
 msgstr "Neizdevās vaicāt"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1502
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1537
 #, c-format
 msgid "Unable to listen for changes in %s"
 msgstr "Neizdevās sekot līdzi %s izmaiņām"
 
-#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:57
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:58
 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
 msgstr "Avots Vimeo video pārlūkošanai un meklēšanai"
 
@@ -572,11 +592,11 @@ msgstr "Skatīt mobilajā"
 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
 msgstr "Avots YouTube video pārlūkošanai un meklēšanai"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:937
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:952
 msgid "Failed to get feed"
 msgstr "Neizdevās saņemt plūsmu"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1118 ../src/youtube/grl-youtube.c:1525
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1130 ../src/youtube/grl-youtube.c:1546
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr "Nederīgs plūsmas identifikators %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]