[gnome-tetravex] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Updated Latvian translation
- Date: Fri, 7 Mar 2014 14:38:21 +0000 (UTC)
commit 90a46cece17fb7efe6bb788071e725e3a384166f
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Fri Mar 7 16:38:10 2014 +0200
Updated Latvian translation
po/lv.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 766b2a9..721aa67 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 10:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-07 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -25,144 +25,121 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
-#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.vala:58
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:85 ../src/gnome-tetravex.vala:313
+#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Tetravex"
+msgid "GNOME Tetravex"
+msgstr "GNOME Tetravex"
+
+#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left "
+"side of the board so that the same numbers are next to each other. If the "
+"numbers don't match, you can't put the piece there. Move quickly: you're "
+"being timed!"
+msgstr ""
+"Katram kvadrāta kauliņam uz katras malas ir skaitlis. Novieto kauliņus "
+"galdiņa kreisajā pusē tā, lai blakus esošie skaitļi būtu vienādi. Ja skaitļi "
+"nesakrīt, tur nevarēs ievietot kauliņu. Domā ātri, jo laiks ir pret tevi!"
+
+#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
+msgstr "Spēli var padarīt grūtāku vai vieglāku, mainot galdiņa izmēru."
+
+#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:59 ../src/gnome-tetravex.vala:97
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:324
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
-#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:2
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "Pabeidz spēli, saliekot blakus kauliņus ar vienādiem skaitļiem"
-#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:3
msgid "game;logic;board;"
msgstr "spēle;loģika;galdiņš;"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "Jau_na spēle"
-
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:2 ../src/gnome-tetravex.vala:120
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:374
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Pauzēt"
-
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "At_risināt"
+#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
+msgid "The size of the playing grid"
+msgstr "Spēles režģa izmērs"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:4
-msgid "_Move"
-msgstr "_Iet"
+#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:2
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+msgstr ""
+"Šīs atslēgas vērtība tiek izmantota, lai noteiktu spēles lauka izmērus. "
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "A_ugšup"
+#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "Galvenā loga platums pikseļos"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "Pa _kreisi"
+#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "_Pa labi"
+#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:5
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "_Lejup"
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "Jau_na spēle"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:9
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "_Scores"
msgstr "Re_zultāti"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:10
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Size"
msgstr "Izmēr_s"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:11
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_2x2"
msgstr "_2×2"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:12
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_3x3"
msgstr "_3×3"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:13
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_4x4"
msgstr "_4×4"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:14
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_5x5"
msgstr "_5×5"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:15
+#: ../src/app-menu.ui.h:8
msgid "_6x6"
msgstr "_6×6"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:16
+#: ../src/app-menu.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:17
+#: ../src/app-menu.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: ../data/gnome-tetravex.ui.h:18
+#: ../src/app-menu.ui.h:11
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "Spēles režģa izmērs"
-
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr ""
-"Šīs atslēgas vērtība tiek izmantota, lai noteiktu spēles lauka izmērus. "
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:118
+#| msgid "Play as:"
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Spēlēt _vēlreiz:"
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Galvenā loga platums pikseļos"
-
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
-
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.in.h:5
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
-
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.in.h:6
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "patiess, ja logs ir pilnekrāna"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:106
-msgid "_New"
-msgstr "Jau_na"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:114
-msgid "Solve"
-msgstr "Atrisināt"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:127 ../src/gnome-tetravex.vala:187
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Pilnekrāna"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:182
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Pamest pi_lnekrāna režīmu"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:131 ../src/gnome-tetravex.vala:392
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauzēt"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:234 ../src/gnome-tetravex.vala:463
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:145
+#| msgid "_Solve"
+msgid "_Resolve"
+msgstr "At_risināt"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:316
-#| msgid ""
-#| "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-#| "the same numbers are touching each other.\n"
-#| "\n"
-#| "Tetravex is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:327
msgid ""
"Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
"\n"
@@ -172,36 +149,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Tetravex ir daļa no GNOME Games."
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:323
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:334
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
"Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
"Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:326
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOME Games tīmekļa vietne"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:369
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:387
msgid "Res_ume"
msgstr "T_urpināt"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:420
+#: ../src/puzzle-view.vala:340
+msgid "Paused"
+msgstr "Apturēts"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:28
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Jauna spēle"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:435
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "Labi"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:460
+#: ../src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: ../src/puzzle-view.vala:336
-msgid "Paused"
-msgstr "Apturēts"
+#: ../src/score-dialog.vala:72
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
+
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "_Iet"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "A_ugšup"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Pa _kreisi"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Pa labi"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_Lejup"
+
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "patiess, ja logs ir pilnekrāna"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "Jau_na"
+
+#~ msgid "Solve"
+#~ msgstr "Atrisināt"
+
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "_Pilnekrāna"
+
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "Pamest pi_lnekrāna režīmu"
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "GNOME Games tīmekļa vietne"
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Šahs"
@@ -330,9 +350,6 @@ msgstr "Apturēts"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Iestatījumi"
-#~ msgid "Play as:"
-#~ msgstr "Spēlē kā:"
-
#~ msgid "Opposing Player:"
#~ msgstr "Pretinieks:"
@@ -5183,9 +5200,6 @@ msgstr "Apturēts"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Aizvērt"
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_Labi"
-
#~ msgid "Qua"
#~ msgstr "Qua"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]