[gnome-logs] Updated Indonesian translation



commit 7067242f850f337c2a2792c77803a6b911bf4668
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Mar 7 12:06:08 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 97 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d956cdc..64fdf73 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Indonesian translation for gnome-logs.
 # Copyright (C) 2013 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 08:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:05+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -23,10 +23,14 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "Je_ndela Baru"
 
 #: ../data/appmenu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:3
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
+#: ../data/appmenu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
@@ -82,6 +86,23 @@ msgstr "Kembali ke tilikan kejadian"
 msgid "Search the displayed logs"
 msgstr "Cari log yang ditampilkan"
 
+#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
+"such as hardware and applications."
+msgstr ""
+"Logs menampilkan peristiwa dari jurnal systemd, dan memilah mereka ke dalam "
+"kategori-kategori, seperti perangkat keras dan aplikasi"
+
+#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
+"detailed information about each event by clicking on it."
+msgstr ""
+"Memakai Logs Anda dapat mencari catatan log Anda dengan mengetikkan istilah "
+"yang ingin dicari, dan melihat informasi terrinci tentang setiap kejadian "
+"dengan mengkliknya."
+
 #: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Penilik Log"
@@ -95,15 +116,82 @@ msgstr "Tilik log kejadian terinci bagi sistem"
 msgid "log;journal;debug;error;"
 msgstr "log;jurnal;awakutu;galat;"
 
-#: ../src/gl-application.c:61
+#: ../src/gl-application.c:100
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014"
 
-#: ../src/gl-application.c:62
+#: ../src/gl-application.c:101
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Tilik dan cari log"
 
-#: ../src/gl-eventview.c:672 ../src/gl-eventview.c:682
-#: ../src/gl-eventview.c:801 ../src/gl-eventview.c:811
+#: ../src/gl-application.c:223
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
+
+#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
+#. * view.
+#: ../src/gl-eventview.c:216
+msgid "No results"
+msgstr "Tiada hasil"
+
+#: ../src/gl-eventview.c:594 ../src/gl-eventview.c:604
+#: ../src/gl-eventview.c:735 ../src/gl-eventview.c:745
 msgid "Not implemented"
 msgstr "Tak diimplementasi"
+
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritas"
+
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Perangkat Kernel"
+
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Sesi Audit"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:95
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:101
+msgid "%b %e %l:%M %p"
+msgstr "%e %b %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:107
+msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgstr "%e %b %Y %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:120
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:126
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr "%e %b %H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:132
+msgid "%b %e %Y %H:%M"
+msgstr "%b %e %Y %H:%M"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]