[gitg] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Korean translation
- Date: Fri, 7 Mar 2014 04:25:22 +0000 (UTC)
commit 7f8eadf82293b36a8122e3ebd82da1aa13b023ad
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date: Fri Mar 7 13:24:42 2014 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 06a6028..9193d31 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Korean translation for gitg.
# Copyright (C) 2012 gitg's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
-# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-16 20:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:06+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
+#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:54
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
msgid "gitg"
msgstr "gitg"
@@ -148,68 +148,76 @@ msgstr "맞춤법 검사 언어를 설정할 수 없습니다: %s"
msgid "Commit"
msgstr "커밋"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:144
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:123
+msgid "_Stage selection"
+msgstr "선택 항목 스테이지에 등록(_S)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:146
#, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr "'%s' 파일을 스테이지에 등록하는데 실패했습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:163
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:165
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr "삭제한 '%s' 파일을 스테이지에 등록하는데 실패했습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:223
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:204
+msgid "_Unstage selection"
+msgstr "선택 항목 스테이지에서 제외(_U)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr "삭제한 '%s' 파일을 스테이지에서 제외하는데 실패했습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:242
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr "'%s' 파일을 스테이지에서 제외하는데 실패했습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:366
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
msgid "Staged"
msgstr "스테이지에 등록함"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:374
msgid "No staged files"
msgstr "스테이지에 등록한 파일이 없습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:379
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
msgid "Unstaged"
-msgstr "등록하지 않음"
+msgstr "스테이지에 등록하지 않음"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:387
msgid "No unstaged files"
msgstr "스테이지에 등록하지 않은 파일이 없습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:392
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
msgid "Untracked"
msgstr "추적하지 않는 파일"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:400
msgid "No untracked files"
msgstr "추적하지 않는 파일이 없습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:432
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:436
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr "커밋할 바뀐 내용이 없습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:433
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:437
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr "커밋하기 전에 커밋 메시지를 바꾸려면 amend를 사용하십시오"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
msgid "Failed to commit"
msgstr "커밋에 실패했습니다"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:475 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:479 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:712
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr "커밋 이전 통과에 실패했습니다"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:696
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@@ -217,7 +225,7 @@ msgstr ""
"사용자 이름과 전자 메일 주소를 아직 설정하지 않았습니다. 사용자 설정으로 이동"
"하여 사용자 이름과 전자 메일 주소를 설정하십시오."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@@ -225,7 +233,7 @@ msgstr ""
"사용자 이름을 아직 설정하지 않았습니다. 사용자 설정으로 이동하여 사용자 이름"
"을 설정하십시오."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@@ -233,6 +241,14 @@ msgstr ""
"전자 메일 주소를 아직 설정하지 않았습니다. 사용자 설정으로 이동하여 전자 메"
"일 주소를 설정하십시오."
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:769
+msgid "Failed to stage selection"
+msgstr "선택 항목을 스테이지에 등록하는데 실패했습니다"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:773
+msgid "Failed to unstage selection"
+msgstr "선택 항목을 스테이지에서 제외하는데 실패했습니다"
+
#: ../gitg/gitg-application.vala:55
msgid "Show the application's version"
msgstr "프로그램 버전 표시"
@@ -242,22 +258,26 @@ msgid "Start gitg with a particular activity"
msgstr "gitg를 지정 동작으로 시작"
#: ../gitg/gitg-application.vala:61
-msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --view commit)"
-msgstr "gitg를 커밋 동작으로 시작(--view commit 요약)"
+msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --activity commit)"
+msgstr "gitg를 커밋 동작으로 시작(--activity commit 요약)"
#: ../gitg/gitg-application.vala:64
msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
msgstr "현재 작업 디렉터리에서 저장소를 불러오려 하지 마십시오"
#: ../gitg/gitg-application.vala:88
-msgid "- git repository viewer"
-msgstr "- git 저장소 탐색기"
+msgid "- Git repository viewer"
+msgstr "- git 저장소 보기 프로그램"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:205
-msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
+#: ../gitg/gitg-application.vala:206
+msgid "gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr "gitg는 gtk+/GNOME용 git 저장소 보기 프로그램입니다"
#: ../gitg/gitg-application.vala:215
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:218
msgid "gitg homepage"
msgstr "gitg 홈페이지"
@@ -273,45 +293,65 @@ msgstr "git 사용자 설정을 설정하는데 실패했습니다."
msgid "The URL introduced is not supported"
msgstr "제공한 URL을 지원하지 않습니다"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:263
+#: ../gitg/gitg.vala:64
+msgid ""
+"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
+"depends) to be compiled with threading support.\n"
+"\n"
+"If you manually compiled libgit2, then please configure libgit2 with -"
+"DTHREADSAFE:BOOL=ON.\n"
+"\n"
+"Otherwise, report a bug in your distributions' bug reporting system for "
+"providing libgit2 without threading support."
+msgstr ""
+"정말로 죄송하지만, gitg는 스레드를 지원하도록 컴파일한 libgit2(gitg가 의존하"
+"는 라이브러리)가 필요합니다.\n"
+"\n"
+"직접 libgit2를 컴파일 했다면, -DTHREADSAFE:BOOL=ON 옵션을 주고 libgit2를 컴파"
+"일 전 설정하십시오.\n"
+"\n"
+"아니면, libgit2가 스레드를 지원하지 않은 상태로 제공됨을 배포판 버그 보고 시"
+"스템에 버그로 보고하십시오."
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:276
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:299
+#: ../gitg/gitg-window.vala:312
msgid "Open Repository"
msgstr "저장소 열기"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:301
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:102
+#: ../gitg/gitg-window.vala:314
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:302
+#: ../gitg/gitg-window.vala:315
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:532
+#: ../gitg/gitg-window.vala:545
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "'%s'은(는) git 저장소가 아닙니다."
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:194
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:302
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:199
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:307
msgid "All commits"
msgstr "모든 커밋"
#. Branches
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:197
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:202
msgid "Branches"
msgstr "브랜치"
#. Remotes
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:234
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:239
msgid "Remotes"
msgstr "원격"
#. Tags
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:260
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:265
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@@ -329,58 +369,49 @@ msgid "Now"
msgstr "지금"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
-msgid "A minute ago"
-msgstr "1분 전"
-
-#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d분 전"
+msgid "A minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d분 전\t"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:325
msgid "Half an hour ago"
msgstr "30분 전"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
-msgid "An hour ago"
-msgstr "1시간 전"
-
-#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
#, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d시간 전"
-
-#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
-msgid "A day ago"
-msgstr "1일 전"
+msgid "An hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d시간 전"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "%d일 전"
+msgid "A day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d일 전"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:100
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:107
msgid "Save Patch File"
msgstr "패치 파일 저장"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:104
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:111
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:89
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:123
msgid "stage"
msgstr "스테이지에 등록"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:90
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:124
msgid "unstage"
msgstr "스테이지에서 제외"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:91
-msgid "Loading diff..."
-msgstr "diff 불러오는 중..."
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:125
+msgid "Loading diff…"
+msgstr "diff 불러오는 중…"
# commit-msg: 훅 이름임. 번역하지 말것.
-#: ../libgitg/gitg-stage.vala:279
+#: ../libgitg/gitg-stage.vala:333
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
msgstr "commit-msg 훅을 실행한 뒤에 커밋 메시지를 읽을 수 없습니다: %s"
@@ -401,7 +432,7 @@ msgstr "작성자 세부 내용"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
-msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
+msgid "Note: The Git config file '%s' does not exist."
msgstr "참고: '%s' git 설정 파일이 없습니다."
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:4
@@ -446,8 +477,8 @@ msgid "_Local Folder:"
msgstr "로컬 폴더(_L):"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:5
-msgid "Select location..."
-msgstr "위치를 선택하십시오..."
+msgid "Select location…"
+msgstr "위치를 선택하십시오…"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
msgid "Bare repository"
@@ -475,6 +506,10 @@ msgstr "닫기"
msgid "Skip commit _hooks"
msgstr "커밋 훅 건너뛰기(_H)"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:3
+msgid "S_tage selection"
+msgstr "선택 항목 스테이지에 등록(_T)"
+
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
msgid "Subject"
msgstr "주제"
@@ -586,13 +621,25 @@ msgid "Use horizontal layout"
msgstr "수평 배치 사용"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences.ui.h:1
-msgid "gitg Preferences"
-msgstr "gitg 기본 설정"
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 설정"
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
msgid "column"
msgstr "컬럼"
+#~ msgid "%d minutes ago"
+#~ msgstr "%d분 전"
+
+#~ msgid "%d hours ago"
+#~ msgstr "%d시간 전"
+
+#~ msgid "%d days ago"
+#~ msgstr "%d일 전"
+
+#~ msgid "gitg Preferences"
+#~ msgstr "gitg 기본 설정"
+
#~ msgid "Filter Revisions When Searching"
#~ msgstr "검색할 때 리비전 구분"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]