[totem/gnome-3-8] Updated Malayalam translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem/gnome-3-8] Updated Malayalam translation
- Date: Wed, 5 Mar 2014 11:11:37 +0000 (UTC)
commit ed31deb00588a323c0bba2a1ddc2a78b38e5d74a
Author: Ani Peter <peter ani gmail com>
Date: Wed Mar 5 11:11:31 2014 +0000
Updated Malayalam translation
po/ml.po | 1140 ++++++++++++--------------------------------------------------
1 files changed, 215 insertions(+), 925 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 70516e2..551f4ce 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,33 +9,38 @@
# à´ªàµà´°à´µàµ€à´£àµâ€ à´…à´°à´¿à´®àµà´ªàµà´°à´¤àµà´¤àµŠà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ <pravi a gmail com>, 2008.
# Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
+# apeter <apeter redhat com>, 2013. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=";
+"totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 16:23+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 07:43-0400\n"
+"Last-Translator: apeter <apeter redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.3.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351 ../src/totem-object.c:1178
-#: ../src/totem-object.c:1648 ../src/totem-statusbar.c:115
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351
+#: ../src/totem-object.c:1180
+#: ../src/totem-object.c:1650
+#: ../src/totem-statusbar.c:115
msgid "Stopped"
msgstr "നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363 ../src/totem-object.c:1171
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363
+#: ../src/totem-object.c:1173
msgid "Paused"
msgstr "താലàµâ€à´•àµà´•ാലികമായി നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367 ../src/totem-object.c:1164
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367
+#: ../src/totem-object.c:1166
msgid "Playing"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
@@ -61,7 +66,8 @@ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ മൂവി à´ªàµà´²àµ‡à´¯à´°àµâ€"
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "(_O)à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• \"%s\" ഉപയോഗിചàµà´šàµ"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340 ../src/totem-object.c:2473
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340
+#: ../src/totem-object.c:2475
msgid "An error occurred"
msgstr "ഒരൠപിശകൠസംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
@@ -73,7 +79,8 @@ msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´² à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•
msgid "Movie browser plugin"
msgstr "ചലചിതàµà´°à´‚ à´¬àµà´°àµŒà´¸à´°àµâ€ സംയോജകം"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143 ../src/totem.c:249
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143
+#: ../src/totem.c:249
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "à´¤àµà´°àµ†à´¡àµ-സെയിഫൠലൈബàµà´°à´±à´¿à´•à´³àµâ€ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
@@ -87,7 +94,8 @@ msgstr ""
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•േണàµà´Ÿ"
-#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:81
+#: ../data/fullscreen.ui.h:2
+#: ../data/totem.ui.h:81
msgid "Time:"
msgstr "സമയം:"
@@ -100,9 +108,9 @@ msgid ""
"Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have "
"monitor-powered speakers."
msgstr ""
-"à´¶à´¬àµà´¦à´‚ വരàµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´¸àµ‡à´µà´°àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´•àµà´•ാനàµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•. മോണിറàµà´±à´°àµâ€ "
-"വഴി à´Šà´°àµâ€à´œà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ "
-"à´¸àµà´ªàµ€à´•àµà´•à´±àµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, ഇതàµàµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാകàµà´•àµà´•."
+"à´¶à´¬àµà´¦à´‚ വരàµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´¸àµ‡à´µà´°àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´•àµà´•ാനàµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•. "
+"മോണിറàµà´±à´°àµâ€ വഴി à´Šà´°àµâ€à´œà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´ªàµ€à´•àµà´•à´±àµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, ഇതàµàµ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാകàµà´•àµà´•."
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show visual effects when no video is displayed"
@@ -111,7 +119,8 @@ msgstr "വീഡിയോ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Show visual effects when playing an audio only file."
msgstr ""
-"ഓഡിയോ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚ വിഷàµà´µà´²àµâ€ ഇഫകàµà´±àµà´±àµà´•à´³àµâ€ കാണിയàµà´•àµà´•àµà´•"
+"ഓഡിയോ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚ വിഷàµà´µà´²àµâ€ ഇഫകàµà´±àµà´±àµà´•à´³àµâ€ "
+"കാണിയàµà´•àµà´•àµà´•"
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Name of the visual effects plugin"
@@ -177,8 +186,7 @@ msgid ""
"stream (in seconds)."
msgstr ""
"à´¶àµà´°à´‚ഖലയിലàµà´³àµà´³ à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®àµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•ൠകാണിയàµà´•àµà´•ാനàµâ€ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµàµ ബഫരàµâ€ "
-"ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿ ഡാറàµà´±à´¯àµà´Ÿàµ† അളവൠ"
-"(സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´•ളിലàµâ€)."
+"ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿ ഡാറàµà´±à´¯àµà´Ÿàµ† അളവൠ(സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´•ളിലàµâ€)."
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Subtitle font"
@@ -206,8 +214,7 @@ msgid ""
"directory."
msgstr ""
"\"à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•...\" à´Žà´¨àµà´¨ സംà´à´¾à´·à´£à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´³àµà´³ സഹജമായ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚. സഹജമായിടàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµàµ "
-"നിലവിലàµà´³àµà´³ "
-"ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿à´¯à´¾à´£àµàµ."
+"നിലവിലàµà´³àµà´³ ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿à´¯à´¾à´£àµàµ."
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs"
@@ -219,8 +226,7 @@ msgid ""
"Pictures directory."
msgstr ""
"\"തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•\" à´Žà´¨àµà´¨ സംà´à´¾à´·à´£à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´³àµà´³ സഹജമായ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚. "
-"സഹജമായിടàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† "
-"ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿à´¯à´¾à´£àµàµ."
+"സഹജമായിടàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿à´¯à´¾à´£àµàµ."
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Whether to disable the plugins in the user's home directory"
@@ -247,8 +253,7 @@ msgid ""
"closing them"
msgstr ""
"തലàµâ€à´•àµà´•ാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠനിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµàµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ "
-"à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഓഡിയോ/വീഡിയോ "
-"ഫയലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•ണമോ à´Žà´¨àµà´¨àµàµ"
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഓഡിയോ/വീഡിയോ ഫയലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•ണമോ à´Žà´¨àµà´¨àµàµ"
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Active plugins list"
@@ -277,11 +282,13 @@ msgstr "വിലാസം _പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•..."
msgid "Copy the location to the clipboard"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´“à´°àµâ€à´®àµà´®à´šàµà´šàµ†à´ªàµà´ªà´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../data/playlist.ui.h:5 ../data/totem.ui.h:71
+#: ../data/playlist.ui.h:5
+#: ../data/totem.ui.h:71
msgid "_Select Text Subtitles..."
msgstr "_à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ പദാവലി തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•..."
-#: ../data/playlist.ui.h:6 ../data/totem.ui.h:72
+#: ../data/playlist.ui.h:6
+#: ../data/totem.ui.h:72
msgid "Select a file to use for text subtitles"
msgstr "à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•ായി ഉപയോഗിയàµà´•àµà´•േണàµà´Ÿ ഫയലàµâ€ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
@@ -320,7 +327,8 @@ msgstr "വലàµà´¤àµ"
msgid "Extra Large"
msgstr "വളരെ വലàµà´¤àµàµ"
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5463
#: ../src/totem-properties-view.c:232
msgid "Stereo"
msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´°à´¿à´¯àµ‹"
@@ -364,7 +372,8 @@ msgstr "à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµâ€"
#: ../data/preferences.ui.h:17
msgid "_Load subtitle files when movie is loaded"
msgstr ""
-"ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ _ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
+"ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ "
+"_ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "_Font:"
@@ -381,9 +390,11 @@ msgstr "à´ªàµà´±à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ ചാപàµà´±àµà´±à´±àµà´•à´³àµâ€"
#: ../data/preferences.ui.h:21
msgid "Load _chapter files when movie is loaded"
msgstr ""
-"ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ _ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
+"ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ "
+"_ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../data/preferences.ui.h:22 ../data/properties.ui.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/properties.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "പൊതàµà´µà´¾à´¯"
@@ -405,12 +416,10 @@ msgstr ""
"രഹിതമാകàµà´•àµà´•"
#: ../data/preferences.ui.h:27
-#| msgid "Disable screensaver when playing "
msgid "Disable screensaver when playing"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´¸àµ‡à´µà´°àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാകàµà´•àµà´•"
#: ../data/preferences.ui.h:28
-#| msgid "Video"
msgctxt "Screensaver disable"
msgid "Video"
msgstr "വീഡിയോ"
@@ -468,7 +477,8 @@ msgstr "ഓഡിയോ ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ"
msgid "_Audio output type:"
msgstr "_ഓഡിയോ ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ രീതി:"
-#: ../data/preferences.ui.h:43 ../data/properties.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:43
+#: ../data/properties.ui.h:14
#: ../src/totem-properties-view.c:273
msgid "Audio"
msgstr "à´¶à´¬àµà´¦à´‚"
@@ -501,7 +511,8 @@ msgstr "à´…à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚:"
msgid "Container:"
msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´°àµâ€:"
-#: ../data/properties.ui.h:9 ../src/totem-properties-view.c:275
+#: ../data/properties.ui.h:9
+#: ../src/totem-properties-view.c:275
msgid "Video"
msgstr "വീഡിയോ"
@@ -530,8 +541,12 @@ msgid "Channels:"
msgstr "ചാനലàµà´•à´³àµâ€:"
#. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:248
-#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1656
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1
+#: ../data/totem.ui.h:80
+#: ../src/totem.c:248
+#: ../src/totem.c:256
+#: ../src/totem-menu.c:789
+#: ../src/totem-object.c:1658
msgid "Videos"
msgstr "വീഡിയോകളàµâ€"
@@ -861,57 +876,58 @@ msgstr "à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´• സമയതàµà´¤àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ à´•
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫയലിനàµà´±àµ† _വിലാസം നലàµâ€à´•àµà´•:"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1639
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1641
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "RTSP സേവകനàµà´±àµ† അടയാളവാകàµà´•àµ"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2883
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2885
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "à´¶à´¬àµà´¦ à´Ÿàµà´°à´¾à´•àµà´•ൠ#%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2887
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2889
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ #%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3284
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3286
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സേവകനàµâ€ അപരിചിതമാണàµ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3287
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3289
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "à´ˆ സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³à´³ കണകàµà´·à´¨àµâ€ നിഷേധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3290
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3292
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ചലചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3297
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3299
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "സെരàµâ€à´µà´°àµâ€ ഠഫയലോ à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®àµ‹ ഉപയോഗികàµà´•ാനàµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3303
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3305
msgid "Authentication is required to access this file or stream."
msgstr "ഠഫയലàµâ€ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ സിസàµà´±àµà´±à´‚ ഉപയോഗികàµà´•ാനàµâ€ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3310
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3312
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "à´ˆ ഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•ൠഅനàµà´µà´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3315
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3317
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "à´ˆ സാധàµà´¤à´¯àµà´³à´³ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3325
msgid "The movie could not be read."
msgstr "ചലചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3354
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
#, c-format
-msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
+msgid ""
+"The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgid_plural ""
"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
"installed:\n"
@@ -922,12 +938,11 @@ msgstr[0] ""
"ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²."
msgstr[1] ""
"à´ˆ ചലചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´ªàµà´²àµ‡-ബാകàµà´•ൠചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ താഴെപറയàµà´¨àµà´¨ സംയോജകങàµà´™à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ, അതൠ"
-"ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ "
-"ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²:\n"
+"ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3365
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3367
msgid ""
"An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
"need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -936,28 +951,29 @@ msgstr ""
"ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². à´šà´¿à´² തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ചലചിതàµà´°à´™àµà´™à´³àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
"അധികമായ à´ªàµà´²à´—à´¿à´¨àµà´•à´³àµâ€ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3375
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3377
msgid ""
"This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
"first."
msgstr ""
"à´¶àµà´°à´‚ഖലയിലàµâ€ à´ˆ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². ആദàµà´¯à´‚ അതൠ"
-"à´¡à´¿à´¸àµà´•àµà´•ിലേകàµà´•ൠഡൌണàµâ€ ലോഡൠ"
-"ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•."
+"à´¡à´¿à´¸àµà´•àµà´•ിലേകàµà´•ൠഡൌണàµâ€ ലോഡൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5457 ../src/totem-properties-view.c:228
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459
+#: ../src/totem-properties-view.c:228
msgid "Surround"
msgstr "സറൌണàµà´Ÿàµ (à´Žà´²àµà´²à´¾ ദിശയിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´¶à´¬àµà´¦à´‚)"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:230
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461
+#: ../src/totem-properties-view.c:230
msgid "Mono"
msgstr "മോണോ"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5746
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5748
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "മീഡിയàµà´•ൠപിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´³à´³ വീഡിയോ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¹à´™àµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5928
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5930
msgid ""
"Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
"installed."
@@ -994,7 +1010,8 @@ msgstr "അപരിചിതമായ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-"ഒരൠ'Type=Link' പണിയിട à´Žà´¨àµâ€à´Ÿàµà´°à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠരേഖയàµà´Ÿàµ† URIà´•à´³àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
+"ഒരൠ'Type=Link' പണിയിട à´Žà´¨àµâ€à´Ÿàµà´°à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠരേഖയàµà´Ÿàµ† URIà´•à´³àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ "
+"സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
@@ -1030,14 +1047,13 @@ msgstr "à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâ€à´·à´¨àµâ€"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:657
#, c-format
msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for "
+"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ `%s'-à´¨àµà´ªà´¯àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€ ശൈലി à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ "
-"à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². ഫയലിനàµàµ "
-"പരിചിതമായ ഒരൠഎകàµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´·à´¨àµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´• à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ "
-"താഴെ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€ "
+"à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². ഫയലിനàµàµ പരിചിതമായ ഒരൠഎകàµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´·à´¨àµâ€ "
+"ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´• à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ താഴെ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€ "
"ശൈലിയിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€ ഒരെണàµà´£à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
#: ../src/eggfileformatchooser.c:664
@@ -1077,7 +1093,6 @@ msgstr "സെഷനàµâ€ മാനേജàµà´®àµ†à´¨àµà´±àµ à´à´šàµà´›à´¿
#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
#: ../src/gst/totem-time-helpers.c:56
#: ../src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:57
#, c-format
@@ -1090,7 +1105,6 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
#: ../src/gst/totem-time-helpers.c:65
#, c-format
msgctxt "short time format"
@@ -1227,7 +1241,8 @@ msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
msgid "No File"
msgstr "ഫയലàµâ€ ഇലàµà´²"
-#: ../src/totem-interface.c:181 ../src/totem-interface.c:224
+#: ../src/totem-interface.c:181
+#: ../src/totem-interface.c:224
#, c-format
msgid "Couldn't load the '%s' interface. %s"
msgstr "'%s' വിനിമയതലം ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². %s"
@@ -1236,8 +1251,10 @@ msgstr "'%s' വിനിമയതലം ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµ
msgid "The file does not exist."
msgstr "ഫയലàµâ€ നിലവിലിലàµà´²."
-#: ../src/totem-interface.c:183 ../src/totem-interface.c:185
-#: ../src/totem-interface.c:226 ../src/totem-interface.c:228
+#: ../src/totem-interface.c:183
+#: ../src/totem-interface.c:185
+#: ../src/totem-interface.c:226
+#: ../src/totem-interface.c:228
msgid "Make sure that Totem is properly installed."
msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ ശരിയായി ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•."
@@ -1249,12 +1266,10 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
"ടോടàµà´Ÿà´‚ ഒരൠസàµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° സോഫàµà´±àµà´±àµâ€Œà´µàµ†à´¯à´°àµâ€ ആണàµàµ; à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° സോഫàµà´±àµà´±àµâ€Œà´µàµ†à´¯à´°àµâ€ "
-"ഫൌണàµà´Ÿàµ‡à´·à´¨àµâ€ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ "
-"പബàµà´²à´¿à´•ൠലൈസനàµâ€à´¸àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµàµ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¤àµàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വിതരണം ചെയàµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ "
-"മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´£àµàµ; "
-"ലൈസനàµâ€à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ലകàµà´•à´‚ 2 à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ (നിങàµà´™à´³àµâ€ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨) അതിനàµàµ "
-"ശേഷമàµà´³àµà´³à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ലകàµà´•മോ "
-"ഉപയോഗികàµà´•ാം."
+"ഫൌണàµà´Ÿàµ‡à´·à´¨àµâ€ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ പബàµà´²à´¿à´•ൠലൈസനàµâ€à´¸àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµàµ "
+"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¤àµàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വിതരണം ചെയàµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ "
+"മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´£àµàµ; ലൈസനàµâ€à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ലകàµà´•à´‚ 2 à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ (നിങàµà´™à´³àµâ€ "
+"തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨) അതിനàµàµ ശേഷമàµà´³àµà´³à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ലകàµà´•മോ ഉപയോഗികàµà´•ാം."
#: ../src/totem-interface.c:361
msgid ""
@@ -1264,11 +1279,9 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
"ടോടàµà´Ÿà´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¯à´¿à´²àµâ€ വിതരണം "
-"ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ,പകàµà´·àµ‡, ഇതിനàµàµ ഒരൠ"
-"വാറണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²; à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¯àµ‹à´—àµà´¯à´¤à´¯àµ‹ ഒരൠപàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´• കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµà´šàµ‡à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ "
-"പരോകàµà´·à´®à´¾à´¯à´¿ "
-"ഉളàµâ€â€Œà´•àµà´•ൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨ വാറണàµà´Ÿà´¿ പോലàµà´‚ ഇലàµà´². കൂടàµà´¤à´²àµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµà´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ "
-"പബàµà´²à´¿à´•ൠലൈസനàµâ€à´¸àµ കാണàµà´•."
+"ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ,പകàµà´·àµ‡, ഇതിനàµàµ ഒരൠവാറണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²; à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¯àµ‹à´—àµà´¯à´¤à´¯àµ‹ ഒരൠ"
+"à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´• കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµà´šàµ‡à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ പരോകàµà´·à´®à´¾à´¯à´¿ ഉളàµâ€â€Œà´•àµà´•ൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨ വാറണàµà´Ÿà´¿ "
+"പോലàµà´‚ ഇലàµà´². കൂടàµà´¤à´²àµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµà´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ പബàµà´²à´¿à´•ൠലൈസനàµâ€à´¸àµ കാണàµà´•."
#: ../src/totem-interface.c:365
msgid ""
@@ -1276,11 +1289,10 @@ msgid ""
"Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr ""
-"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµŠà´ªàµà´ªà´‚ à´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ പബàµà´²à´¿à´•ൠലൈസനàµâ€à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠപകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ "
-"à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•ണം; "
-"ഇലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, à´ˆ വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•െഴàµà´¤àµà´•: Free SoftwareFoundation, Inc., 51 "
-"Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA02110-1301, USA."
+"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµŠà´ªàµà´ªà´‚ à´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ പബàµà´²à´¿à´•ൠലൈസനàµâ€à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠ"
+"പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•ണം; ഇലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, à´ˆ "
+"വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•െഴàµà´¤àµà´•: Free SoftwareFoundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA02110-1301, USA."
#: ../src/totem-interface.c:368
msgid ""
@@ -1288,8 +1300,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
"ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°àµŠà´ªàµà´°àµˆà´±àµà´±à´±à´¿ ജി-à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®à´°àµâ€ സംയോജകങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉപയോഗം "
-"à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠ"
-"ഒഴിവാകàµà´•à´²àµà´£àµà´Ÿàµ."
+"à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠഒഴിവാകàµà´•à´²àµà´£àµà´Ÿàµ."
#. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD
#: ../src/totem-menu.c:291
@@ -1337,51 +1348,60 @@ msgstr ""
msgid "Totem %s"
msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ %s"
-#: ../src/totem-object.c:1166 ../src/totem-options.c:52
+#: ../src/totem-object.c:1168
+#: ../src/totem-options.c:52
msgid "Pause"
msgstr "താലàµâ€à´•ാലികമായി നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/totem-object.c:1173 ../src/totem-object.c:1183
+#: ../src/totem-object.c:1175
+#: ../src/totem-object.c:1185
#: ../src/totem-options.c:51
msgid "Play"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/totem-object.c:1265 ../src/totem-object.c:1292
-#: ../src/totem-object.c:1785 ../src/totem-object.c:1940
+#: ../src/totem-object.c:1267
+#: ../src/totem-object.c:1294
+#: ../src/totem-object.c:1787
+#: ../src/totem-object.c:1942
#, c-format
msgid "Totem could not play '%s'."
msgstr "ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ '%s' à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€â€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/totem-object.c:1791
+#: ../src/totem-object.c:1793
msgid "No error message"
msgstr "പിശകൠസനàµà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµâ€ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²"
-#: ../src/totem-object.c:2131
+#: ../src/totem-object.c:2133
msgid "Totem could not display the help contents."
-msgstr "ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉളളടകàµà´•à´‚ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
+msgstr ""
+"ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉളളടകàµà´•à´‚ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/totem-object.c:4019 ../src/totem-object.c:4021
+#: ../src/totem-object.c:4022
+#: ../src/totem-object.c:4024
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "തൊടàµà´Ÿàµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´³àµà´³ à´à´¾à´—à´‚/സിനിമ"
-#: ../src/totem-object.c:4028 ../src/totem-object.c:4030
+#: ../src/totem-object.c:4031
+#: ../src/totem-object.c:4033
msgid "Play / Pause"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´• / താലàµâ€à´•ാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠനിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/totem-object.c:4038 ../src/totem-object.c:4040
+#: ../src/totem-object.c:4041
+#: ../src/totem-object.c:4043
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´à´¾à´—à´‚/സിനിമ"
#. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main
window.
-#: ../src/totem-object.c:4051 ../src/totem-object.c:4053
+#: ../src/totem-object.c:4054
+#: ../src/totem-object.c:4056
msgid "Fullscreen"
msgstr "à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ€ തിരശàµà´¶àµ€à´²"
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4187
msgid "Totem could not startup."
msgstr "ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4187
msgid "No reason."
msgstr "കാരണം ഇലàµà´²."
@@ -1500,17 +1520,18 @@ msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
#. * without the suffix
-#: ../src/totem-playlist.c:1033 ../src/totem-playlist.c:1262
+#: ../src/totem-playlist.c:1033
+#: ../src/totem-playlist.c:1262
#: ../src/totem-sidebar.c:145
msgid "Playlist"
msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ"
-#: ../src/totem-playlist.c:1861
+#: ../src/totem-playlist.c:1860
#, c-format
msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•ാനàµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´². ഇതിനൠകേടൠവനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•ാം"
-#: ../src/totem-playlist.c:1862
+#: ../src/totem-playlist.c:1861
msgid "Playlist error"
msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ പിശകàµ"
@@ -1522,7 +1543,8 @@ msgstr "à´®àµà´¨àµâ€à´—ണനകളàµâ€"
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´…à´•àµà´·à´°à´¸à´žàµà´šà´¯à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:271
+#: ../src/totem-properties-main.c:116
+#: ../src/totem-properties-view.c:271
msgid "Audio/Video"
msgstr "ഓഡിയോ/വീഡിയോ"
@@ -1577,13 +1599,15 @@ msgid "%s (Streaming)"
msgstr "%s (à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´‚ ചെയàµà´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ)"
#. Elapsed / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:140 ../src/totem-time-label.c:64
+#: ../src/totem-statusbar.c:140
+#: ../src/totem-time-label.c:64
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Seeking to Time / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:143 ../src/totem-time-label.c:67
+#: ../src/totem-statusbar.c:143
+#: ../src/totem-time-label.c:67
#, c-format
msgid "Seek to %s / %s"
msgstr "%s / %s തെരയàµà´•"
@@ -1614,8 +1638,10 @@ msgstr "%s, %f %%"
msgid "Current Locale"
msgstr "നിലവിലàµà´³à´³ ലോകàµà´•െലàµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:159 ../src/totem-subtitle-encoding.c:161
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:163 ../src/totem-subtitle-encoding.c:165
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:159
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:161
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:163
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:165
msgid "Arabic"
msgstr "അറബികàµà´•àµ"
@@ -1623,7 +1649,8 @@ msgstr "അറബികàµà´•àµ"
msgid "Armenian"
msgstr "à´…à´°àµâ€à´®àµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:171 ../src/totem-subtitle-encoding.c:173
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:171
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:175
msgid "Baltic"
msgstr "ബാളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ"
@@ -1632,17 +1659,22 @@ msgstr "ബാളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ"
msgid "Celtic"
msgstr "സെലàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:181 ../src/totem-subtitle-encoding.c:183
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:185 ../src/totem-subtitle-encoding.c:187
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:181
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:183
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:185
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:187
msgid "Central European"
msgstr "മദàµà´§àµà´¯ യൂറോപàµà´ªà´¿à´¯à´¨àµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:190 ../src/totem-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:194 ../src/totem-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:196
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "ലളിതമാകàµà´•à´¿à´¯ ചൈനീസàµ"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:199 ../src/totem-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:203
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "പരമàµà´ªà´°à´¾à´—à´¤ ചൈനീസàµ"
@@ -1651,9 +1683,12 @@ msgstr "പരമàµà´ªà´°à´¾à´—à´¤ ചൈനീസàµ"
msgid "Croatian"
msgstr "à´•àµà´°àµŠà´¯àµ‡à´·àµà´¯à´¨àµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:209 ../src/totem-subtitle-encoding.c:211
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:213 ../src/totem-subtitle-encoding.c:215
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:217 ../src/totem-subtitle-encoding.c:219
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:209
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:211
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:213
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:215
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:217
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:219
msgid "Cyrillic"
msgstr "സിറിലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ"
@@ -1661,7 +1696,8 @@ msgstr "സിറിലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ"
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "സിറിലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ/റഷàµà´¯à´¨àµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:225 ../src/totem-subtitle-encoding.c:227
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:225
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:227
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "സിറിലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ/à´¯àµà´•àµà´°àµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
@@ -1669,7 +1705,8 @@ msgstr "സിറിലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ/à´¯àµà´•àµà´°àµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµ
msgid "Georgian"
msgstr "ജോരàµâ€à´œà´¿à´¯à´¨àµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:233 ../src/totem-subtitle-encoding.c:235
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:233
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:237
msgid "Greek"
msgstr "à´—àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ"
@@ -1682,8 +1719,10 @@ msgstr "à´—àµà´œà´±à´¾à´¤àµà´¤à´¿"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "à´—àµà´°àµà´®àµà´•àµà´•à´¿"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:246 ../src/totem-subtitle-encoding.c:248
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:250 ../src/totem-subtitle-encoding.c:252
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:246
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:248
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:250
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:252
msgid "Hebrew"
msgstr "ഹീബàµà´°àµ‚"
@@ -1699,13 +1738,16 @@ msgstr "ഹിനàµà´¦à´¿"
msgid "Icelandic"
msgstr "à´à´¸àµà´²à´¾à´¨àµâ€à´¡à´¿à´•àµà´•àµ"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:264 ../src/totem-subtitle-encoding.c:266
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:264
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:268
msgid "Japanese"
msgstr "ജാപàµà´ªà´¨àµ€à´¸àµ"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:271 ../src/totem-subtitle-encoding.c:273
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:275 ../src/totem-subtitle-encoding.c:277
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:271
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:277
msgid "Korean"
msgstr "കൊറിയനàµâ€"
@@ -1717,7 +1759,8 @@ msgstr "നോരàµâ€à´¡à´¿à´•àµà´•àµ"
msgid "Persian"
msgstr "പേരàµâ€à´·àµà´¯à´¨àµâ€"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:286 ../src/totem-subtitle-encoding.c:288
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:288
msgid "Romanian"
msgstr "റൊമാനിയനàµâ€"
@@ -1729,33 +1772,42 @@ msgstr "സൌതàµà´¤àµ യൂറോപàµà´ªà´¿à´¯à´¨àµâ€"
msgid "Thai"
msgstr "തായി"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:297 ../src/totem-subtitle-encoding.c:299
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:301 ../src/totem-subtitle-encoding.c:303
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:299
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:301
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:303
msgid "Turkish"
msgstr "à´Ÿà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´·àµ"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:306 ../src/totem-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:310 ../src/totem-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:314
msgid "Unicode"
msgstr "യൂണികോഡàµ"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:317 ../src/totem-subtitle-encoding.c:319
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:321 ../src/totem-subtitle-encoding.c:323
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:325
msgid "Western"
msgstr "പാശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤àµà´¯à´‚"
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:328 ../src/totem-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:332
msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറàµà´±àµà´¨à´¾à´®àµ€à´¸àµ"
-#: ../src/totem-uri.c:343 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:984
+#: ../src/totem-uri.c:343
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:984
msgid "All files"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚"
-#: ../src/totem-uri.c:348 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:981
+#: ../src/totem-uri.c:348
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:981
msgid "Supported files"
msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´³à´³ ഫയലàµà´•à´³àµâ€"
@@ -1788,12 +1840,10 @@ msgstr "à´…à´± ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
#. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:848
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: %s\n"
+msgid "<b>%s</b>: %s\n"
"<b>%s</b>: %d×%d\n"
"<b>%s</b>: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>: %s\n"
+msgstr "<b>%s</b>: %s\n"
"<b>%s</b>: %d×%d\n"
"<b>%s</b>: %s"
@@ -1840,8 +1890,8 @@ msgstr "വീഡിയോ à´¡à´¿à´¸àµà´•ൠ_ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•...
#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:66
msgid "Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie"
msgstr ""
-"നിലവിലàµâ€ à´“à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ചലചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠവീഡിയോ ഡിവിഡി à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ (S) VCD "
-"ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
+"നിലവിലàµâ€ à´“à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ചലചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠവീഡിയോ ഡിവിഡി à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ (S) "
+"VCD ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:68
msgid "Copy Vide_o DVD..."
@@ -1941,11 +1991,9 @@ msgstr "ചലചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµâ€
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:56
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Title: </b>%s\n"
+msgid "<b>Title: </b>%s\n"
"<b>Start time: </b>%s"
-msgstr ""
-"<b>തലകàµà´•െടàµà´Ÿàµ: </b>%s\n"
+msgstr "<b>തലകàµà´•െടàµà´Ÿàµ: </b>%s\n"
"<b>à´¤àµà´Ÿà´•àµà´• സമയം: </b>%s"
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:323
@@ -1958,7 +2006,8 @@ msgstr "ഇതേ സമയമàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´®àµ
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:543
msgid "Try another name or remove an existing chapter."
-msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ നാമം à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´• à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ നിലവിലàµà´³àµà´³ à´à´¾à´—à´‚ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•."
+msgstr ""
+"മറàµà´±àµŠà´°àµ നാമം à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´• à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ നിലവിലàµà´³àµà´³ à´à´¾à´—à´‚ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•."
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:703
msgid "Error while writing file with chapters"
@@ -1971,6 +2020,7 @@ msgstr "à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´®àµ
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:829
msgid ""
"Please check you have permission to write to the folder containing the movie."
+""
msgstr ""
"ചലചിതàµà´°à´‚ à´…à´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨ ഫോളàµâ€à´¡à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´®à´¤à´¿ "
"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµàµ പരിശോധിയàµà´•àµà´•àµà´•."
@@ -1990,7 +2040,8 @@ msgstr "à´à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലകàµà´•െടàµà´Ÿàµ"
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1170
msgid "Save changes to chapter list before closing?"
msgstr ""
-"à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´®àµà´®àµà´ªàµàµ ഓരോ à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµâ€ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•ണമോ?"
+"à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´®àµà´®àµà´ªàµàµ ഓരോ à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµâ€ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€ "
+"സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•ണമോ?"
#. Translators: close Totem without saving changes to the chapter list of the current movie.
#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1175
@@ -2062,11 +2113,13 @@ msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ ചേ
msgid "Copy Location"
msgstr "വിലാസം പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1175
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1175
msgid "Browse"
msgstr "à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£à´‚"
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1218
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1218
msgid "Search"
msgstr "തെരയàµà´•"
@@ -2219,7 +2272,6 @@ msgid "Movie Properties"
msgstr "ചലചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€"
#: ../src/plugins/properties/movie-properties.plugin.in.h:2
-#| msgid "Show or hide the sidebar"
msgid "Adds movie properties to the sidebar"
msgstr "വശതàµà´¤àµà´³àµà´³ ബാറിലേകàµà´•àµàµ ചലചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശേഷതകളàµâ€ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
@@ -2237,9 +2289,8 @@ msgid ""
"remote access. If this is empty, a default of 'totem' will be used."
msgstr ""
"ആധികാരികതയിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വിദൂര à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ടോടàµà´Ÿà´‚ ഡീബഗàµà´—ൠ"
-"ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
-"rpdb2 സരàµâ€à´µà´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµ. ഇതàµàµ കാലിയെങàµà´•à´¿à´²àµâ€, 'totem' à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† "
-"à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµàµ ഉപയോഗിയàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
+"ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ rpdb2 സരàµâ€à´µà´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµ. ഇതàµàµ കാലിയെങàµà´•à´¿à´²àµâ€, 'totem' "
+"à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµàµ ഉപയോഗിയàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:1
msgid "Python Console"
@@ -2288,10 +2339,9 @@ msgid ""
"default password ('totem')."
msgstr ""
"നിങàµà´™à´³àµâ€ à´’.കെ അമരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¾à´²àµâ€ ടോടàµà´Ÿà´‚ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµâ€ "
-"അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ വിനàµâ€.പി.à´¡à´¿.ബി "
-"à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´…à´°àµâ€.പി.à´¡à´¿.ബി.2 ഉപയോഗിചàµà´šàµ ബനàµà´§à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€. നിങàµà´™à´³àµâ€ "
-"ജികോണàµâ€à´«à´¿à´²àµâ€ ഒരൠഡീബഗരàµâ€ "
-"പാസàµà´µà´°àµâ€à´¡àµ ഇടàµà´Ÿà´¿à´±àµà´±à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, അതൠസഹജമായ പാസàµà´µà´°àµâ€à´¡àµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´‚ ('totem')."
+"അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ വിനàµâ€.പി.à´¡à´¿.ബി à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´…à´°àµâ€.പി.à´¡à´¿.ബി.2 ഉപയോഗിചàµà´šàµ "
+"ബനàµà´§à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€. നിങàµà´™à´³àµâ€ ജികോണàµâ€à´«à´¿à´²àµâ€ ഒരൠഡീബഗരàµâ€ പാസàµà´µà´°àµâ€à´¡àµ "
+"ഇടàµà´Ÿà´¿à´±àµà´±à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, അതൠസഹജമായ പാസàµà´µà´°àµâ€à´¡àµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´‚ ('totem')."
#: ../src/plugins/recent/recent.plugin.in.h:1
msgid "Recent files"
@@ -2324,7 +2374,6 @@ msgid "Save Copy"
msgstr "ഒരൠപകരàµâ€à´ªàµà´ªàµ സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
#: ../src/plugins/save-file/save-file.plugin.in.h:2
-#| msgid "Copy the currently playing video DVD"
msgid "Save a copy of the currently playing movie"
msgstr "നിലവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ചലചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
@@ -2482,769 +2531,10 @@ msgstr "_à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ..."
msgid "Skip to a specific time"
msgstr "ഒരൠവàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ സമയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ മാറàµà´•"
-#~ msgid "Add the video to the playlist"
-#~ msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ വീഡിയോ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Play movies and songs"
-#~ msgstr "സിനിമയàµà´‚ പാടàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#~ msgid "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN"
-#~ msgstr "1.5 à´Žà´‚.ബി.പി.എസൠടി-1/ഇനàµâ€à´Ÿàµà´°à´¾à´¨àµ†à´±àµà´±àµ/ലാനàµâ€"
-
-#~ msgid "112 Kbps Dual ISDN/DSL"
-#~ msgstr "112 കെ.ബി.പി.എസൠഡàµà´…à´²àµâ€ à´.à´Žà´¸àµ.à´¡à´¿.à´Žà´¨àµâ€/à´¡à´¿.à´Žà´¸àµ.à´Žà´²àµâ€"
-
-#~ msgid "14.4 Kbps Modem"
-#~ msgstr "14.4 കെ.ബി.പി.എസൠമോഡെം"
-
-#~ msgid "19.2 Kbps Modem"
-#~ msgstr "19.2 കെ.ബി.പി.എസൠമോഡെം"
-
-#~ msgid "256 Kbps DSL/Cable"
-#~ msgstr "256 കെ.ബി.പി.എസൠഡി.à´Žà´¸àµ.à´Žà´²àµâ€ കേബിളàµâ€"
-
-#~ msgid "28.8 Kbps Modem"
-#~ msgstr "28.8 കെ.ബി.പി.എസൠമോഡെം"
-
-#~ msgid "33.6 Kbps Modem"
-#~ msgstr "33.6 കെ.ബി.പി.എസൠമോഡെം"
-
-#~ msgid "34.4 Kbps Modem"
-#~ msgstr "34.4 കെ.ബി.പി.എസൠമോഡെം"
-
-#~ msgid "384 Kbps DSL/Cable"
-#~ msgstr "384 കെ.ബി.പി.എസൠഡി.à´Žà´¸àµ.à´Žà´²àµâ€ കേബിളàµâ€"
-
-#~ msgid "512 Kbps DSL/Cable"
-#~ msgstr "512 കെ.ബി.പി.എസൠഡി.à´Žà´¸àµ.à´Žà´²àµâ€/കേബിളàµâ€"
-
-#~ msgid "56 Kbps Modem/ISDN"
-#~ msgstr "56 കെ.ബി.പി.എസൠമോഡം/à´.à´Žà´¸àµ.à´¡à´¿.à´Žà´¨àµâ€"
-
-#~ msgid "Configure the application"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Connection _speed:"
-#~ msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ _വേഗത:"
-
-#~ msgid "Intranet/LAN"
-#~ msgstr "ഇനàµâ€à´Ÿàµà´°à´¾à´¨àµ†à´±àµà´±àµ/ലാനàµâ€"
-
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´™àµà´™àµ"
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "ഒരൠഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Open a non-local file"
-#~ msgstr "ഒരൠനോണàµâ€-ലോകàµà´•à´²àµâ€ ഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Quit the program"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#~ msgid "Set the repeat mode"
-#~ msgstr "റിപàµà´ªàµ€à´±àµà´±àµ മോഡൠസജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Set the shuffle mode"
-#~ msgstr "à´·à´«à´¿à´³àµâ€ മോഡൠസജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Switch to fullscreen"
-#~ msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† പരാമാവധി വലിപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ മാറàµà´•"
-
-#~ msgid "Network connection speed"
-#~ msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•ൠകണകàµà´·à´¨àµâ€ വേഗത"
-
-#~ msgid "Unknown video"
-#~ msgstr "അറിയപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤ വീഡിയോ"
-
-#~ msgid "Play Image '%s'"
-#~ msgstr "'%s à´¡à´¿à´¸àµà´•ൠഇമേജൠപàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "device%d"
-#~ msgstr "ഉപകരണം%d"
-
-#~ msgid "Play Disc '%s'"
-#~ msgstr "'%s' à´¡à´¿à´¸àµà´•ൠപàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Movie Player using %s"
-#~ msgstr "%s ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മൂവി à´ªàµà´²àµ‡à´¯à´°àµâ€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to "
-#~ "handle it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµ à´ˆ മധàµà´¯à´®à´‚ à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´² (%s), ഇതൠകയàµà´•ാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ സംയോജകം "
-#~ "ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might want to check that a disc is present in the drive and that it "
-#~ "is correctly configured."
-#~ msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•ൠഡàµà´°àµˆà´µà´¿à´²àµâ€ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ അതൠശരിയായി à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ തീരàµâ€à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#~ msgid "More information about media plugins"
-#~ msgstr "മാധàµà´¯à´® സം യോജകങàµà´™à´³àµ† à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കൂടàµà´¤à´²àµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
-#~ "this media."
-#~ msgstr "ആവശàµà´¯à´®àµà´³à´³ സംയോജകങàµà´™à´³àµâ€ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤àµ ടോടàµà´Ÿà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
-#~ "appropriate plugins to be able to read from the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµ ഇതàµà´¤à´°à´‚ മാധàµà´¯à´®à´‚ à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´² (%s), കാരണം അതിനൠഡിസàµà´•à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ "
-#~ "വായികàµà´•ാനàµà´³àµà´³ ശരിയായ സംയോജകങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
-#~ "appropriate plugins to handle it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµ ഇതàµà´¤à´°à´‚ മാധàµà´¯à´®à´‚ à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´² (%s), കാരണം അതിനൠകയàµà´•ാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³ "
-#~ "ശരിയായ സംയോജകങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµ ഇതàµà´¤à´°à´‚ മാധàµà´¯à´®à´‚ à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´² (%s), കാരണം അതൠപിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid "Please insert another disc to play back."
-#~ msgstr "ദയവായി à´ªàµà´²àµ‡-ബാകàµà´•ൠചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ വേറെ ഒരൠഡിസàµà´•ൠഇടàµà´•"
-
-#~ msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ à´¶à´¬àµà´¦ സി.ഡികളൂടെ à´ªàµà´²àµ‡.ബാകàµà´•ൠപിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
-#~ msgstr ""
-#~ "ദയവായി à´ˆ സി.à´¡à´¿ à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ ഒരൠശബàµà´¦-à´ªàµà´²àµ‡à´¯à´±àµ‹ സി.à´¡à´¿ à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¾à´•àµà´±àµà´±à´±àµ‹ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† "
-#~ "à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആലോചികàµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid "%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "No video URI"
-#~ msgstr "വീഡിയോ à´¯àµà´†à´°àµâ€à´ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested audio output was not found. Please select another audio "
-#~ "output in the Multimedia Systems Selector."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´…à´àµà´¯à´°àµâ€à´¥à´¿à´šàµà´š à´¶à´¬àµà´¦ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´². ദയവായി വേറൊരൠശബàµà´¦-ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• മളàµâ€à´Ÿà´¿-"
-#~ "മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠസെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€."
-
-#~ msgid "Location not found."
-#~ msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´²."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open location; you might not have permission to open the file."
-#~ msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•ൠഅതിനàµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•ാം."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The video output is in use by another application. Please close other "
-#~ "video applications, or select another video output in the Multimedia "
-#~ "Systems Selector."
-#~ msgstr ""
-#~ "വീഡിയോ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ വേറെ ഒരൠപàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ദയവായി മറàµà´±àµ വീഡിയോ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµâ€ "
-#~ "നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ വേറൊരൠവീഡിയോ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• മളàµâ€à´Ÿà´¿-മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠ"
-#~ "സെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The audio output is in use by another application. Please select another "
-#~ "audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
-#~ "using a sound server."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¶à´¬àµà´¦ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ വേറെ ഒരൠപàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ദയവായി വേറൊരൠശബàµà´¦ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• "
-#~ "മളàµâ€à´Ÿà´¿-മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠസെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€. നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•ൊരൠശബàµà´¦ സെരàµâ€à´µà´°àµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ "
-#~ "ആലോചികàµà´•ാവàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ജി-à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®à´°àµâ€ à´ªàµà´²àµ‡ à´“à´¬àµà´œàµ†à´•àµà´±àµà´±àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപെടàµà´Ÿàµ. ദയവായി നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജി-à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®à´°àµâ€ "
-#~ "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµŠà´³àµ‡à´·à´¨àµâ€ പരിശോധികàµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open audio output. You may not have permission to open the "
-#~ "sound device, or the sound server may not be running. Please select "
-#~ "another audio output in the Multimedia Systems Selector."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¶à´¬àµà´¦ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപെടàµà´Ÿàµ. നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•ൠശബàµà´¦ ഉപകരണം à´¤àµà´±à´•àµà´•ാനàµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ "
-#~ "ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•ാം, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´¶à´¬àµà´¦ സെരàµâ€à´µà´°àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•ാം. ദയവായി വേറൊരൠ"
-#~ "à´¶à´¬àµà´¦à´¯àµ‹ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• മളàµâ€à´Ÿà´¿-മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠസെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the audio output. You may need to install additional "
-#~ "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia "
-#~ "Systems Selector."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´¶à´¬àµà´¦ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ പിടികàµà´•ാനàµâ€ സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´². നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•ൠവേറെ ജി-à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®à´°àµâ€ സംയോജകങàµà´™à´³àµâ€ "
-#~ "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ വരàµà´‚, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ വേറൊരൠശബàµà´¦ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¿ വരàµà´‚ മളàµâ€à´Ÿà´¿-"
-#~ "മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠസെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€."
-
-#~ msgid "BBC iPlayer"
-#~ msgstr "ബിബിസി à´à´ªàµà´²àµ‡à´¯à´°àµâ€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Stream BBC programs from the last 7 days from the BBC iPlayer service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ബിബിസി à´à´ªàµà´²àµ‡à´¯à´°àµâ€ സരàµâ€à´µàµ€à´¸à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž 7 ദിവസതàµà´¤àµ† ബിബിസി à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´®àµà´•à´³àµâ€ à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•."
-
-#~ msgid "Error listing channel categories"
-#~ msgstr "ചാനലàµâ€ വിà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unknown error getting the list of television channels "
-#~ "available on BBC iPlayer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ബിബിസി à´à´ªàµà´²àµ‡à´¯à´±à´¿à´²àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ ടെലിവിഷനàµâ€ ചാനലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¿à´• à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ അപരിചിതമായ "
-#~ "പിശകàµ."
-
-#~ msgid "Loading…"
-#~ msgstr "à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
-
-#~ msgid "Error getting programme feed"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´‚ ഫീഡൠലà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error getting the list of programmes for this channel and "
-#~ "category combination."
-#~ msgstr "à´ˆ ചാനലിലàµà´‚ വിà´à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´®àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¿à´• à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-
-#~ msgid "Programme unavailable (\"%s\")"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´² (\"%s\")"
-
-#~ msgid "Neighbors"
-#~ msgstr "അയലàµâ€à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµâ€"
-
-#~ msgid "Publish Playlist"
-#~ msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Share the current playlist via HTTP"
-#~ msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ à´Žà´¹àµ.à´±àµà´±à´¿.à´±àµà´±à´¿.പി വഴി പങàµà´•àµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Service _Name:"
-#~ msgstr "സേവന (_N)പേരàµ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The name used for announcing the playlist service on the network.\n"
-#~ "All occurrences of the string <b>%u</b> will be replaced by your name,\n"
-#~ "and <b>%h</b> will be replaced by your computer's host name."
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ സേവനം നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµâ€ അറിയികàµà´•ാനàµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨ പേരàµ.\n"
-#~ "à´ˆ à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¿à´™àµ <b>%u</b> എവിടെലàµà´²à´¾à´‚ വരàµà´¨àµà´¨àµ‹ അവിടെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേരൠവചàµà´šàµ മാറàµà´±àµà´‚,\n"
-#~ "പിനàµà´¨àµ† <b>%h</b> -നൠപകരം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´®àµà´ªàµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരായി മാറàµà´±àµà´‚.</small>"
-
-#~ msgid "Use _encrypted transport protocol (HTTPS)"
-#~ msgstr "à´Žà´™àµà´•àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±à´¡àµ (_e) à´Ÿàµà´°à´¾à´¨àµâ€à´¸àµà´«à´°àµâ€ à´ªàµà´°àµ‹à´Ÿàµ‹à´•àµà´•ോളàµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´• (HTTPS)"
-
-#~ msgid "Save in _folder:"
-#~ msgstr "_ഫോളàµâ€à´¡à´±à´¿à´²àµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•:"
-
-#~ msgid "Select a folder"
-#~ msgstr "ഒരൠഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_പേരàµàµ:"
-
-#~ msgid "There was an error saving the screenshot."
-#~ msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€ ഷോടàµà´Ÿàµ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ ഒരൠപിശകàµ."
-
-#~ msgid "Save Screenshot"
-#~ msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€ ഷോടàµà´Ÿàµ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Don't connect to an already-running instance"
-#~ msgstr "നേരതàµà´¤àµ† à´“à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâ€à´¸à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "വിഷàµà´µà´²àµâ€ ഇഫകàµà´±àµà´±àµà´•ളിലàµâ€ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ മാറàµà´±à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•മാകàµà´•ണമെങàµà´•à´¿à´²àµâ€ à´•à´‚à´ªàµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´°àµâ€ വീണàµà´Ÿàµà´‚ "
-#~ "ആരംà´à´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¾à´£àµ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The change of audio output type will only take effect when Totem is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംà´à´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ ഓഡിയോ ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ രീതിയിലàµâ€ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€ "
-#~ "à´ªàµà´°à´¾à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•മാകൂ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to activate plugin %s.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "സംയോജകം %s à´ªàµà´°à´¾à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•മാകàµà´•ാനàµâ€ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Unable to activate plugin %s"
-#~ msgstr "സംയോജകം %s à´ªàµà´°à´¾à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•മാകàµà´•ാനàµâ€ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid "Jamendo Plugin Configuration"
-#~ msgstr "ജമെണàµà´Ÿàµ‹ à´ªàµà´²à´—à´¿à´¨àµâ€ à´•àµà´°à´®àµ€à´•രണം"
-
-#~ msgid "MythTV Recordings"
-#~ msgstr "മിതàµ-à´Ÿà´¿.à´µàµà´µà´¿ റികàµà´•ോരàµâ€à´¡à´¿à´™àµà´™àµà´•à´³àµâ€"
-
-#~ msgid "MythTV LiveTV"
-#~ msgstr "മിതàµà´¤àµ ടിവി ലൈവൠടിവി"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "രചയിതാവàµ:"
-
-#~ msgid "C_onfigure..."
-#~ msgstr "_à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "പകരàµâ€à´ªàµà´ªà´¾à´µà´•ാശം:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "വിവരണം:"
-
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "സൈറàµà´±àµ:"
-
-#~ msgid "0 frames per second"
-#~ msgstr "0 à´šà´Ÿàµà´Ÿà´•àµà´•ൂടàµà´•à´³àµâ€/സെകàµà´•à´¨àµà´±àµ"
-
-#~ msgid "0 kbps"
-#~ msgstr "0 kbps"
-
-#~ msgid "0 x 0"
-#~ msgstr "0 x 0"
-
-#~ msgid "Deinterlace"
-#~ msgstr "ഡീഇനàµà´±à´°àµâ€à´²àµ†à´¯à´¿à´¸àµ"
-
-#~ msgid "Zoom Out"
-#~ msgstr "ചെറàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Zoom Reset"
-#~ msgstr "വലിപàµà´ªà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "ചെറàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Zoom reset"
-#~ msgstr "വലിപàµà´ªà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "_Deinterlace"
-#~ msgstr "_ഡിഇനàµà´±à´°àµâ€à´²àµ†à´¯à´¿à´¸àµ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Approximate network connection speed, used to select quality on media "
-#~ "over the network: \"0\" for 14.4 Kbps Modem, \"1\" for 19.2 Kbps Modem, "
-#~ "\"2\" for 28.8 Kbps Modem, \"3\" for 33.6 Kbps Modem, \"4\" for 34.4 Kbps "
-#~ "Modem, \"5\" for 56 Kbps Modem/ISDN, \"6\" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "
-#~ "\"7\" for 256 Kbps DSL/Cable, \"8\" for 384 Kbps DSL/Cable, \"9\" for 512 "
-#~ "Kbps DSL/Cable, \"10\" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, \"11\" for Intranet/"
-#~ "LAN."
-#~ msgstr ""
-#~ "à´à´•ദേശം നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•ൠകണകàµà´·à´¨àµâ€ വേഗത, നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´³àµà´³ മീഡിയയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´£à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ: "
-#~ "\"0\" - 14.4 Kbps മോഡം, \"1\" - 19.2 Kbps മോഡം, \"2\" - 28.8 Kbps മോഡം, "
-#~ "\"3\" - 33.6 Kbps മോഡം, \"4\" - 34.4 Kbps മോഡം, \"5\" - 56 Kbps മോഡം/"
-#~ "ISDN, \"6\" - 112 Kbps Dual ISDN/DSL, \"7\" - 256 Kbps DSL/കേബിളàµâ€, \"8\" - "
-#~ "384 Kbps DSL/കേബിളàµâ€, \"9\" - 512 Kbps DSL/കേബിളàµâ€, \"10\" - 1.5 Mbps T1/"
-#~ "ഇനàµâ€à´Ÿàµà´°à´¾à´¨àµ†à´±àµà´±àµt/LAN, \"11\" - ഇനàµâ€à´Ÿàµà´°à´¾à´¨àµ†à´±àµà´±àµ/LAN."
-
-#~ msgid "Buffer size"
-#~ msgstr "ബഫറിനàµà´±àµ† വലിപàµà´ªà´‚"
-
-#~ msgid "Enable deinterlacing"
-#~ msgstr "ഡീഇനàµà´±à´°àµâ€à´²àµ†à´¯à´¿à´¸à´¿à´™àµà´™àµ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Maximum amount of data to decode ahead of display (in seconds)"
-#~ msgstr ""
-#~ "കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ ഡീകàµà´•ോഡൠചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ ഡാറàµà´±à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടàµà´¤à´²àµâ€ ആകാവàµà´¨àµà´¨ അളവൠ(സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´•ളിലàµâ€)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quality settings for the audio visualization: \"0\" for small, \"1\" for "
-#~ "normal, \"2\" for large, \"3\" for extra large."
-#~ msgstr ""
-#~ "ഓഡിയോ വിശàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµà´³àµà´³ à´—àµà´£à´®àµà´³àµà´³ സജàµà´œà´®àµ€à´•രണങàµà´™à´³àµâ€: ചെറàµà´¤à´¿à´¨àµàµ \"0\", സാധാരണയàµà´³àµà´³à´µà´¯àµà´•àµà´•ൠ\"1\", "
-#~ "വലàµà´¤à´¿à´¨àµàµ \"2\", വളരെ വലàµà´¤à´¿à´¨àµàµ \"3\"."
-
-#~ msgid "Sound volume"
-#~ msgstr "à´¶à´¬àµà´¦à´‚"
-
-#~ msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100"
-#~ msgstr "à´¶à´¬àµà´¦à´‚, ശതമാനതàµà´¤à´¿à´²àµâ€, 0-à´¨àµà´‚ 100-à´¨àµà´‚ ഇടയàµà´•àµà´•àµ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel "
-#~ "output, \"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" "
-#~ "for AC3 Passthrough."
-#~ msgstr ""
-#~ "ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ à´à´¤àµàµ തരം ഓഡിയോ ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ: \"0\" for à´¸àµà´Ÿàµ€à´°à´¿à´¯àµ‹, \"1\" for 4-ചാനലàµâ€ "
-#~ "ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, \"2\" for 5.0 ചാനലàµâ€ ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, \"3\" for 5.1 ചാനലàµâ€ ഔടàµà´Ÿàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, \"4\" for "
-#~ "AC3 പാസൠതàµà´°àµ‚."
-
-#~ msgid "UTF-8"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-#~ msgid "Whether the main window should stay on top"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ജാലകം à´®àµà´•ളിലàµâ€ തനàµà´¨àµ† കാണണമോ"
-
-#~ msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ജാലകം മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´•ളിലàµâ€ തനàµà´¨àµ† കാണണമോ"
-
-#~ msgid "Could not launch URL \"%s\": %s"
-#~ msgstr "യൂ.ആരàµâ€.à´Žà´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² '%s': %s"
-
-#~ msgid "Default browser not configured"
-#~ msgstr "സഹജമായ à´¬àµà´°àµŒà´¸à´°àµâ€ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid "Error launching URI"
-#~ msgstr "യൂ.ആരàµâ€.à´ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid "DVB Adapter %u"
-#~ msgstr "à´¡à´¿.വി.à´¡à´¿ അഡാപàµà´±àµà´±à´°àµâ€ %u"
-
-#~ msgid "Watch TV on '%s'"
-#~ msgstr "à´Ÿà´¿.വി കാണàµà´• '%s'-à´à´²àµâ€"
-
-#~ msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
-#~ msgstr "16:9 (അനമോരàµâ€à´«à´¿à´•àµà´•àµ) ആസàµà´ªà´•àµà´±àµà´±àµ റേഷàµà´¯àµ‹ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not "
-#~ "supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµ à´Ÿà´¿.വി à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´², കാരണം à´Ÿà´¿.വി അഡാപàµà´±àµà´±à´±àµà´•ളൊനàµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´² à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ "
-#~ "à´…à´µ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-#~ msgid "Please insert a supported TV adapter."
-#~ msgstr "ദയവായി താങàµà´™àµà´¨àµà´¨ à´Ÿà´¿.വി. അഡാപàµà´±àµà´±à´°àµâ€ ഇടàµà´•"
-
-#~ msgid "More information about watching TV"
-#~ msgstr "à´Ÿà´¿.വി കാണàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† പറàµà´±à´¿ കൂറàµà´±àµà´¤à´²àµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€"
-
-#~ msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ ഒരൠചാനലàµâ€ പടàµà´Ÿà´¿à´• കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², ഇതൠറിസീവരàµâ€ à´Ÿàµà´¯àµ‚à´£àµâ€ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ ആവശàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´£àµàµ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
-#~ "listing."
-#~ msgstr "à´•à´£àµà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉപദേശങàµà´™à´³àµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´• ഒരൠചാനലàµâ€à´¸àµ പടàµà´Ÿà´¿à´• ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•ാനàµâ€."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
-#~ msgstr ""
-#~ "ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµ ഇതàµà´¤à´°à´‚ മാധàµà´¯à´®à´‚ à´ªàµà´²àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´² (%s), കാരണം à´Ÿà´¿.à´µàµà´µà´¿ ഉപകരണം "
-#~ "തിരകàµà´•ിലാണàµ."
-
-#~ msgid "Please try again later."
-#~ msgstr "ദയവായി പിനàµà´¨àµ€à´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid "TV signal lost"
-#~ msgstr "ദൂരദരàµâ€à´¶à´¿à´¨à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ സിഗàµà´¨à´²àµâ€ നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-
-#~ msgid "Please verify your hardware setup."
-#~ msgstr "ദയവായി നിങàµà´™à´³àµ‚ടെ ഹാരàµâ€à´¡àµà´µàµ†à´¯à´°àµâ€ സെറàµà´±à´ªàµà´ªàµ പരിശോധികàµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid "Enable visual effects?"
-#~ msgstr "വിഷàµà´µà´²àµâ€ ഇഫകàµà´±àµà´±àµà´•à´³àµâ€ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•ണമോ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It seems you are running Totem remotely.\n"
-#~ "Are you sure you want to enable the visual effects?"
-#~ msgstr ""
-#~ "നിങàµà´™à´³àµâ€ മാറàµà´±àµŠà´°àµ à´•à´‚à´ªàµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´®à´¾à´£àµ ടോടàµà´Ÿà´‚ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.\n"
-#~ "വിഷàµà´µà´²àµâ€ ഇഫകàµà´±àµà´±àµà´•à´³àµâ€ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•ണമെനàµà´¨àµ ഉറപàµà´ªà´¾à´£àµ‹?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open link"
-#~ msgstr "à´ªàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉളളടകàµà´•à´‚ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ ശരിയായി ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
-#~ "installed:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "à´ˆ ചലചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ à´ªàµà´²àµ‡-ബാകàµà´•ൠചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ താഴെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഡീകàµà´•ോഡറàµà´•à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ, അതൠ"
-#~ "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Media file could not be played."
-#~ msgstr "മീഡിയാ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-
-#~ msgid "Too old version of GStreamer installed."
-#~ msgstr "GStreamer-à´¨àµà´±àµ† പഴയ വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ ആണൠഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open video output. It may not be available. Please select "
-#~ "another video output in the Multimedia Systems Selector."
-#~ msgstr ""
-#~ "വീഡിയോ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപെടàµà´Ÿàµ. ദയവായി വേറൊരൠവീഡിയോ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• "
-#~ "മളàµâ€à´Ÿà´¿-മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠസെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the video output. You may need to install additional "
-#~ "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia "
-#~ "Systems Selector."
-#~ msgstr ""
-#~ "വീഡിയോ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ പിടികàµà´•ാനàµâ€ സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´². നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•ൠവേറെ ജി-à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ€à´®à´°àµâ€ സംയോജകങàµà´™à´³àµâ€ "
-#~ "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ വരàµà´‚, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ വേറൊരൠവീഡിയോ ഔടàµà´ªàµà´Ÿàµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¿ വരàµà´‚ മളàµâ€à´Ÿà´¿-"
-#~ "മീഡിയ സിസàµà´±àµà´±à´‚സൠസെലകàµà´±àµà´±à´±à´¿à´²àµâ€."
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "സംയോജകം..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "ഡീബഗൠപàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin Error"
-#~ msgstr "ഫയലàµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid "Bemused"
-#~ msgstr "ബിമàµà´¯àµ‚à´¸àµà´¡àµ"
-
-#~ msgid "Control Totem through a mobile phone with a Bemused client"
-#~ msgstr "മൊബൈലàµâ€ ഫോണàµâ€ ഉപയോഗിചàµà´šàµ ഒരൠബെമàµà´¯àµ‚à´¸àµà´¡àµ à´•àµà´²à´¯à´¨àµà´±àµ വഴി ടോടàµà´Ÿà´‚ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´• "
-
-#~ msgid "Untitled %d"
-#~ msgstr "പേരിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ %d"
-
-#~ msgid "Totem Bemused Server"
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ ബിമàµà´¯àµ‚à´¸àµà´¡àµ സെരàµâ€à´µà´°àµâ€"
-
-#~ msgid "Totem Bemused Server version 1.0"
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´‚ ബിമàµà´¯àµ‚à´¸àµà´¡àµ സെരàµâ€à´µà´°àµâ€ വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ 1.0"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "വെടàµà´Ÿà´¿ നീകàµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Coherence DLNA/UPnP Client"
-#~ msgstr "കോഹറനàµâ€à´¸àµ DLNA/UPnP à´•àµà´²àµˆà´¨àµà´±àµ"
-
-#~ msgid "A DLNA/UPnP client for Totem powered by Coherence"
-#~ msgstr "കൊഹറനàµâ€à´¸àµ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ടോടàµà´Ÿà´®à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠDLNA/UPnP à´•àµà´²àµˆà´¨àµà´±àµ"
-
-#~ msgid "Could not connect to the Galago daemon."
-#~ msgstr "ഗാലാഗോ ഡീമണàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²."
-
-#~ msgid "By artist"
-#~ msgstr "കലാകാരനàµâ€/കലാകാരി:"
-
-#~ msgid "By tag"
-#~ msgstr "ടാഗൠമàµà´–േന"
-
-#~ msgid "Jamendo Album Page"
-#~ msgstr "ജമെണàµà´Ÿàµ‹ ആലàµâ€à´¬à´‚ താളàµâ€"
-
-#~ msgid "Latest Releases"
-#~ msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ലകàµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of albums to _retrieve"
-#~ msgstr "_à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ആലàµâ€à´¬à´®àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
-
-#~ msgid "Popular"
-#~ msgstr "വളരെ ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred audio _format"
-#~ msgstr "താലàµâ€à´ªà´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ഓഡിയോ _ശൈലി"
-
-#~ msgid "Search Results"
-#~ msgstr "തിരയലàµâ€ ഫലങàµà´™à´³àµâ€"
-
-#~ msgid "_Open Jamendo Album Page in Browser"
-#~ msgstr "à´¬àµà´°àµŒà´¸à´±à´¿à´²àµâ€ ജമെണàµà´Ÿàµ‹ ആലàµâ€à´¬à´‚ താളàµâ€ _à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Jamendo"
-#~ msgstr "ജമെണàµà´Ÿàµ‹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listen to the large collection of Creative Commons licensed music on "
-#~ "Jamendo."
-#~ msgstr "à´•àµà´°à´¿à´¯àµ‡à´±àµà´±àµ€à´µàµ കോമണàµâ€ ലൈസനàµâ€à´¸à´¿à´²àµà´³àµà´³ സംഗീതം ജമെണàµà´Ÿàµ‹à´¯à´¿à´²àµâ€ കേളàµâ€à´•àµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid "You need to install the Python simplejson module."
-#~ msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ പൈഥണàµâ€ സിംപിളàµâ€à´¸à´£àµâ€ ഘടകം ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´£àµàµ."
-
-#~ msgid "Artist: %s"
-#~ msgstr "കലാകാരനàµâ€/കലാകാരി: %s"
-
-#~ msgid "%Y-%m-%d"
-#~ msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "Genre: %s"
-#~ msgstr "വിà´à´¾à´—à´‚: %s"
-
-#~ msgid "Released on: %s"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ: %s"
-
-#~ msgid "License: %s"
-#~ msgstr "ലൈസനàµâ€à´¸àµ: %s"
-
-#~ msgid "%02d. %s"
-#~ msgstr "%02d. %s"
-
-#~ msgid "Album: %s"
-#~ msgstr "ആലàµâ€à´¬à´‚: %s"
-
-#~ msgid "Duration: %s"
-#~ msgstr "സമയ പരിധി: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fetching albums, please wait..."
-#~ msgstr "ആലàµâ€à´¬à´®àµà´•à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, ദയവായി കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to connect to Jamendo server.\n"
-#~ "%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "ജമെണàµà´Ÿàµ‹ സരàµâ€à´µà´±àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം.\n"
-#~ "%s."
-
-#~ msgid "The Jamendo server returned code %s."
-#~ msgstr "ജമെണàµà´Ÿàµ‹ സരàµâ€à´µà´°àµâ€ %s കോഡൠതിരികെ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿."
-
-#~ msgid "%H:%M:%S"
-#~ msgstr "%H:%M:%S"
-
-#~ msgid "%M:%S"
-#~ msgstr "%M:%S"
-
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "en"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "_à´Žà´¨àµâ€à´•ോഡിങàµà´™àµ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Language</b>"
-#~ msgstr "à´à´¾à´·"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Download Movie Subtitles..."
-#~ msgstr "ചലചിതàµà´° à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµâ€ ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screenshot%d.jpg"
-#~ msgstr "Screenshot.png"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get metadata for file %s: %s"
-#~ msgstr "ഫയലàµâ€ %s-ഇനൠമെറàµà´±à´¾à´¡à´¾à´±àµà´±à´¾ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´²: %s"
-
-#~ msgid "No results"
-#~ msgstr "ഫലമിലàµà´²"
-
-#~ msgid "Showing %i - %i of %i match"
-#~ msgid_plural "Showing %i - %i of %i matches"
-#~ msgstr[0] "കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ %i - %i, %i മാചàµà´šàµà´•ളിലàµâ€"
-#~ msgstr[1] "കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ %i - %i, %i മാചàµà´šàµà´•ളിലàµâ€"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "താളàµâ€"
-
-#~ msgid "Set the window icon to the thumbnail of the playing movie"
-#~ msgstr "ജാലക à´šà´¿à´¹àµà´¨à´‚ à´“à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ചലചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നഖചിതàµà´°à´‚ ആകàµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Thumbnail"
-#~ msgstr "നഖചിതàµà´°à´‚"
-
-#~ msgid "Search for local videos using Tracker"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•മായ വീഡിയോസിനായൠതിരയàµà´• 'à´Ÿàµà´°à´¾à´•àµà´•à´°àµâ€' ഉപയോഗിചàµà´šàµ"
-
-#~ msgid "Related Videos"
-#~ msgstr "സംബനàµà´§à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ വീഡിയോകളàµâ€"
-
-#~ msgid "_Open in Web Browser"
-#~ msgstr "(_O)à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• വെബൠബàµà´°àµ—സറിലàµâ€"
-
-#~ msgid "Open the video in your web browser"
-#~ msgstr "വീഡിയൊ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വെബൠബàµà´°àµ—സറിലàµâ€"
-
-#~ msgid "YouTube"
-#~ msgstr "യൂടàµà´¯àµ‚à´¬àµ"
-
-#~ msgid "Cancelling query…"
-#~ msgstr "ചോദàµà´¯à´‚ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#~ msgid "Error Looking Up Video URI"
-#~ msgstr "വീഡിയോ à´¯àµà´†à´°àµâ€à´ തെരയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid "Error Searching for Videos"
-#~ msgstr "വീഡിയോകളàµâ€ തെരയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The response from the server could not be understood. Please check you "
-#~ "are running the latest version of libgdata."
-#~ msgstr ""
-#~ "സരàµâ€à´µà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´ªà´Ÿà´¿ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². libgdata-à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പതിപàµà´ªà´¾à´£àµàµ "
-#~ "നിങàµà´™à´³àµà´ªà´¯àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµàµ ദയവായി ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid "Fetching search results…"
-#~ msgstr "തെരചàµà´šà´¿à´²àµâ€ ഫലങàµà´™à´³àµâ€ കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#~ msgid "Fetching related videos…"
-#~ msgstr "സംബനàµà´§à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ വീഡിയോകളàµâ€â€¦ കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-#~ msgid "Error Opening Video in Web Browser"
-#~ msgstr "വീഡിയോ വെബൠബàµà´°àµŒà´¸à´±à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-
-#~ msgid "Fetching more videos…"
-#~ msgstr "കൂടàµà´¤à´²àµâ€ വീഡിയോകളàµâ€â€¦ കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Totem could not play '%s'"
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ '%s' à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€â€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-
-#~ msgid "Browser Plugin using %s"
-#~ msgstr "%s ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¬àµà´°àµ—സരàµâ€ സമàµà´¯àµ‹à´œà´•à´‚"
-
-#~ msgid "Totem Browser Plugin"
-#~ msgstr "Totem à´¬àµà´°àµ—സരàµâ€ സമàµà´¯àµ‹à´œà´•à´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Totem plugin could not be started."
-#~ msgstr "ടോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "_Chapter Menu"
-#~ msgid "Chapters support"
-#~ msgstr "à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിനàµâ€à´¤àµà´£"
-
-#~| msgid "_Go"
-#~ msgid "_Go to"
-#~ msgstr "_പോകàµà´•"
-
-#~ msgid "An error occurred while fetching albums."
-#~ msgstr "ആലàµâ€à´¬à´™àµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ ഒരൠപിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Number of screenshots:"
-#~ msgid "Number of results per page"
-#~ msgstr "തിരചിതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚:"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´•à´³àµâ€"
+#: ../src/plugins/zeitgeist-dp/zeitgeist-dp.plugin.in.h:1
+msgid "Zeitgeist Plugin"
+msgstr "Zeitgeist à´ªàµà´²à´—à´¿à´¨àµâ€"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Could not connect to the Galago daemon."
-#~ msgid "Could not connect to Tracker"
-#~ msgstr "ഗാലാഗോ ഡീമണàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²."
+#: ../src/plugins/zeitgeist-dp/zeitgeist-dp.plugin.in.h:2
+msgid "A plugin sending events to Zeitgeist"
+msgstr "Zeitgeist-ലേകàµà´•àµàµ ഇവനàµà´±àµà´•à´³àµâ€ അയയàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ à´ªàµà´²à´—à´¿à´¨àµâ€"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]