[seahorse-nautilus] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-nautilus] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 2 Mar 2014 21:23:41 +0000 (UTC)
commit 002dac51a5a485dd8ebe047fe726e4f419442840
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Mar 2 23:23:25 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 03526e4..b795e89 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
# Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 23:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-02 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgid "File extension for packages"
msgstr "Failo plėtinys paketams"
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
-msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+#| msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+msgid "File extension for packages when handling multiple files."
msgstr "Failo plėtinys paketams apdorojant daug failų."
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
@@ -128,14 +129,14 @@ msgstr ""
"Kadangi failai yra ne jūsų kompiuteryje, kiekvienas iš jų bus užšifruotas "
"atskirai."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:572
+#: ../tool/seahorse-notification.c:569
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] "Raktas importuotas"
msgstr[1] "Raktai importuoti"
msgstr[2] "Raktų importuota"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:576
+#: ../tool/seahorse-notification.c:573
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr[0] "Importuotas %i raktas"
msgstr[1] "Importuoti %i raktai"
msgstr[2] "Importuota %i raktų"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:578
+#: ../tool/seahorse-notification.c:575
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
@@ -152,62 +153,74 @@ msgstr[1] "Importuoti raktai"
msgstr[2] "Importuota raktų"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:606
+#: ../tool/seahorse-notification.c:603
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/>, <b>galiojimas baigėsi:</b></i> %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:607
+#: ../tool/seahorse-notification.c:604
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Netinkamas parašas"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:613
+#: ../tool/seahorse-notification.c:610
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr ""
"Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s, <b>baigėsi galiojimas</"
"b>."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:614
+#: ../tool/seahorse-notification.c:611
msgid "Expired Signature"
msgstr "Nebegaliojantis parašas"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:620
+#: ../tool/seahorse-notification.c:617
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/>, <b>paskelbta negaliojančiu:</b></i> %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:621
+#: ../tool/seahorse-notification.c:618
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Parašas paskelbtas negaliojančiu"
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:627
+#: ../tool/seahorse-notification.c:625
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Parašas geras"
+
+#: ../tool/seahorse-notification.c:626
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s."
#: ../tool/seahorse-notification.c:628
-msgid "Good Signature"
-msgstr "Parašas geras"
+#| msgid "Invalid Signature"
+msgid "Untrusted Valid Signature"
+msgstr "Nepatikimas parašas"
+
+#: ../tool/seahorse-notification.c:629
+#, c-format
+#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr ""
+"Tinkamas bet <b>nepatikimas</b> <i><key id='%s'/></i> parašas, pasirašymo "
+"data: %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:633
+#: ../tool/seahorse-notification.c:635
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Pasirašymo rakto nėra raktinėje."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:634
+#: ../tool/seahorse-notification.c:636
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Nežinomas parašas"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:640
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Blogas arba padirbtas parašas. Pasirašymo data buvo pakeista."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:639
+#: ../tool/seahorse-notification.c:641
msgid "Bad Signature"
msgstr "Blogas parašas"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:647
+#: ../tool/seahorse-notification.c:649
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Parašo nepavyko patikrinti."
@@ -215,38 +228,38 @@ msgstr "Parašo nepavyko patikrinti."
msgid "Notification Messages"
msgstr "Informaciniai pranešimai"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:111
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Neteisinga slaptafrazė."
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:115
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Įveskite naują slaptafrazę raktui „%s“"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:117
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Įveskite slaptafrazę raktui „%s“"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Įveskite naują slaptafrazę"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:122
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Įveskite slaptafrazę"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "Slaptafrazė"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:135
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:136
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -266,83 +279,82 @@ msgstr "Patikrinti parašą "
msgid "Progress Title"
msgstr "Eigos antraštė"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:61
+#: ../tool/seahorse-tool.c:58
msgid "Import keys from the file"
msgstr "Importuoti raktus iš failo"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:63
+#: ../tool/seahorse-tool.c:60
msgid "Encrypt file"
msgstr "Užšifruoti failą"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:65
+#: ../tool/seahorse-tool.c:62
msgid "Sign file with default key"
msgstr "Pasirašyti failą su numatytuoju raktu"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:67
+#: ../tool/seahorse-tool.c:64
msgid "Encrypt and sign file with default key"
msgstr "Užšifruoti ir pasirašyti failą su numatytuoju raktu"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:69
+#: ../tool/seahorse-tool.c:66
msgid "Decrypt encrypted file"
msgstr "Iššifruoti užšifruotą failą"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:71
+#: ../tool/seahorse-tool.c:68
msgid "Verify signature file"
msgstr "Patikrinti pagal parašo failą"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:73
+#: ../tool/seahorse-tool.c:70
msgid "Read list of URIs on standard in"
msgstr "Skaityti failų (URI) sąrašą iš standartinės įvesties"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:75
+#: ../tool/seahorse-tool.c:72
msgid "file..."
msgstr "failas..."
-#: ../tool/seahorse-tool.c:171
-#| msgid "Encrypting"
+#: ../tool/seahorse-tool.c:168
msgid "Encryption settings"
msgstr "Šifravimo nustatymai"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool.c:233 ../tool/seahorse-tool.c:347
msgid "Couldn't load keys"
msgstr "Nepavyko įkelti raktų"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:253
+#: ../tool/seahorse-tool.c:250
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
msgstr "Nurodykite vardą užšifruojam failui '%s'"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool.c:325
msgid "Choose Signer"
msgstr "Pasirinkite asmenį bei raktą, kuriuo pasirašysite"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:370
+#: ../tool/seahorse-tool.c:367
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
msgstr "Nurodykite vardą el. parašo failui: '%s'"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:410
+#: ../tool/seahorse-tool.c:407
msgid "Import is complete"
msgstr "Importavimas baigtas"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:443
+#: ../tool/seahorse-tool.c:440
msgid "Importing keys ..."
msgstr "Importuojami raktai..."
-#: ../tool/seahorse-tool.c:473
+#: ../tool/seahorse-tool.c:470
msgid "Import Failed"
msgstr "Nepavyko importuoti"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:474
+#: ../tool/seahorse-tool.c:471
msgid "Keys were found but not imported."
msgstr "Raktai surasti, bet nebuvo importuoti. "
-#: ../tool/seahorse-tool.c:497
+#: ../tool/seahorse-tool.c:494
#, c-format
msgid "Imported key"
msgstr "Importuotas raktas"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:499
+#: ../tool/seahorse-tool.c:496
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -351,12 +363,12 @@ msgstr[1] "Importuoti %d raktai"
msgstr[2] "Importuota %d raktų"
#. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:521
+#: ../tool/seahorse-tool.c:518
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
msgstr "Nurodykite vardą iššifruotam failui '%s'"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:578
+#: ../tool/seahorse-tool.c:575
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
msgstr "Pasirinkite failą, kurį tikrinsite su el. parašu iš failo '%s'"
@@ -366,135 +378,135 @@ msgstr "Pasirinkite failą, kurį tikrinsite su el. parašu iš failo '%s'"
#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
#. * dialogs at the user.
#.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:651
+#: ../tool/seahorse-tool.c:648
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Nerasta galiojančių parašų"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:698
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "Failų šifravimo įrankis"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:716
+#: ../tool/seahorse-tool.c:713
msgid "Encrypting"
msgstr "Šifruojama"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:717
+#: ../tool/seahorse-tool.c:714
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
msgstr "Nepavyko užšifruoti failo: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:725
+#: ../tool/seahorse-tool.c:722
msgid "Signing"
msgstr "Pasirašoma"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:726
+#: ../tool/seahorse-tool.c:723
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
msgstr "Nepavyko pasirašyti failo: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:731
+#: ../tool/seahorse-tool.c:728
msgid "Importing"
msgstr "Importuojama"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:732
+#: ../tool/seahorse-tool.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
msgstr "Nepavyko importuoti raktų iš failo: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:738
+#: ../tool/seahorse-tool.c:735
msgid "Decrypting"
msgstr "Iššifruojama"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:739
+#: ../tool/seahorse-tool.c:736
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
msgstr "Nepavyko iššifruoti failo: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:744
+#: ../tool/seahorse-tool.c:741
msgid "Verifying"
msgstr "Tikrinama"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:745
+#: ../tool/seahorse-tool.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "Nepavyko patikrinti failo: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:116
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "Ace (.ace)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:117
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "Ar (.ar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:118
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "Arj (.arj)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:125
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:126
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "Išsispaudžiantis zip (.exe)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "Jar (.jar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar (nearchyvuotas) (.tar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "Tar (archyvuotas su bzip) (.tar.bz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "Tar (archyvuotas su bzip2) (.tar.bz2)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar (archyvuotas su gzip) (.tar.gz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar (archyvuotas su lzop) (.tar.lzo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar (archyvuotas su compress) (.tar.Z)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-Zip (.7z)"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:325
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -504,7 +516,7 @@ msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d failų "
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:330
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
@@ -514,12 +526,12 @@ msgstr[2] "ir %d aplankų"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:335
#, c-format
msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "<b>%s%s</b>"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:343
#, c-format
msgid "You have selected %d file"
msgid_plural "You have selected %d files"
@@ -527,7 +539,7 @@ msgstr[0] "Jūs pasirinkote %d failą"
msgstr[1] "Jūs pasirinkote %d failus"
msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d failų"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:348
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
@@ -535,49 +547,49 @@ msgstr[0] "Jūs pasirinkote %d aplanką"
msgstr[1] "Jūs pasirinkote %d aplankus"
msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d aplankų"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:863
msgid "Preparing..."
msgstr "Ruošiama..."
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:872 ../tool/seahorse-tool-files.c:895
msgid "Couldn't list files"
msgstr "Nepavyko sudaryti failų sąrašo"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:882 ../tool/seahorse-util.c:396
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Nepavyko supakuoti failų"
-#: ../tool/seahorse-util.c:173
+#: ../tool/seahorse-util.c:170
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Iššifravimas nepavyko. Greičiausiai neturite iššifravimo rakto."
-#: ../tool/seahorse-util.c:200
+#: ../tool/seahorse-util.c:197
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../tool/seahorse-util.c:394
+#: ../tool/seahorse-util.c:391
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "Nepavyko paleisti file-roller"
-#: ../tool/seahorse-util.c:400
+#: ../tool/seahorse-util.c:397
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "Programa file-roller nesėkmingai baigė darbą"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:436
+#: ../tool/seahorse-util.c:433
msgid "All key files"
msgstr "Visi raktų failai"
-#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
+#: ../tool/seahorse-util.c:440 ../tool/seahorse-util.c:480
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
-#: ../tool/seahorse-util.c:476
+#: ../tool/seahorse-util.c:473
msgid "Archive files"
msgstr "Archyvo failai"
-#: ../tool/seahorse-util.c:505
+#: ../tool/seahorse-util.c:502
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -587,7 +599,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norite jį pakeisti nauju failu?"
-#: ../tool/seahorse-util.c:508
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]